季梁谏追楚师

  楚武王侵随,使薳章求成焉,军于瑕以待之。随人使少师董成。

  斗伯比言于楚子曰:“吾不得志于汉东也,我则使然。我张吾三军而被吾甲兵,以武临之,彼则惧而协以谋我,故难间也。汉东之国,随为大。随张,必弃小国。小国离,楚之利也。少师侈,请羸师以张之。”熊率且比曰:“季梁在,何益?”斗伯比曰:“以为后图。少师得其君。”

  王毁军而纳少师。少师归,请追楚师。随侯将许之。

  季梁止之曰:“天方授楚。楚之羸,其诱我也,君何急焉?臣闻小之能敌大也,小道大淫。所谓道,忠于民而信于神也。上思利民,忠也;祝史正辞,信也。今民馁而君逞欲,祝史矫举以祭,臣不知其可也。”公曰:“吾牲牷肥腯,粢盛丰备,何则不信?”对曰:“夫民,神之主也。是以圣王先成民,而后致力于神。故奉牲以告曰‘博硕肥腯。’谓民力之普存也,谓其畜之硕大蕃滋也,谓其不疾瘯蠡也,谓其备腯咸有也。奉盛以告曰:‘洁粢丰盛。’谓其三时不害而民和年丰也。奉酒醴以告曰:‘嘉栗旨酒。’谓其上下皆有嘉德而无违心也。所谓馨香,无谗慝也。故务其三时,修其五教,亲其九族,以致其禋祀。于是乎民和而神降之福,故动则有成。今民各有心,而鬼神乏主,君虽独丰,其何福之有?君姑修政而亲兄弟之国,庶免于难。”

  随侯惧而修政,楚不敢伐。

译文与注释

译文
楚武王侵犯随国,派薳章去要求议和。军队扎在瑕地,等待谈判的结果。随国派少师来主持议和。
斗伯比对楚王说:“我们不能在汉水以东得志,全是我们自己造成的啊!我们扩大军队,增加装备,以武力威胁邻国。它们怕起来了,就协同对付我国,很难离间它们。汉水以东,要算随国最大。如果随国骄傲起来,必定抛弃那些小国。小国离散,咱们楚国就可从中得利了。少师这人,一向狂妄自大,请把我们的军队摆出个窝囊的样子,使他更加傲慢起来。”熊率且比说:“随国还有个季梁,这有什么作用?”斗伯比说:“以后会有用处的呀!少师很得国君的宠信啊。”
于是楚武王故意损毁军容,接待少师。少师回去,果然请求追击楚军。随侯将要答应他,季梁急忙阻止,说:“上天正在帮楚国,楚军的疲弱,恐怕是骗我们上当吧,君王何必急于出师呢?臣听说,小国所以能抗拒大国,是因为小国得道而大国淫暴。什么是道呢?就是忠于人民,取信于鬼神。国君经常考虑如何利民,就是忠。祝官史官老老实实向神灵祭告,就是信。现在人民在挨饿而君王纵情享乐,祝官史官却在祭神时虚报功德,臣不知道这样如何能抗拒大国!”随侯说:“我上供的牲畜毛色纯正,膘肥肉壮,祭器里的黍稷也很丰盛,怎么不能取信于鬼神呢?”季梁说:“人民才是鬼神的主人啊。圣明的君主总是先把人民的事情办好,再致力于祭祀鬼神。所以在进献牺牲时就祷告说:‘请看献上的牲畜多么硕大肥壮啊!’意思就是说:我国人民普遍都有生产的能力,请看他们的牲畜肥大而蕃盛,没有生癣生病,备用的牲畜充分得很!在奉上黍稷时就祷告说:‘请看献上的黍稷多么洁净而丰盛啊!’意思就是说:今年春夏秋三季都没有灾害,请看我国人民多么和睦、收成多么丰盛。在进献美酒甜酒时又祷告说:‘请尝尝我们用好米酿成的美酒吧!’意思是说:请看在我全国上下都有美德,不干没天良的事!由此可见,所谓馨香,就是上上下下有德性而没有谗言和邪行。所以能够忠心从事三时的农作,讲习五教,亲和九族,虔敬地祭祀鬼神。于是人民都很和睦,鬼神也就赐福,他们一举一动都有成就。如今,百姓各有自己的心事,鬼神也就缺了主人,光靠您的祭礼丰盛,怎么会得到幸福呢?您还是先整顿内政,和周围兄弟之国亲密友好,也许可以避免灾祸吧。”
随侯感到恐惧,于是整顿内政。楚国不敢侵犯它。
注释
楚:芈(mǐ)姓国。西周时立国于荆山一带。周成王封其首领熊绎以子男之田,为楚受封的开始。后来楚国自称王,与周处于对立地位。楚武王为楚国第十七代君。楚也称荆。随:姬姓。今湖北随县。
薳章:楚大夫。
瑕:随地。今湖北随县境。
少师:官名。董:主持。
斗伯比:楚大夫。楚子:指楚武王。因楚为子爵,故称楚子。
汉东:指汉水以东的小国。
我则使然:是我们自己造成的。
张:陈列。被:同“披”。
侈:骄傲自大。
羸:使…瘦弱。羸师:故意使军队装作衰弱。
熊率且比:楚大夫。
季梁:随国的贤臣。
授:付予。楚强盛,古人认为天意如此。
淫:淫乱,暴虐。
祝史:管理祭祀的官吏。正辞:如实说明,不欺假。
馁:饥饿。
矫:假。
牲牷:纯色而完整的牛、羊、猪。腯:肥壮。
粢盛:盛在祭器里供神用的谷物。黍、稷叫粢,装进器皿之后叫盛。
硕:大,高大。
瘯蠡:六畜所患皮肤病。
咸有:兼备而无所缺。
醴:甜酒。嘉:美好,善良。栗:敬。旨:美味。或说,栗是新收获的粮食。
谗:诬陷人的坏话。慝:邪恶。
五教:指父义、母慈、兄友、弟恭、子孝。
九族:上自高、曾、祖、父,下至子、孙、曾、玄,加上本身。另一说,父族四代,母族三代,妻族二代,合为九族。
禋祀:诚心祭祀。

