送友人入蜀

见说蚕丛路,崎岖不易行。
山从人面起,云傍马头生。
芳树笼秦栈,春流绕蜀城。
升沉应已定,不必问君平。

译文与注释

译文
听说从这里去蜀国的道路,自古以来都崎岖艰险不易通行。
人在栈道上走时,山崖从人的脸旁突兀而起,云气依傍着马头上升翻腾。
花树笼罩着从秦入蜀的栈道,春江碧水绕流蜀地的都城。
你的进退升沉都已命中注定,用不着去询问擅长卜卦的君平。
注释
见说:唐代俗语,即“听说”。蚕丛:蜀国的开国君王。蚕丛路:代称入蜀的道路。
崎岖:道路不平状。
山从人面起:人在栈道上走时,紧靠峭壁,山崖好像从人的脸侧突兀而起。
云傍马头生:云气依傍著马头而上升翻腾。
芳树:开著香花的树木。秦栈:由秦(今陕西省)入蜀的栈道。
春流:春江水涨,江水奔流。或指流经成都的郫江、流江。
蜀城:指成都,也可泛指蜀中城市。
升沉:进退升沉,即人在世间的遭遇和命运
君平:西汉严遵,字君平,隐居不仕,曾在成都以卖卜为生。

赏析

  这是一首以描绘蜀道山川的奇美而著称的抒情诗。此诗以写实的笔触,精练、准确地刻画了蜀地虽然崎岖难行,但具备别有洞天的景象,劝勉友人不必过多地担心仕途沉浮,重要的是要热爱生活。诗中既有劝导朋友不要沉溺于功名利禄中之意,又寄寓诗人在长安政治上受人排挤的深层感慨。全诗首联平实,颔联奇险,颈联转入舒缓,尾联低沉,语言简练朴实,分析鞭辟入里,笔力开阖顿挫,风格清新俊逸,后世誉为“五律正宗”。

  全诗从送别和入蜀这两方面落笔描述。首联写入蜀的道路,先从蜀道之难开始:“见说蚕丛路,崎岖不易行。”

  “见说蚕丛路,崎岖不易行。”临别之际,李白亲切地叮嘱友人:听说蜀道崎岖险阻,路上处处是层峦叠嶂,不易通行。语调平缓自然,恍若两个好友在娓娓而谈,感情显得诚挚而恳切。它和《蜀道难》以饱含强烈激情的感叹句“噫吁嚱,危乎高哉,蜀道之难难于上青天”开始,写法迥然不同,这里只是平静地叙述,而且还是“见说”,显得很委婉,浑然无迹。首联入题,提出送别意。颔联就“崎岖不易行”的蜀道作进一步的具体描画:“山从人面起,云傍马头生。”

  蜀道在崇山峻岭上迂回盘绕,人在栈道上走,山崖峭壁宛如迎面而来,从人的脸侧重迭而起,云气依傍着马头而升起翻腾,像是腾云驾雾一般。“起”、“生”两个动词用得极好,生动地表现了栈道的狭窄、险峻、高危,想象诡异,境界奇美,写得气韵飞动。

  蜀道一方面显得峥嵘险阻,另一方面也有优美动人的地方,瑰丽的风光就在秦栈上:“芳树笼秦栈,春流绕蜀城。”

  此联中的“笼”字是评家所称道的“诗眼”,写得生动、传神,含意丰满,表现了多方面的内容。

  它包含的第一层意思是:山岩峭壁上突出的林木,枝叶婆娑,笼罩着栈道。这正是从远处观看到的景色。秦栈便是由秦(今陕西省)入蜀的栈道,在山岩间凿石架木建成,路面狭隘,道旁不会长满树木。“笼”字准确地描画了栈道林荫是由山上树木朝下覆盖而成的特色。

