江有汜

先秦·佚名

江有汜,之子归,不我以。不我以,其后也悔。
江有渚,之子归,不我与。不我与,其后也处。
江有沱,之子归,不我过。不我过,其啸也歌。

译文与注释

译文

江水决堤啊又流回,心爱的人儿别处飞,从此再不和我相随。没有我相伴相陪你,终有一天你会懊悔
江水静流啊积沙岛,心爱的人儿别处飞,从此再不和我相交。不再相聚便离去,将来一定忧伤不已。
江水改道啊又成河,心爱的人儿别处飞,从此再不来看望我。不见一面就离去,将来再号哭有何益。

注释

江:长江。汜(sì):由主流分出而复汇合的河水。
归:荣归故里。妇人谓嫁曰归。
不我以:不带我。我,媵自我也。
渚(zhǔ):水中小洲。王先谦《诗三家义集疏》“水中小洲曰渚,洲旁小水亦称渚。”
不我与:不与我相聚。
处:忧愁。朱骏声《说文通训定声》“‘处’,假借为‘癙’,实为‘鼠’”《诗经·小雅·雨无正》“鼠思泣血”,鼠思,忧思也。
沱(tuó):长江的支流名称。或以为与“汜”同。
过:至也。一说度。
其啸也歌:啸是唱歌没有谱和调的意思。有“狂歌当哭”的含义。一口出声,以抒愤懑之气,一说号哭。闻一多《诗经通义》“啸歌者,即号哭。谓哭而有言,其言又有节调也。”啸,蹙口出声,以舒愤懑之气,言其悔时也。歌,则得其所处而乐也。

赏析

  全诗三章。三章诗的开头都是写景。“汜”、“渚”、“沱”,上面的译文都从支流这一意义上翻译,而在弃妇心目中,这一条条不同的支流都是看得见的具体存在。她住在“汜”、“渚”、“沱”一带,她丈夫当年从水路而来,最后又从这些支流中的一条乘坐小船悄然离去。从表现手法说,各章的首句都是直陈其事,用的是赋体;从江水有支流,引出“之子归”的事实,则在赋体之中又兼有比兴的意味。

  诗中的丈夫是一位薄情郎。在三章诗中,那弃妇分别用“不我以”、“不我与”、“不我过”来诉说丈夫对她的薄情。“不我以”,是不一道回去;“不我与”,是行前不和“我”在一起;“不我过“,是有意回避,干脆不露面。丈夫在感情上是如此吝啬,做的是那样地恩尽义绝,无需再添加笔墨,其薄情薄意已如画出。

  诗中的弃妇是一位自信心很强的女人。她相信自己在丈夫感情生活中的重要地位,因而预言丈夫今日的背弃行为,日后必将在感情上受到自我惩罚,这就是各章结句所说的“其后也悔”、“其后也处”、“其啸也歌”。值得注意的是,丈夫将受到的感情上的自我惩罚与他背弃自己妻子的行为之间的对应关系:“不我以”引出“悔”,“不我与”带来“处”,“不我过”导致“啸歌”。其愈是绝情,其后果也就愈加严重。当然,这只是弃妇一厢情愿的假想之辞。事实上,那男子很可能事过境迁,在感情上并不引起任何震动。对于理解这首诗来说,重要的不在于弃妇自信的论断日后是否会成为事实,而是隐藏在这一论断背后的弃妇思想感情的复杂性。弃妇设想故夫日后会后悔今日的背弃行为,其中就隐含了弃妇对于夫妇关系重归于好的企盼;预言故夫今日的轻率必将招致日后的痛苦,这又泄露出弃妇恨过于爱的报复性的心态。这是她的软弱,也是她的坚强。由此决定了这首诗风格上的特点,既一唱三叹,极尽缠绵,又柔中见刚,沉着痛快。

  此诗每章的前三句叙事,后两句抒情。其中第三、四句重出——男子的薄情集中表现在这一句,女子的痛苦不幸也根源于这一句,因而采取了反覆咏叹的形式。重出的这一句子中的关键字,各章不同。从一章的“以”,一转而为二章的“与”,再转而为三章的“过”,愈转愈深,丈夫如何薄情,做妻子的又是如何痛苦不幸,都因了这一关键字的置换而得到一层深于一层的表现。全诗形式整齐,结构严谨,用字精审,笔法却极为自然,语言又十分浅近,达到了精工与自然、深入与浅出的完美结合,显示出极高的艺术水平。

  全诗以“江有汜”起兴,反复申述,大意是:不让我陪嫁,你会后悔的,你就痛苦去吧,你就一个人哭去吧。诗中“有”字为语助虚词,“汜”、“渚”、“沱”都是具体的水名,“以”、“与”、“过”都是动词,表示“陪同”(随嫁)的意思。

创作背景

  这首诗的女主人公是一位商人妇。古代有一夫多妻制,商人在经商的地方娶了妻或妾,离开江沱返回家乡时将她遗弃了。她满怀哀怨,唱出了这首悲歌以自我安慰。

  猜你喜欢
佛经六千馀卷,聃书八十一篇。
今为二氏学者,我则两端竭焉。
春工管不了霓裳,风自南来占取香。
一夜谢池晴雪满,无人说与蔡中郎。
味道苏仙井,言归鬓尚青。
仅周新甲子,还仰旧仪刑。
秘殿欣疏宠,华钟待勒铭。
追随樽酒地,愁绝最高亭。

