彼茁者葭,壹发五豝,于嗟乎驺虞!
彼茁者蓬,壹发五豵,于嗟乎驺虞!
此篇之所以有不同的解释,分歧主要源于对“驺虞”一词的理解。坚持“诗教”的学者们视驺虞为仁兽,认为此诗是描写春蒐之礼的,人们驱除害兽,但又猎不尽杀,推仁政及于禽兽,但是将驺虞解释为兽名最大的缺点是与诗意不能贯通。有人说,“驺虞”是一种义兽,它不食活物,只食死物,有着慈悲心怀;还有人说,诗中的“驺虞”所指并非义兽,而是管鸟兽的官职,指代专门管鸟兽的官吏。《鲁诗》就已将“驺”释为天子之囿,将“虞”释为司兽之官,今人鲍昌《释〈驺虞〉》一文,解“驺”为饲养牲畜的人,解“虞”为披着虎皮大声呼叫的人,将驺虞合训为猎人。
全诗两章,每章三句,第一章首句“彼茁者葭”,“葭”是初生的芦苇,长势甚好,故用“茁”来形容。用“茁”还有一个好处,一下子就把蓬勃向上的气息散发出来了。此句点明了田猎的背景,当春和日丽之时。风煦润物,花木秀出,母猪藏匿在郁郁葱葱的芦苇之中,极为隐秘,猎人却能够“壹发五豝”,所获不菲。第二章首句“彼茁者蓬”,“蓬”指蓬蒿,草本植物。在这里,芦苇也好,蓬蒿也好,都不是什么主角,只是用来点缀鲜花的绿叶。此句指出行猎是在蓬蒿遍生的原野,天高云淡,草浅兽肥,虽然猎物小猪不易被发觉,但猎人仍然能够“壹发五豵”,轻松从容。打猎的地点、背景在变,但猎人的收获同样丰厚,足见其射技之高超。作者截取了行猎过程中的两个场景,简笔淡墨,勾勒出猎人弯弓搭箭、射中猎物的生动画面,可谓以少少许胜多多许。
关于“壹发五豝”与“壹发五豵”有多种解释。有人说“壹发”是指射出一支箭;有人说“壹”不是确数,“壹发”只是泛指射箭的动作;有人说“壹”是指一打,即十二,“壹发”是指射出十二支箭;还有人说这其实指的是一次驱车狩猎的行为。“豝”可能是公猪也可能是母猪,“豵”是指小猪。其实是雄是雌,是大是小关系都不大,因为这里主要想说明猎物之多,以引出末尾的感叹句:“于嗟乎驺虞”。
屐印苍苔罅。恰经过、故人为我,摘蔬蒸鲊。酒后烛花争怒裂,飒飒霜飙酸射。
笑李蔡、为人中下。身似江潭流落伎,但开元、旧事重提怕。
银筝在,梁尘挂。
牙签列屋香芸洒。尚依然、炉薰椀茗,法书名画。八载离情何处写,赢得琮琤檐马。
被一夜、西风乱打。草没吴宫人去久,算堂前、燕子无存者。
罗襟酒,任沾藉。
故人访我东海来,春风万里心颜开。故人别我东海去,临歧各短英雄气。
七年不见今再见,沧海桑田事万变。中间不变故人心,袖手海天看龙战。
君来一月无停车,访我更访山中庐。老亲喜君送君出,来此十日相同居。
七年乃有此十日,但觉日行比常疾。此日不为君我留,南风日日催行舟。
舟行既速况有轮,轮转四海扬胡尘。送君此去作胡语,乐府休唱胡无人。
我年方强君未老,惜君投身隐海岛。亚洲大陆局日新,时势径待英雄造。
海山之高一万三千尺,当年弃去良可惜。横来不王复不侯,为我归言岛中客。
包胥存楚约可寻,廉颇用赵原初心。相期亚陆风云再相见,骑鲸东海来挽神州沉。
秋色澄空碧霄远,蓐收气肃寒云捲。数声嘹唳天外来,低落平沙水清浅。
羽毛独尔知随阳,岂为饥肠怀稻粱。衔芦不烦避矰缴,解网今已同商汤。
云中不闭雁门关,减灶沉烽白日閒。蕃骑寇边三百万,单于仅以六骡还。
椰树由来是直生,云何创见突三茎。昂霄竞彩侵云绿,参汉连科弄月明。
南北杨华都挺秀,春秋舞干总奇青。更欣结果齐珠缀,一路添株耸太清。
百草头出没,三界外遨游。从布漫天网,虚下钩鳌钩。
摇鳞振鬣撼乾坤,兀目昂头洪浪喷。棒雨点,喝雷奔,肯将争战定功勋。
