过长平作长平行

世间怪事那有此,四十万人同日死。白骨高于太行雪,血飞迸作汾流紫。

锐头竖子何足云,汝曹自死平原君。乌鸦饱宿鬼车痛,至今此地多愁云。

耕农往往夸遗迹,战镞千年土花碧。即令方朔浇岂散,总有巫咸招不得。

君不见新安一夜秦人愁,二十万鬼声啾啾。郭开卖赵赵高出,秦玺也送东诸侯。

译文与注释

译文

世间哪有如此的怪事,四十万人同一天去死。

堆积的白骨比长年积雪的太行山还要高,鲜血飞迸胜似汾水的溅激。

那白起算得了什么,你们这四十万人为平原君卖命,甘愿找死。

只是至今这里仍阴云密布,夜夜听得到乌鸦和鬼车的哭声。

东方朔也驱不散这里的晦气,巫咸也招不完这里的冤魂。

耕田的农夫常常发现遗迹,那是千年前的武器上了苔痕。

新安演出了同样的悲剧,厉鬼一夜叫去了二十万秦军。

就这样郭开出卖赵国赵高出卖秦国,国家总被奸臣连累到献玺投降而灭亡。

注释

长平:战国时赵邑,在今山西高平西北。赵孝成王六年(公元前260年),秦国大将白起攻赵,与赵军对垒于长平。当时,赵国中了秦国的反间计,任用“徒读父书”、只会纸上谈兵的赵括替代廉颇为将。结果,赵括被秦军射死,赵军四十万人皆被白起坑杀于长平。行:古代诗歌的一种体裁。

太行雪:长年积雪的太行山。太行山在山西高原和河北平原之间,海拔最高处为二千米。

汾(fén)流:指汾河,黄河第二大支流,在山西中部。

锐头竖子:指秦将白起。竖子,鄙贱的称谓,犹小子。

汝曹:你们这些人,指四十万被坑赵卒。平原君:赵胜,战国时赵国贵族,封于东武城(今山东武城西北),号平原君。任赵相。平原君贪图韩之上党,是造成长平之战的直接原因之一。

鬼车:传说中的妖鸟。《正字通》说:“一名九头鸟。”

战镞(zú):指当年长平之战时遗埋土中的武器。镞,箭头。

土花碧:指发掘出土的武器上的绿色锈斑。

方朔:东方朔,汉武帝时为大中大夫,性恢谐机智,善辞令,当时称为“滑稽之雄”。

浇:消除,即“浇愁”之“浇”,与上“愁云”句相应。

巫咸:古代传说中的神巫名,能占卜吉凶。

招:招魂。

新安:故城在今河南渑池东。

啾瞅(jiū):形容声音轻细凄惨。

郭开:战国时赵悼襄王的宠臣。秦国派大将王翦攻赵,赵国名将李牧率兵抵抗。秦国派人用巨金收买郭开,郭开促使赵王迁中了秦的反间计把李牧杀死,赵军大败,赵王被俘,赵国灭亡。赵高:秦宦官,本赵国人。任中车府令,兼行符玺令事。公元前210年,秦始皇死赵高诱同李斯伪造遗诏,逼使始皇长子扶苏自杀,立少子胡亥为二世皇帝独揽大权。后又杀死二世,立子婴为秦王,不久被子婴所杀。

玺(xǐ):帝王的印章。《史记·秦始皇本纪》载,秦王子婴投降刘邦时,曾系丝带于颈白马素车,奉天子玺符,降于轵道旁。

赏析

  诗中诗人将秦军制造的长平之坑与项羽制造的新安之坑这两件惊心动魄、惨不忍睹的历史事件加以精心的绾合,以涵蓄亭泳、开阖流宕的笔触巧妙地点明秦的暴虐残酷是自取灭亡的根本原因,揭露了统治阶级之间进行的兼并战争劳动人民带来骇人听闻的深重灾难。全诗构思佳妙、文笔流丽、反思深刻、感叹沉雄。

