东方未明

先秦·佚名

东方未明,颠倒衣裳。颠之倒之,自公召之。
东方未晞,颠倒裳衣。倒之颠之,自公令之。
折柳樊圃,狂夫瞿瞿。不能辰夜,不夙则莫。

译文与注释

译文

东方还未露曙光,衣裤颠倒乱穿上。衣作裤来裤作衣,公家召唤我忧急。
东方还未露晨曦,衣裤颠倒乱穿起。裤作衣来衣作裤,公家号令我惊惧。
折下柳条围篱笆,狂汉瞪眼真强霸。不分白天与黑夜,不早就晚真作孽。

注释

衣裳:古时上衣叫“衣”,下衣叫“裳”。
公:公家。
晞(xī 希):“昕”的假借,破晓,天刚亮。
樊:即“藩”,篱笆。圃:菜园。
狂夫:指监工。一说狂妄无知的人。闻一多"风诗类钞"曰:"夫之在家,从不能守夜之正时,非出太早, 即归太晚。妇人称之为狂夫。"他以为此诗出自妇人口吻。而且"折杨柳为园圃之藩篱,所以防闲其妻者 也。离去复于篱间瞿瞿然窥视,盖有不放心之意"。
瞿瞿(jù ):瞪视貌。
不能辰夜:指不能掌握时间。辰,借为“晨”,指白天。
夙:早。莫(mù 暮):古“暮”字,晚。

赏析

  这首诗在一定程度上真实反映了那个时代的现实生活,使读者犹如身临其境,感受到奴隶们心底隐藏着一种压抑已久而行将喷发的愤怒。正因为作者是从奴隶的身世遭际出发,抒发对于现实的愤懑,带有强烈的感情色彩,因此对统治阶级确实有一种活生生的鞭辟入里的揭露和批判作用,使读者产生感情上的共鸣。

  前两章“东方未明,颠倒衣裳。颠之倒之,自公召之。东方未晞,颠倒裳衣。颠之倒之,自公令之。” 诗人并没有用很多笔墨去铺叙具体的劳动场面,或者诉说劳动如何艰辛,而是巧妙地抓住一瞬间出现的难堪而苦涩的场面来写:当一批劳累的人们正酣睡之际,突然响起了公家监工的吆喝声,催促着他们去上工。这时东方还没有一丝亮光,原来.寂静的夜空,一下子被这叫喊声打破,劳工们一个个被惊醒过来,黑暗中东抓西摸,手忙脚乱,有的抓着裤管套上胳膊,有的撑开衣袖伸进双腿。一时间,乱作一堆,急成一团,真可谓洋相出尽。天还没亮,官差即来催促起床,上工的命令就已经下达了,以致可怜的役夫们在忙乱之中把两手伸进裤管,把两脚蹬进袖筒,竟然把上下衣裳颠倒穿了。按理说,上下衣裳的区别是很大的,能够穿颠倒了,不光是因为天黑的原因,恐怕更主要的原因在于役夫们并没从梦中醒来,他们可能头天夜里睡得很晚,疲乏的身子包括疲乏的大脑尚未缓过神来。这一情节极富戏剧性,十分幽默好笑,却又饱含悲愤,笑中滴泪,生动曲折地反映出了酷吏的凶狠以及役夫的凄惨。“颠倒衣裳”的细节描写,便运用得真实巧妙,写出了奴隶们在公爷的吆呼催促下摸黑穿衣裳的不堪处境。前两章的“颠倒”二字,还会令人自然联想到末一章“风”(早上与“莫”(即“幕”,晚上)的“颠倒”。衣裳的错乱,黑(夜)白(天)的颠倒,正说明了社会现实的不合理。既意在言中,又寄意言外,可谓一语双关。

  最后一句"折柳樊圃,狂夫瞿瞿。不能辰夜,不夙则莫"说明:报时辰不是提前就是太晚。这诗是讽刺国君号令不准的诗,而国君的‘不时’,又在于司时的官吏不负责任。古时无准确的钟表,故而司时的官吏就显得十分重要了,如果司时的官吏每天搞错一点点,积年累月,经过一定时间,就可能出现巨大的误差。司时官吏失职,当然朝廷秩序也会一片混乱。本诗在于讽刺司时官吏不准确报时,以致群臣见国君的时间混乱,官员手忙脚乱,心中忐忑不安,唯恐误时,遭到国君责怪。“折柳樊圃”和“狂夫瞿瞿”,也是两个典型的细节描绘,寥寥八个字,就把奴隶们艰辛的苦役和监工走狗的凶恶嘴脸和盘托出,一泻无余。这些描绘都切合环境和人物身份,读来仿佛见其人,闻其声,神态态毕现,栩栩如生,颇有真实感。

  全诗三章,皆为四句。每句两个音拍。前两章运用回环复沓的艺术手法,渲染环境气氛,突出事物特点。且以工整的排列。朗朗上口的语言形式,尽情抒发抑郁情感,增强了音乐效果。第三章则转变风格,避免通篇一致的枯燥感,显得起伏有致,使得诗作的另一突出特点是通篇明白晓畅,语言通俗易懂,未明颠倒狂夫不能等都是人们常用的日常语言,以此为诗质朴自然,充满无限的生命

