更漏子·金雀钗

金雀钗,红粉面,花里暂时相见。知我意,感君怜,此情须问天。
香作穗,蜡成泪,还似两人心意。山枕腻,锦衾寒,觉来更漏残。

译文与注释

译文
那时我头插金钗,面带微红的羞赧,在花丛中与你短暂相见。你知道我对你的情意,我知道你对我的爱怜,上苍可以作证。
香已燃成灰烬,红烛只剩下蜡泪一滩,恰似你我二人心境。枕上的清泪涟涟,我感受着锦衾的清冷,难耐更漏声声的敲打。
注释
金雀钗:华贵的首饰。白居易《长恨歌》:“花钿委地无人收,翠翘金雀玉搔头。”又作金爵钗。曹植《美女篇》:“头上金爵钗,腰佩翠琅玕。”
里:雪本作“裏”,误。时:鄂本作“如”,误。
“知我意”二句:上句主语是君,下句主语是我。怜:爱。
香作穗:谓香烧成了灰烬,像穗一样坠落下来。此处形容男子心冷如香灰。
山枕腻:谓枕头为泪水所污。腻:指泪污。

赏析

  这阕词写的是梦醒之后的感觉和追忆,和另一首《更漏子·柳丝长》的手法近似又不似。近似的是都是在最后一句点明是梦。那里“梦长”是明说,而这里“觉来”则是暗示。但都是从梦中醒来的这一点则是无疑的。所不同的是:《更漏子·柳丝长》没有写梦境,只写梦醒后的苦苦难眠;而这一首却是专写梦境,而把醒时的苦况则轻轻一笔带过,章法极具变化。

  此词以女子的身分和口吻描写其心理和感情,十分细致地表现了女子对男方的一往情深,以及对爱情的始终不渝。

  词的上片描写女子与男方的花里相见。开头三句,描写女子整妆而往,在花丛之中与自己的情人相见。“暂时”两字,透露出此种相见乃私相约会,故只能一时而不能长久。

  还有一种说法认为,“金雀钗,红粉面”,应当是指梦中于“花里暂时相见”的人,不像是说自己。因为人不好自己夸自己是“红粉面”的。所以诗人紧接着用醒时的口吻说:“花里暂时相见”。“暂时”是过后的衡量,是追叙的回忆,也是对于梦的一番惆怅。他们在花里暂时的、也就是匆匆的又见了一面了。这是自我安慰,因为聊胜于无;但也充满了惆怅,因为毕竟是梦。相见在梦中,而又匆匆地醒了,所以诗人要突出地点明“暂时”二字,以示惆怅。正因为写的是暂时在花中相见的一段情景,所以“金雀钗”、“红粉面”当是相见时见到的那人的模样。这种重复梦中的情景,正是在回味,在念念不忘。

  上三句写梦中之景,下三句写梦中之情。“知我意,感君怜。”这里分明有一椿冤事在。怜,是包括爱与哀的意思。唯其爱,是以哀。这两者有连带关系。正因为人好而被冤,这才所以爱而哀。唯其知道爱而哀,所以词人才要说:“知我意。”是表示对对方“知我”“怜我”的感激,这是写情之深。“此情须问天”是对天盟誓,指天以明心的意思,这是写情之坚。由此可见,女子在会见时的感情是何等炽热强烈。

  词的下片,描写女子对男方的执着的爱情。从时间上看,写的是“暂时相见”之后;从内容上看,则是对女子内心感情的进一步描写。“暂时相见”之后,女子回到了自己的房间。刚才花里相会时的情景,以及会见时燃烧在女子心中的爱情的火焰,不但没有消失、减弱,反而更加鲜明、强烈了。于是,女子将这内心的感情,化成了默默的誓言。“香作穗,蜡成泪”,是女子回房时看到的情景。香尽蜡灭,说明时已深夜。但更重要的是,这是一种见景生情,托物寄情手法的运用。在女子看来,这香作之穗,蜡成之泪,“还似两人心意”,是“两人心意”相合的心心相印的象征。“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干”,是李商隐的传世名句。它以谐音双关和形象的比喻,述说了对所爱者至死不渝的情思和无穷无尽的恨别,表明了自己的一往情深,爱之极至:若要不相思流泪,除非像蚕蜡一样,身死灰尽。词人此处的描写,或许是对李诗的化用。

  值得注意的是,这里说得是“两人”面不是一人,是兼及男女双方的,其特点是,男方的心意不是由男一方自己说出,而是由女子代为说出的。这样写,当然是以女子亲身体验到男方的怜爱为基础的,但却更是以女子本身的感情为基础的。代男方言其心意,更可以见其自己的心意。

  女子虽然知己之心,也知君之意,但毕竟只能“暂时相见”的现实,给她的心情罩上了一层阴影。“暂时”之外的时间是多数的,大量的,而在这些时间里是不能相见的,这不能不使女子感到阵阵愁思袭来。故结末三句,词人以枕腻衾寒,更残漏尽,夜不能寐,来写女子在“暂时相见”之后的孤独寂寞,这是非常符合女子此时此地的心理状态的。也许,深夜难眠,孤寂难挨的女子,还在回忆着刚才“暂时相见”的情景;或者,正在想着下一次的“暂时相见”从这个角度说,此一结尾又是含蓄有味,余韵不尽的。