解析

  本篇反映了春秋时代对于民和神的关系的一种新的进步主张:民是主体,神是附属。所以好的君主必须首先做好对民有利的事,然后再去致力于祭祀神祇一类的事,即“圣王先成民而后致力于神”。季梁先是忠民信神并提,然后深入论述应该以民为主,神为附。在谈到神的地方都是从民着眼,所以说服力很强,能使“随侯惧而修政”。

左丘明

  丘明(姓姜,氏丘,名明),华夏人,生于前502年,死于前422年,享年80岁。丘穆公吕印的后代。本名丘明,因其先祖曾任楚国的左史官,故在姓前添“左”字,故称左史官丘明先生,世称“左丘明”,后为鲁国太史 。左氏世为鲁国太史,至丘明则约与孔子(前551-479)同时,而年辈稍晚。他是当时著名史家、学者与思想家,著有《春秋左氏传》、《国语》等。左丘明的最重要贡献在于其所著《春秋左氏传》与《国语》二书。左氏家族世为太史,左丘明又与孔子一起“如周,观书于周史”,故熟悉诸国史事,并深刻理解孔子思想。

  猜你喜欢
绀甲青筐染菭衣,岛夷初寄北人时。离居定有石帆觉,
失伴唯应海月知。族类分明连琐gD,形容好个似蟛蜞。
病中无用霜螯处,寄与夫君左手持。
三点五点映山雨,一枝两枝临水花。
蛱蝶狂飞掠芳草,鸳鸯稳睡翘暖沙。
阙下新居狂别业,江南旧隐是谁家。
东迁西去俱无计,却羡暝归林上鸦。
碧湍漱白石,沄沄复汤汤。
既为人所愚,安用尔许忙?
我昔曾经过,重来已三霜。
无事用双足,奔走宁非狂。
溪流到江平,翻笑客路长。
岂不有岁晚,乞身还故乡。