厨人清晓献琼糜,正是相如酒渴时。能解饥寒胜汤饼,略无风味笑蹲鸱。

打窗急雨知然鼎,乱眼晴云看上匙。已觉尘生双井椀,浊醪从此不须持。

幽人卧松云,偏向云深处。飒飒苍龙吟,千山响风雨。

东皋有一骏,名曰千金驹。络首缠骏尾,养以甘露刍。

仙掌峰前得,何当此见遗。百年衰朽骨,六尺岁寒姿。
雪外兼松凭,泉边待月欹。他时出山去,犹谢见相随。

厂倚龙松罅。记从公、红槽压酒,玉盘堆鲊。醉数一行天上雁,玉靶翻身仰射。

笑万骑、其材悉下。我遽别公游宛雒,虎牢关、径仄攀跻怕。

步步学,猿猱挂。

湘潭鄂渚微云洒。人争羡、文章宗主,江山图画。叹我还乡悲伏枥,老作空墙病马。

骨骼瘦、凭谁鞭打。乘兴扁舟来话旧,雨迷离、自笑栖栖者。

风雅事,惟公藉。

方我壮年时,友朋数零落。零落何太蚤,使我老寂寞。

精爽在我心,酣嬉故如昨。我存彼岂亡,不翅九原作。

秋樵去我久,遗翰犹绰约。季子真象贤,风骨见澹泊。

栖栖人间世,无地著哀乐。过隙聊自豪,一洗怀抱恶。

细雨庭皋湿翠苕。深红浅碧缀良宵。东风惹得燕嗔娇。

杨柳丝摇春不定,梨花粉褪月无聊。年年空自锁春饶。

吾家五世十三人,况撷舟枝撼月轮。
庆历贤科开后裔,隆兴儒业继前尘。
泥金帖报家庭喜,烧尾筵张帝里春。
从此传蔗应未艾,桂香应已袭天伦。

团团峰顶石,作镜自谁何。拭岂须人力,悬常藉女萝。

冷光侵日月,清影映山河。终古无昏蚀,都凭岁月磨。

四面澄澄水,中心兀兀亭。虚明浑似我,吹照总忘情。

爽气清诗骨,祥光映画屏。好怀天不禁,何处问登瀛。

酒酣倚阑西日暮,青山当户如高人。银杏树阴不受暑,蔷薇花开犹是春。

目送云霄瞻羽翮,手扪河汉近星辰。莫欺老子才情减,还据胡床岸角巾。

朔风于水浸琼沙,曾共骚翁理钓槎。
对酒又吟端木叶,论诗还忆款冬花。
饥能驱我瓶储罄,老不饶人镜影华。
拟唤扁舟寻剡叟,岭梅潇菊各天涯。
萼绿华堂艮岳东,梅花万数绕离宫。
宣和旧事无人记,粉面含凄向朔风。
林深氛杂不相关,众建芳馨两庑间。
月榭琴弹新制曲,晓窗画展旧游山。
凄凉风满竹十个,的皪春归梅一班。
可笑野人无击累,机心犹在钓鱼湾。
绣户朱栏柳树春,外间不识内间贫。
白头园子无支给,自种盆花卖与人。

偷閒閒步上星岩,去去清风捲客衫。万丈烟霞归眼界,一重门洞又机缄。

高低石磴仙留迹,红紫奇花鸟乱衔。醉把茅龙题翠壁,白云玄鹤满松杉。

  京兆杜牧为李长吉集序,状长吉之奇甚尽,世传之。长吉姊嫁王氏者,语长吉之事尤备。

  长吉细瘦,通眉,长指爪,能苦吟疾书。最先为昌黎韩愈所知。所与游者,王参元、杨敬之、权璩、崔植辈为密,每旦日出与诸公游,未尝得题然后为诗,如他人思量牵合,以及程限为意。恒从小奚奴,骑距驴,背一古破锦囊,遇有所得,即书投囊中。及暮归.太夫人使婢受囊出之,见所书多.辄曰:“是儿要当呕出心乃已尔。”上灯,与食。长吉从婢取书,研墨叠纸足成之,投他囊中。非大醉及吊丧日率如此,过亦不复省。王、杨辈时复来探取写去。长吉往往独骑往还京、洛,所至或时有著,随弃之,故沈子明家所余四卷而已。

  长吉将死时,忽昼见一绯衣人,驾赤虬,持一板,书若太古篆或霹雳石文者,云当召长吉。长吉了不能读,欻下榻叩头,言:“阿弥老且病,贺不愿去。”绯衣人笑曰:“帝成白玉楼,立召君为记。天上差乐,不苦也。”长吉独泣,边人尽见之。少之,长吉气绝。常所居窗中,勃勃有烟气,闻行车嘒管之声。太夫人急止人哭,待之如炊五斗黍许时,长吉竟死。王氏姊非能造作谓长吉者,实所见如此。

  呜呼,天苍苍而高也,上果有帝耶?帝果有苑囿、宫室、观阁之玩耶?苟信然,则天之高邈,帝之尊严,亦宜有人物文采愈此世者,何独眷眷于长吉而使其不寿耶?噫,又岂世所谓才而奇者,不独地上少,即天上亦不多耶?长吉生二十七年,位不过奉礼太常,时人亦多排摈毁斥之,又岂才而奇者,帝独重之,而人反不重耶?又岂人见会胜帝耶?

© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包