  这阕词很为前人所称赞。它妙就妙在首先给人一个极美的意境,然后一下让人落于冷寂的现实,造成感情上的巨大落差。而在这巨大的落差之间,如瀑布一样的不是空的,不是一片漆黑,而是充满感情的芬芳,溅射出忠贞的奇姿异彩。是以给人以感情上的纯洁化,这在技术上较之从头说起,有着极大的震宕。其实,如果按词的内容来排列,恰好应当调过头来,把末句放在开头。更残、梦醒,一个人睡在冰冷的被子里,想到刚才居然还梦见了情人。她还是那样的漂亮,从服饰到颜色,然后想到为什么会有这样的梦,从而想到彼此之间的深情厚意。词人为了在写法上突破一般化,是很懂得蒙太奇的手法的,一下把主人公最美的情景推到读者的眼前,然后再夹以回叙。通过现实情与物的化入,最后才使人知道:啊,原来竟是一个梦!不由人不升起一缕惋惜之情而对于现实的理解。

  由于温庭筠的词几乎是完全诉之于视觉,温庭筠只是加以组合,通过这画面的组合变化,使读者去理解诗人的创伤及思想。因此,这倒很合乎当代的电影语言。

温庭筠
  温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。
  猜你喜欢

竹飐斜梢,荷倾馀沥,晚风初到南池。雨收池上,高柳乱蝉嘶。

冉冉莲香满院,夕阳映、红浸庭闱。凉生到,碧瓜破玉,白酒酌玻璃。

思量,浮世事,枯荣辱宠,欢喜忧悲。算劳心劳力,得甚便宜。

粗有田园笑傲,拣些个、朋友追随。好时景,莫教挫过,撞著醉如泥。

吴门吏隐过三年,何事陶潜捧诏还。
步武已趋龙尾道,梦魂犹忆虎丘山。
花开茂苑谁同醉,雪满梁园独掩关。
会待他年求郡印,剑池重遶碧潺潺。

少日无欢老易愁,莺花过眼一春休。清虚未解穷聃释,情思谁能更孔周。

白醉暂烦檐送暖,苍颜惟恐镜包羞。争知一点天然物,不共浮生作去留。

江风渐老,汀蕙半凋,满目败红衰翠。楚客登临,正是暮秋天气。引疏砧、断续残阳里。对晚景、伤怀念远,新愁旧恨相继。脉脉人千里。念两处风情,万重烟水。雨歇天高,望断翠峰十二。尽无言、谁会凭高意。纵写得、离肠万种,奈归云谁寄。

忍盦馆我斜街日,亲见事亲共贤匹。留得忧天杞妇心,陨及宗周更奚恤。

八十持门健实难,儿孙绕膝竞承欢。海山纵遣称觞隔,却感平生酒未寒。

霜力棱棱酒力禁,卧游终日似登临。青山不负谢公操,黄菊颇知陶令心。

清觞细茗成宾主,短发长风自古今。晚步从君聊戏马,乱峰深处一猿吟。

秦淮不见翠双颦。摺扇香痕润。往事眉楼有谁问。

墨花春。

灵均旧怨都销尽。南朝艳粉,才人风韵,题咏到湘裙。

浃旬音问阻铜墩,絮语娇啼入梦魂。蜂虿又衔新妒口,蝤蛴还啮旧欢痕。

天教通德又书幌,肯放夷光老苎村。何日下车身似燕,带香和笑到中门。

红烛当垆夜数钱,驿亭西面绿杨边。
重来烟景浑依旧,只认青帘记昔年。

昨夜扁舟宿海环,晓寻片石照衰颜。孤蓬推出云中月,短棹移来鉴里山。

已判身心归物外,不留形影在人间。一回相见一回老,共惜浮生未易顽。

一年客易又秋风,枕簟凉生竹院东。断续戍楼闻画角,翱翔云路起征鸿。

兴悲宋玉情堪托,作赋欧阳句自工。中夜偶然惊梦觉,挑灯我亦问奚僮。

汉阳太守旧王孙,笔点春工到啸园。
玉笛声中明月老,东风吹出绿珠魂。
篱下霜前偶得存,忍教迟晚避兰荪。也销造化无多力,
未受阳和一点恩。栽处不容依玉砌,要时还许上金尊。
陶潜殁后谁知己,露滴幽丛见泪痕。
枝枝六出试新妆,色界何曾识许香。
只道单传餐玉诀,不知还解服硫黄。
自从失道人多岐,擿植冥行信所之。
昨夜忽然寻得路,孤灯一点是吾命。

淡墨题名第一人,孤生何幸继前尘。

一上云山思便幽,长松怪石坐淹留。乘风直造神仙窟,零落烟霞满杖头。

剩三分清影,一缕寒光,还又淡河汉。不改如钩样,低低挂,更阑人静深院。

为谁意懒。叹素娥、消减无限。也应恋、三五团圆好,奈容易更换。

闲算。重重离怨。想柳郎当日,曾妙词翰。料得冰魂去,垂杨外,晓风一样吹远。

旧情未断。待再圆、休更剖散。便莫问盈亏,同一拜、了心愿。

秋老篱门,有高士、萧然独处。倚闲砌、孤枝冷叶,菊花无语。

一亩尽拼衣尚敝,三篇赋就饥难煮。恰何来、狂客破苔封,携秋雨。

科头坐,谁宾主。掀髯笑,堪吾女。正紫螯堆珀,绿醑斟乳。

笔底仙乎君独步,杯中老矣余千古。记醉来、还有旧风流,槃间舞。

江城雪夜深一尺,欲问梅花马不前。袁生此时正高卧,不知春江有钓船。

© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包