五粒松花酒,双溪道士家。唯求缩却地,乡路莫教赊。

沿河新草绿堪挑。丝柳渐开条。六鳌海上凌风至,献明珠、火树蟠桃。

十里朱阑画阁,凌天月壁星轺。

太平乐事庆清朝。结伴走天桥。钿车游马笙歌队,望青帘、春酒新烧。

红烛缘街引路,浮圆到处元宵。

百千万树樱花红,一十二时僧楼钟。白头乌哭屋梁月,此是侯门彼佛宫。

子闲多龙驹,食我玉山刍。文章天所授,五色为子娱。

白鹿云中翔,鲤鱼九渊居。高深色可恃,久已充庖厨。

嗟余薄长生,成仁心所须。潜神在玄默,与道为隆污。

吾子独全归,寿考保无虞。

凭君莫问烟霞路。悠悠总是无心处。人世自颠狂。空惊日月忙。

萋萋阶下草。日日阶前绕。切莫系闲愁。闲愁无尽头。

通津津口钓鱼还,十里澄潭两岸山。风便送归杨柳渡,月明留醉荔枝湾。

沧桑阅尽须眉古,波浪经多梦寐閒。閒对白鹅搔白发,与君同寄水云间。

扬州夜,花月拥邗关。锦瑟两行倾玉碗,红灯千影照珠鬟。

春露不曾寒。

拟结闲中一草堂,此心安处即吾乡。须知见在身为患,见说长生药有方。

老去看书徒引睡,愁来得句不成章。从前习气都除尽,待与高人论坐忘。

年年今夕是中秋,今年今夕月几望。又向龙山玩月明,恨不此时登百丈。

百丈峰头天宇宽,桂树婆娑风雨寒。嫦娥冰奁未全启,神仙宝盖遥相看。

羽衣乐奏流霞宴,六六洞天光作殿。欲伴群仙捧寿觞,绝壁丹崖路如线。

山僧有酒浮金波,已?一醉同高歌。明朝归去还对月,百尺楼中秋更多。

太行之西兮王屋之东,危巅密岫兮实神所宫。发为沇兮溢为荥,注流显伏势愈雄。

出云宫雨灌济功,千秋万岁兮报祀同。

夜来风雨掠余春,晏起萧条一病身。
三月长安泥浩浩,懒随车马作游人。

抱病不堪沾盛典,迂疏犹恐负斯文。但歌击坏春无限,垂老青山只白云。

蠡湖擘破亨衢开,山川钟作魁奇材。
九关叫后入云岫,六阴卷出登蓬莱。
著庭万卷了汗竹,粉闱胡事初先幞。
非徒五马人生荣,正要急流刚扷足。
章贡二水分西东,江右九郡斯为雄。
亭横尘外眇四海,台插天表森孤峰。
三百里水见沙碛,一十八滩如剑脊。
醉读题咏呼坡翁,此是太守风月窟。
又闻犷俗多惊湍,况有虿尾邻诸蛮。
付之重寄忧亦大,此是太守思虑关。
代木诗废友道缺,道山幸有诗送别。
一言爱助当何如,思虑先之后风月。
二到摩云顶{左宁右页}头,雨花湿透褐驼裘。
草荒行路几百折,茅盖前峰又一州。
雁泽流离新户口,鹿场町疃旧田畴。
太平有象重生聚,甲洗天河剑买牛。
迟日江山好,老去倦遨游。好天良夜,自恨无地可销忧。岂意绮窗朱户,深锁双双玉树,桃扇避风流。未暇泛沧海,直欲老温柔。
解檀槽,敲玉钏,泛清讴。画楼十二,梁尘惊坠彩云留。座上骑鲸仙友,笑我胸中磊块,取酒为浇愁。一举千觞尽,来日判扶头。
寒原耕种罢,牵犊负薪归。
此夜一炉火,浑家身上衣。
老观当场阐大机,逢人赤手为提持。
若能直下知端的,佛海波澜无尽时。
© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包