  《齐风·东方未明》在结构形式和艺术手法上也很有特点。其一,《东方未明》为乐歌,在结构上回环复沓。第一章和第二章中有些句子只换了一个或几个字。 这种回复重叠,规律中有变化,严格中有自由,既是歌唱时的和声,也是表述意思的层层递进和对内涵的强化作用。(《随园诗话》)但就作诗而言,重词叠句与反复咏唱是为着尽情抒发情感的需要,这在《诗经》其他诗作中和后世民歌中也经常运用。这样有利于突出事物特征,渲染环境气氛,增强音乐效果,给人留下深刻难忘的印象;同时,也便于记忆与传诵。其二,诗人善于通过细节的描绘来反映生活。例如“颠倒衣裳”的细节描写, 其三,语言通俗易懂,读之琅琅上口。例如“东方”、“未明”、“颠倒”、“倒颠”、“狂夫”、“不能”等词汇,都是人们常用的口头语言,用在诗中,质朴自然,恰如其分。这些词语历经了三千余年的风雨,仍然葆有无限的生命力,至今保存在人们的口头与书面用语之中。此外,全诗以四言句为形式,每句两个音拍,二二的节奏。前两章排列工整,键行和押韵有规律;第三章则起伏有致,跌宕变化。这种不拘一格的韵律节奏,也体现了当时劳动人民口头歌谣创作的艺术特点。

  猜你喜欢
大堤花里锦江前,诗酒同游四十年。
不料中秋最明夜,洞庭湖上见当天。
南随越鸟北燕鸿,松月三年别远公。
无限心中不平事,一宵清话又成空。

天籁号万窍,水石相吐吞。俛仰一瞬间,群动了无痕。

乃知性分内,喧静本同根。君独诣此理,怀抱清而温。

谈笑民事办,庭无凫鹜喧。隐几饯日夕,隙月窥黄昏。

林栖野啄散鸦群,极目风霾乱日曛。短麦离离乾忆雨,远峰黯黯细输云。

愁逢杂路寻车辙,赖有高林出酒巾。辄得问津凡父老,不应看客废锄耘。

当年树下遂儿嬉,直到将军衣锦时。老干千年龙化后,如今空有寄生枝。

雁双双,正分汾水,回头生死殊路
天长地久相思债,何似眼前俱去!
摧劲羽,倘万一幽冥,却有重逢处
诗翁感遇。把江北江南,
风嘹月唳,并付一丘土。

仍为汝,小草幽兰丽句,
声声字字酸楚。拍江秋影今何在?
宰木欲迷堤树。霜魂苦,
算犹胜,王嫱青冢贞娘墓。
凭谁说与?叹鸟道长空,
龙艘古渡,马耳泪如雨。
箯舆选胜暑风轻,渺渺西岑得化城。
应供佛元无往相,教忠皇为锡嘉名。
竹窗栉发晨光薄,松径褰裳午荫清。
安得一单长寄此,跏趺静看篆香萦。

袖中赵匕首,买自徐夫人。玉匣闭霜雪,经燕复历秦。

其事竟不捷,沦落归沙尘。持此愿投赠,与君同急难。

荆卿一去后,壮士多摧残。长号易水上,为我扬波澜。

凿井当及泉,张帆当济川。廉夫唯重义,骏马不劳鞭。

人生贵相知,何必金与钱。

看花日日寻春早。捡点春光好。轻罗香润步青春。可惜对花无酒、坐看茵。

昨宵细雨催春骤。枕上惊花瘦。东君为甚最无情。只见花开不久、便飘零。

人到无能始贷金,子钱生发向何寻?厉词追索弥年后,生计萧条起绿林。

熙丰小人用,坏政始介甫。类从一何众,三朝养祸柢。

元祐用君子,四海贺马吕。豁然破积晦,有若日当午。

一日十二时,午位仅一数。十一非其位,乃在小人所。

天意未厌祸,善类终遭侮。在睽同而异,川朔失为迕。

其辈随以动,在咸象于股。奸京柄崇宁,首以故案举。

深虞道复长,籍党表天下。一镌亦莫服,凿石竟何补。

邪正均一罚,株连示淆蛊。今于岁月后,是非目谁瞽。

譬瞻星与宿,经纬森天纪。不妨紊彗孛,各自粲堪指。

君子犹元气,不能绝其绪。但含消长机,小人昩其旨。

虽云诈力大,欲绝亦缪矣。十步有芳草,十室有贤士。

若使朝廷无,曷以维国是。不以溷小人,同事信难处。

其势莫两立,伤夷至于此。小人务辟衅,君子务必沮。

柰何君子少,莫胜小人侈。恃胜初无人,习恶后无主。

丁秦及贾韩,驯至国遭掳。一旦中原失,小人实为估。

乃鉴殷之亡,先闻九侯脯。碑者本悲也,我来手重抚。

中秋一醉不嫌迟,莫负今宵把酒卮。人有幽怀爱深夜,天将明月答新诗。

四山雨气全成水,一桁楼阴倒入池。野鹤间鸥都睡了,此时清兴有谁知。

寒烟羃历暗长桥,几点渔灯趁晚潮。酤得邻家新酿美,半炉麸炭火亲烧。

风流诸葛在兵间,满载琴书出汉关。一夜大淩河上雪,封侯清梦冷刀环。

日可冷,月可热,
众魔不能坏真说。且道如何是真说,
钵盂一日两度湿。

云霄万里羡冥鸿,曾为储皇出汉宫。数著残棋犹未了,五陵松柏已秋风。

小阁争筹画烛低,锦茵围坐玉相攲。娇羞惯被诸郎戏,袖映春葱出注迟。

秋来风物总堪悲,寂寞空斋独坐时。霜气暗凋空柳色,露华寒动井梧枝。

才非用世归须早,事不萦心起每迟。更欲移家深竹里,不教姓字俗人知。

巧据东西面势雄,兹亭壮观一园中。淙淙鸣窦过流水,拂拂虚檐来远风。

好解尘缨濯清泚,聊披醉衽望穹窿。泠然便欲乘风去,汗漫相期孰与同。

登楼一南望,淮树楚山连。见雁无书寄,归吴定此年。
© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包