  这首诗的第一部分是前十二句,是回忆长平惨案。诗的头两句如石破天惊,突兀而来。“怪”字,在此是令人惊骇之意。“白骨高于太行雪,血飞迸作汾流紫”两句,则是用夸张的笔法,极力渲染当时的惨状,因而有惊心动魄之效。“锐头竖子”两句,是诗人对这一历史事件的评价。这两句似乎天外飞来,一反上面惨烈凝重的气氛。诗人似乎从对当时血肉横飞、鬼哭神嚎场面的回想中突然醒悟,以异常轻松的口吻说道:“那白起算得了什么,你们这四十万人为平原君卖命,甘愿找死。”显然是正话反说,孔衍《春秋后语》:“平原君对赵王曰:渑池之会,臣察武安君(白起)为人也,小头而锐,敢断行也。”故诗中以“锐头竖子”呼白起。

  以下两句又回到惨烈的气氛中。“乌鸦饱宿鬼车哭”一句是写当时深夜,专啄腐肉的乌鸦食饱尸肉,心满意足地缩头栖息枝头;月明星稀,那传说中专收人魂的九头恶鸟(鬼车)发出一声声凄厉的叫声。这是何等阴森恐怖的场景。“至今此地多愁云”一句是写现在。那四十万鬼魂不散,使近两千年后的此地,仍时时笼罩在鬼魂组成的阴云之下。此句承上启下,由历史过渡到现实。接下来的四句,又是一组轻松与凝重的对比。当地农夫们并不以为历史上的大悲剧有值得悲痛之处,而相反,以此为谈资。“即令方朔”两句,照应“此地多愁云”。

  第二部分是十三、四句,写新安惨案。诗人忽然宕开笔墨,记述了另一起惨绝人寰的大悲剧:公元前206年,楚霸王项羽将秦将章邯部下的降卒二十余万人在新安(属今河南省)城南全部诛杀。诗人显然认为,这是长平惨案的再现。两事相隔仅仅半个世纪。

  第三部分是十五、六句,写了赵国与秦国的灭亡的相似。公元前229年,秦国攻伐赵国,秦国私下买通郭开,让他在赵王面前散布谣言,赵王听信谗言,杀害忠臣,此后仅三个月,秦国大破赵军,赵国灭亡。赵高在秦始皇死后,指鹿为马,专权跋扈,使秦朝迅速灭亡,所以诗人认为,因“赵高出”而使“秦玺”易手。

  整首诗运用对比手法揭露了历史事件的惊人相似之处,发人深省。叙事详略得当,详写长平惨案而略写新安惨案,盖二事略类,不必重笔。“郭开卖赵赵高出”句巧妙运用顶针格,写出赵、秦痛史悲恨相续的意味,亦见意匠经营。

创作背景

  此诗是一首吊古战场诗,具体创作时间不详。诗人经过长平,想到当年长平之战中,秦将白起坑杀赵军四十万人的令人不敢置信的凄惨景象,进而想到项羽一夜之间坑杀秦兵二十万,不久秦王子婴成了刘邦的阶下之囚等一系列历史事件。诗人的思绪在历史与现实之间大幅度穿插跳跃,将一腔悲愤和理智思考诉之于笔端,写下了这首诗。

王世贞
  王世贞(1526年-1590年)字元美,号凤洲,又号弇州山人,汉族,太仓(今江苏太仓)人,明代文学家、史学家。“后七子”领袖之一。官刑部主事,累官刑部尚书,移疾归,卒赠太子少保。好为古诗文,始于李攀龙主文盟,攀龙死,独主文坛二十年。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。
  猜你喜欢
霜台同处轩窗接,粉署先登语笑疏。皓月满帘听玉漏,
紫泥盈手发天书。吟诗清美招闲客,对酒逍遥卧直庐。
荣贵人间难有比,相公离此十年馀。
草涨一湖绿,天_四山青。这千年里,几多兴废不容声。无分貂金佩玉,不梦歌钟食鼎,何处有车旌。便念旌阳剑,枉自染蛟腥。
生诸葛,少马援,尚云萍。醉乡日月,飘然身世付刘伶。知道东门黄犬,不似西山白鹭,风月了平生。起来忽清啸,惊落夜潭星。
亭亭弱干袅新凉,露浥精神导太阳。
紫粟绿房医士宝,黄裳紫袂道家妆。
宗华衣锦趋炎昼,蜀本鎔金耐素伤。
千古无人歌实德,骚人只解逐余香。