  第二层的意思是:与前面的“芳树”相呼应,形象地表达了春林长得繁盛芳茂的景象。最后,“笼秦栈”与对句的“绕蜀城”,字凝语炼,恰好构成严密工整的对偶句。前者写山上蜀道景致,后者写山下春江环绕成都而奔流的美景。远景与近景上下配合,相互映衬,风光旖旎,有如一幅瑰玮的蜀道山水画。诗人以浓彩描绘蜀道胜景,这对入蜀的友人来说,无疑是一种抚慰与鼓舞。尾联忽又翻出题旨:“升沉应已定,不必问君平。”

  李白了解他的朋友是怀着追求功名富贵的目的入蜀,因而临别赠言,便意味深长地告诫:个人的官爵地位,进退升沉都早有定局,何必再去询问善卜的君平呢!西汉严遵,字君平,隐居不仕,曾在成都卖卜为生。李白借用君平的典故,婉转地启发他的朋友不要沉迷于功名利禄之中,可谓谆谆善诱,凝聚着深挚的情谊,而其中又不乏自身的身世感慨。尾联写得含蓄蕴藉,语短情长。

  这首诗,风格清新俊逸。诗的中间两联对仗非常精工严整,而且,颔联语意奇险,极言蜀道之难,颈联忽描写纤丽,又道风景可乐,笔力开阖顿挫,变化万千。最后,以议论作结,实现主旨,更富有韵味。

  此诗与《蜀道难》都是写蜀地风光,但在写法上有较大区别。其同者都是从“传说”“见说”入题,着力虚拟夸说蜀道迷离神奇的色彩和点染烘托蜀道的艰险诡奇的气氛,突出难和险,继之按由秦入蜀的时空顺序,绘声绘色,穷形尽相地描绘了蜀道山水风光雄奇峻伟、高危惊险的独有特点。然而,两诗之异则迥然有别。

  《蜀道难》充满想象与夸张,而《送友人入蜀》则比较写实。《蜀道难》着意于“难”,寓情于“忧”,诗突然“以嗟叹起,嗟叹结”,中间再以“蜀道之难,难于上青天”复呼再叹,呼前应后,将蜀道开辟之极苦,蜀道行路之极难,蜀地留居之极险,浑成为一,全诗起结开合,纵横起伏,既有雄浑之势,又有飘逸之神。《送友人入蜀》着眼于“送别”,归结于“入蜀”,从诗旨上讲,不宜夸说渲染蜀道之险难,从五言律诗体裁讲,更毋庸备述蜀道难行的苦况。首联平静点出蜀道“崎岖不易行”的题旨,颔联则化虚说为“实感”,紧承“崎岖”二字。“山从人面起,云傍马头生”,尽显蜀道的狭窄、险峻、高危、诡异,颈联“芳树笼秦栈,春流绕蜀城”则灵笔一转,由险峻奇诡而优美瑰丽,清丽明畅。尾联则以旷达顺适之情,劝慰友人随缘应机。全诗起承转合皆紧贴诗题,叙事状物,写景寄情,一脉相连。

创作背景

  这首诗送友人入蜀之处在秦地,当为公元743年(唐玄宗天宝二年)李白在长安送友人入蜀时所作,诗人当时受到朝廷权贵的排挤。
李白
李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《明堂赋》《早发白帝城》等多首。
  猜你喜欢
看雪乘清旦,无人坐独谣。拂花轻尚起,落地暖初销。
已讶陵歌扇,还来伴舞腰。洒篁留密节,著柳送长条。
入镜鸾窥沼,行天马度桥。遍阶怜可掬,满树戏成摇。
江浪迎涛日,风毛纵猎朝。弄闲时细转,争急忽惊飘。
城险疑悬布,砧寒未捣绡。莫愁阴景促,夜色自相饶。
贫贱易为适,荒郊亦安居。端坐无馀思,弥乐古人书。
秋田多良苗,野水多游鱼。我无耒与网,安得充廪厨。
寒天白日短,檐下暖我躯。四肢暂宽柔,中肠郁不舒。
多病减志气,为客足忧虞。况复苦时节,览景独踟蹰。
银蟾飞到觚棱外。娟娟下窥龙尾。电紫鞘轻,云红筤曲,雕玉舆穿灯底。峰缯岫绮。沸一簇人声,道随竿媚。侍女迎銮,燕娇莺姹炫珠翠。华胥仙梦未了,被天公澒洞,吹换尘世。淡柳湖山,浓花巷陌,惟说钱塘而已。回头汴水。望当日宸游,万□□□。但有寒芜,夜深青磷起。

