东方之日兮,彼姝者子,在我室兮。在我室兮,履我即兮。
东方之月兮,彼姝者子,在我闼兮。在我闼兮,履我发兮。
东方太阳红彤彤啊,那个美丽大姑娘——就在我家内房中啊。就在我家内房中啊,悄悄伴我情意浓啊。
东方月亮白晃晃啊,那个美丽大姑娘——就在我家内门旁啊。就在我家内门旁啊,悄悄随我情意长啊。
日:比喻女子颜色盛美。
姝:貌美。
履:踏,践。一说同“蹑”,放轻脚步。即:就。一说通“膝”,古人席地而坐,安坐则膝在身前。
闼(tà):内门。一说内室。
发:走去,指蹑步相随。一说脚迹。
此诗共两章,每章首句,毛传以为“兴也”,季本《诗说解颐》以为“赋也”,严虞惇《读诗质疑》又以为“比也”;除此还有“兴而赋”、“比而赋”等不同说法。这两句是含有象征意义的起兴:诗人早晨面对初升的旭日,或晚间仰望刚起的新月,都似乎有一种异样的感觉:那艳丽而热烈的朝阳,皎洁而恬静的月光,多么像他那位艳美而温柔的情人(妻子)啊。她对他的追求是那样大胆热切,又充满着柔情蜜意,竟不顾一切自荐枕席,男欢女悦。两章的二、三两句承接自然。英国浪漫主义诗人华兹华斯说得好:“诗起于经过在沉静中回味的情绪。”(转引自朱光潜《诗论》)此篇作者正是有感于朝阳、明月而沉浸在甜蜜的“回味”中,由此激起了难以压抑的爱的狂潮,竟脱口而出透露了他与她洞房中的隐私:不仅说出了情人(妻子)在他的卧室内,还情不自禁地描述了他们亲昵的情景——“履我即兮”、“履我发兮”。从中可以体会到他的叙述是带着颇为得意的幸福感的,读者能触摸到他那颗被爱情撩拨得激烈跳荡的心。正因为如此,所以十句诗中竟有六句有“我”字,自我矜喜之情溢于言表。此诗格调粗犷而不轻薄,俏皮而不油滑,体现了古代情歌质朴的本色。
此诗押韵有其特色,每章皆是一、三、四、五句押韵,并且都与“兮”字组成“富韵”,三句与四句又是重复的,音节舒缓而绵延,有着流连咏叹的情味。全诗八个“兮”字韵脚,《正韵》称为“联章韵”。
琼尖新炕凤毛毸,玉版兼蒸龙子胎。新化客迟六峒远,明朝相趁出城来。
喜拜严亲鸠杖前,东风菖叶杏花天。苍颜白发观兹世,酒量诗怀似昔年。
远道暂来看弱息,空囊无计奉初筵。漉巾村醴权称寿,出网江鱼算剸鲜。
驻景愿求千岁药,负暄还御八蚕绵。归梁落燕飞仍急,出谷雏鹂啭乍圆。
服训久谙兰可制,酬恩真信海难填。桃溪篷艇朝冲雨,萝径奚囊晓醉烟。
彩服追随乐真隐,吾庐遥望白云边。
春晖楼前牡丹树,喜见新花发旧槎。深根培植雨露厚,不待羯鼓花奴挝。
紫黄红白绯与碧,牙牌小篆蟠龙蛇。玉环飞燕两倾国,国色晕酒凝朝霞。
就中一枝最杰出,金铃绣幄相笼遮。前年作客浙水上,去年避地苕溪涯。
千葩万卉自开落,愧我不见空咨嗟。今年花发风日丽,况无兵燹吹黄沙。
金尊美酒唤小妾,起舞折花簪髻丫。酒酣乐极重太息,故人南北音书赊。
虎头学佛宗三车,饮酒食肉谈空华。了知何必假外相,始悟在家真出家。
洛阳园池信可誇,只今无树啼栖鸦。玉山山中称乐土,杳杳百里连桑麻。
诗成对花还大嚼,一任白发欹乌纱。