每怜橙荫好,端坐挹清芬。近树安茶灶,移根傍水云。

八风深浩荡,一气自氤氲。莫漫伤憔悴,繁华不似君。

长淮横溃祸非轻,坐见中流砥柱倾。太守九江先效死,诸公四海尚偷生。

风云意气惭豪杰,雨露恩荣负圣明。一望神州一搔首,天南天北若为情。

阴阳初会一声雷。灵芽吐细微。玉人制造得玄机。烹时雪浪飞。明道眼,醒昏迷。苦中甘最奇。些儿真味你还知。烟霞独步归。
敞青红、水边窗外,登临元有佳趣。薰风荡漾昆明锦,一片藕花无数。才欲语。香暗度。红尘不到苍烟渚。多情鸥鹭。尽翠盖摇残,红衣落尽,相与伴风雨。横塘路。好在吴儿越女。扁舟几度来去。采菱歌断三湘远,寂寞岸花汀树。天已暮。更留看,飘然月下凌波步。风流自许。待载酒重来,淋漓墨,为写洛神赋。

豫作全身计,远投东海行。地偏惟养拙,岁久未知名。

苔径当湖辟,柴门逐水成。牧童时聚笑,穷老一先生。

花弄香纹春满楼,桃叶引江流。个人何事,斜阳引倚、曲曲肠柔。

垂帘淡淡扑杨球,私心好处投。侍儿敛态,闭门作意,不上金钩。

清溪钱先生,年少登仕籍。上陈八事疏,嘉谟尽硕画。

毁撤魏监祠,书院开讲席。从游南皋子,正学重名节。

历官之所至,义声夺人魄。衡文斋鲁邦,多士手加额。

至今朝宇间,彩凤奋逸翮。虽然遭疑谤,微云掩曦赫。

至诚能动人,贤者腕为扼。风驰云影过,天清日复白。

义熙有全人,奄然归窀穸。人亡四十年,流芳动九陌。

遗文金玉伦,含辉光四射。抚卷诵琳琅,声色雅可摘。

其人邈千古,其心通一脉。我生在后时,丰采未亲炙。

苍茫潦水尽,坐见寒潭碧。

一水明两岸,千峰长绿苔。凭高窥鸟道,寻胜得鱼台。

黄蜂紫蝶閒庭院。阑干寂寞蘼芜满。不惜卷罗帏。东风无是非。

馨香怀袖里。珍重千金意。落日碧天云。高楼思杀人。

处处迎年乐,家家馈岁频。泥牛排市小,灶马著墙新。

镜卜长侵夜,村呼各向晨。屠苏分饮罢,应感未归人。

章城何幸遇仙俦,会向江楼纪胜游。一片夕阳红蓼岸,数声渔笛白蘋秋。

西山雨过烟光碧,南浦风翻雪浪浮。自愧暂依乔荫下,敢同兰桂占先筹。

朔雪满天山,征人去不还。惟应陇头月,照见玉门关。

堪笑当年陆大夫,独誇身外更无馀。不因指出花如梦,争得双眸翳尽除。

频将思母泪,早暮洒湘阴。极目江天远,白云何处深。

此翁疑是香山,老来愈觉才情富。天孙借与,金刀玉尺,裁云缝雾。一曲阳春,樽前惟欠,柳蛮缨素。对苍松翠竹,江空岁晚,伴明月、倾芳醑。
深谷修兰楚楚。续离骚、载歌初度。麻姑素约,天寒相访,遗余琼露。拟借青鸾,吹笙碧落,采芝玄圃。奈玉堂催召,文园醉叟,草凌云赋。

不觉舟如叶,随风入窅冥。潮来天宇白,日照海门青。

孤屿遥相认,危樯觉有灵。中流抚身世,万里一浮萍。

布裘藜杖鹿胎冠,散率身如不在官。
昼枕静欹无远梦,秋窗闲坐有微寒。
© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包