驷马高车亦可誇,箪瓢陋巷足生涯。自从任运无心后,楚越方知是一家。

几番南极星边,樽前常借南枝寿。今年好处,冰清汉节,与梅为友。老桧苍榕,婆娑环拱,影横香瘦。把草庭生意,蛮烟尽洗,都付与、风霜手。
岭首小春时候。看明宵、桂轮圆又。此人此地,此花此月,宜诗宜酒。把绣归来,调羹金鼎,西湖春后。愿玉奴、岁与素娥不老,共人长久。

长安贵公子,对雨饮正剧。明釭艳华屋,今夕知何夕。

岂同扬子云,反闭一廛宅。稍醒问予酒,已复忧甔石。

贤愚置莫论,俛仰共陈迹。世路日参差,咄哉随所适。

忆从太学诸生列,我尚弱龄君秀发。
同时并荐几存亡,一梦十年如倏忽。
壮心君未减青春,多难我今先白发。
山花撩乱鸟绵蛮,更尽一樽明日别。
汧流入城郭,斖斖渡千家。
不见双池水,长漂十里花。

未观健笔龙蛇走,拾得残篇绮思新。语带烟霞含劲气,解龟谁醉谪仙人。

垂也年十三,勤学气颇高。男儿胸中宽,要作万人豪。

敬贤闵不孝,爱物随所遭。寡欲自超然,富贵真鸿毛。

汝父学孟轲,救时心徒劳。畴能继我志,所愿在尔曹。

噫嘻吁,崄巇何天设之危艰。下有奔雷喷雪之飞壑,上有悬崖石栈百折而造天。

嵚崟兮巉岩,面复兮盘盘。行人雁陈而鱼贯,计分寸兮跻攀。

飞鸟兮折翼,猴猱兮无援。苟失足殒岩而落箐兮,曾不足以充虎蛇之餐。

朝不见日,夕不见月,云烟惨惨兮昼夜寒。噫嘻乎,何天设之危艰,我来倚绝壁而长望,盖不知蜀道之为难。

竹西自古繁华地,况是风光九十天。红杏一枝春店雨,王笙三叠玉楼烟。

隔江灯影迷歌馆,吹岸衣香过酒船。好梦撩人归未得,拂城杨柳乱啼鹃。

春愁直上遥山。绣帘间。赢得蛾眉宫样、月儿弯。

云和雨,烟和雾,一般般。可恨红尘、遮得断人间。

黄牛商,水牛商,驱牛渡淮道路长。
淮天喘热淮月黄,老商爱牛视如伤。
淮民耕稼禾上场,皮角有令恐牛殃。
君不见昨夜官军大索马,牝牡千匹如驱羊。

言访摄生客,持榼披云树。采药犹未归,一鸟烟中度。

怅望碧云深,幽人渺何处。日暮雨萧萧,独下寒山去。

雷轰叠鼓火翻旗,三异翩翩试水师。
惊起黑龙眠不得,狂风猛雨不多时。
闻孙姓字魁天下,知是堂中积善深。
天岂有私惟福善,公于责报本无心。
方来诸少庭森玉,管取明科榜又金。
他日貂蝉食家庙,一门青紫列如林。
战国曾闻挟两戈,病中军不渡交河。
一身同为明庭死,死敌强于死病多。
出乎尔者返乎尔,个里那容说道理。
蹈雪沽来酒倍香,就船买得鱼偏美。

燕子飞来近画檐,暮春时节雨纤纤。杏花落尽无情绪,何处人家有酒帘。

© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包