俟我于著乎而,充耳以素乎而,尚之以琼华乎而。
俟我于庭乎而,充耳以青乎而,尚之以琼莹乎而。
俟我于堂乎而,充耳以黄乎而,尚之以琼英乎而。
我的郎恭谨等候在影壁前,冠上洁白丝绦垂在两耳边,缀饰的美玉悬荡在我眼前。
我的郎恭谨地等候在庭院,冠上青绿丝绦垂在两耳边,晶莹的美玉悬荡在我眼前。
我的郎恭谨等候在正堂前,冠上明黄丝绦垂在两耳边,精美的玉石悬荡在我眼前。
著(zhù):通“宁(zhù)”。古代富贵人家正门内有屏风,正门与屏风之间叫著。古代婚娶在此处亲迎。
俟(sì):等待,迎候。乎而:齐方言。作语尾助词。
充耳:又叫“塞耳”,饰物,悬在冠之两侧。《毛传》:“充耳谓之瑱(tiàn)。”古代男子冠帽两侧各系一条丝带,在耳边打个圆结,圆结中穿上一块玉饰,丝带称紞(dǎn),饰玉称瑱,因紞上圆结与瑱正好塞着两耳,故称“充耳”。素:白色,这里指悬充耳的丝色。
尚:加上。琼:赤玉,指系在紞上的瑱。“华”与下文的“莹”“英”:均形容玉瑱的光彩,因协韵而换字。
庭:中庭。在大门之内,寝门之外。
青:与上文的“素”、下文的“黄”指各色丝线,代指紞。
堂:庭堂。
此诗写男女结婚仪式,写新妇到男方家看到丈夫形象的情景。全诗写的只是一个小剪影,但有步骤,有层次,有色彩,有新妇微妙的心理状态,把华夏古老的结婚仪式写得饶有情趣,
全诗三章九句,皆从新娘眼中所见来写,新进门的妻子在憧憬与期待中慌乱而羞涩地抬起美丽的双眸,却只看见丈夫的一个背影,他在迎接她,引导着她一步步走近他们的洞房。吴闿生《诗义会通》引旧评称其“句法奇蛸”。奇峭就在于九句诗中全不用主语,而且突如其来。这一独特的句法,恰切而传神地表现了新娘此时的心理活动。当她紧随着迎亲车辆踏进婆家大门的那一刻,其热闹的场面是可想而知的,在场的左邻右舍,亲朋好友,谁不想一睹新娘的风采,然而新娘对着这稠密涌动的人丛,似乎漠不关心,视而不见,映进她眼帘的唯有恭候在屏风前的夫婿——“俟我于著”,少女的靦覥,使她羞于说出“他”字,但从“俟我”二字却能品味出她对他的绵绵情意和感受到的幸福。下两句更妙在见物不见人。从新娘的心理揣测,她的注意力本来全集中在新郎身上,非常想把新郎端详一番,然而在这众目睽睽之下,她不敢抬头仔细瞧。实际上,她只是低头用眼角瞟了一下,全没看清他的脸庞,所见到的只是他帽沿垂下的彩色的“充耳”和发光的玉瑱。这两句极普通的叙述语,放在这一特定的人物身上,在这特殊的时刻和环境中,便觉得妙趣横生、余味无穷了,给人以丰富联想和审美的愉悦。“乎而”二字甚妙,就好像后世民歌中“呼而嗨呦”类的衬词。
这首诗风格与《齐风·还》相近,也是三章全用赋体,句句用韵,六言、七言交错,但每句用“乎而”双语气词收句,又与《还》每句用常见的“兮”字收句不同,使全诗音节轻缓,读来有余音袅袅的感觉。在章法上它与《诗经》中的典型篇章是那么不一样,而又别具韵味。全诗每章只在三处换了三个字,就表现出新娘出嫁的喜悦和对新郎的满意与赞许。
不见两谪仙,长怀倚脩竹。行绕紫极宫,明珠得盈掬。
平生人欲杀,耿介受命独。往者珠可作,抱被求同宿。
砥柱阅颓波,不疑更何卜。但观草木秋,叶落根自复。
我病二十年,大斗久不覆。因之酌苏李,蟹肥社醅熟。
甚心情还自来小楼凝望?一丝丝、看他愁样。软东风、暂禁着、柳花飞扬。却无端、催着桃花飘荡。
者心情付春雨绕遍天壤。一丝丝、看侬愁样。是啼痕、染就了、万重熘障。问江南、芳草可还惆怅?
东瀛别岛入雕题,豸史威棱使节持。荒服尽联身臂指,重洋遥界国藩篱。
六台宠命云边下,一范先声海外知。浩淼洪涛看此去,扶桑晴旭丽旌麾。
古有二烈士,羊左哀与桃。结交事游学,心若胶漆牢。
远闻楚王贤,待士皆英髦。负笈首燕路,不惮千里劳。
行行及梁山,雨雪填岩胚。途穷食不继,饿口空嗷嗷。
无为俱死尔,原野涂身膏。我留子独往,命各系所遭。
慷慨示一诀,并粮解衣袍。僵坐空穴中,视死轻鸿毛。
角哀既仕楚,爵位联执羔。顾怀交旧心,血泣声号咷。
王闻义其事,礼葬迁蓬蒿。孤风激颓俗,千古清萧飙。
叔世忠义丧,友道皆滔滔。平居论莫逆,握手相游遨。
利害一轧己,所得无秋毫。挤壑又下石,反若豺狼嘷。
秦末馀耳辈,遇时方绎骚。誓为刎颈交,名节初相高。
一旦成眦睚,亲勒兵相鏖。斩馀泜水上,论功传子敖。
较此岂不愧,清议安能逃。凛凛溧水傍,危坟望江皋。
蔚宗宰兹邑,梦睹斯人曹。衣冠甚奇古,晤语开郁陶。
时示古祭文,百本皆旌褒。其间记一二,花落空奠醪。
薄诉魏伦者,相侵意贪饕。诘朝究其详,伦果邑之豪。
墓木合数抱,私欲挥斧刀。移文禁采伐,表识严芟薅。
英灵俨如旧,虽久不闻韬。哀我今之人,五交戒所操。
风雨潇然,独坐怀公,遽尔伤神。记东亭客里,每多欢笑,高斋酒半,大有规箴。
情岂能忘,言真可佩,感激时令涕泪新。蒙相许,谓君才如此,讵患长贫。
年华莫漫因循。恐诗酒、从来总误身。恰情钟花月,公真知我,性耽宠利,臣不如人。
生既无才,长尤废学,身世空嗟命不辰。他何恨,只故人此意,惭负千春。