九叹·逢纷

伊伯庸之末胄兮,谅皇直之屈原。

云余肇祖于高阳兮,惟楚怀之婵连。

原生受命于贞节兮,鸿永路有嘉名。

齐名字于天地兮,并光明于列星。

吸精粹而吐氛浊兮,横邪世而不取容。

行叩诚而不阿兮,遂见排而逢谗。

后听虚而黜实兮,不吾理而顺情。

肠愤悁而含怒兮,志迁蹇而左倾。

心戃慌其不我与兮,躬速速其不吾亲。

辞灵修而陨志兮,吟泽畔之江滨。

椒桂罗以颠覆兮,有竭信而归诚。

谗夫蔼蔼而漫著兮,曷其不舒予情。

始结言于庙堂兮,信中涂而叛之。

怀兰蕙与衡芷兮,行中野而散之。

声哀哀而怀高丘兮,心愁愁而思旧邦。

愿承闲而自恃兮,径婬曀而道壅。

颜霉黧以沮败兮,精越裂而衰耄。

裳襜襜而含风兮,衣纳纳而掩露。

赴江湘之湍流兮,顺波凑而下降。

徐徘徊于山阿兮,飘风来之汹汹。

驰余车兮玄石,步余马兮洞庭。

平明发兮苍梧,夕投宿兮石城。

芙蓉盖而菱华车兮,紫贝阙而玉堂。

薜荔饰而陆离荐兮,鱼鳞衣而白霓裳。

登逢龙而下陨兮,违故都之漫漫。

思南郢之旧俗兮,肠一夕而九运。

扬流波之潢潢兮,体溶溶而东回。

心怊怅以永思兮,意晻晻而日颓。

白露纷以涂涂兮,秋风浏以萧萧。

身永流而不还兮,魂长逝而常愁。

叹曰:

譬彼流水,纷扬磕兮。

波逢汹涌,濆滂沛兮。

揄扬涤荡,漂流陨往,

触崟石兮,龙邛脟圈,

缭戾宛转,阻相薄兮。

遭纷逢凶,蹇离尤兮。

垂文扬采,遗将来兮。

译文与注释

译文

我是伯庸的传人啊,拥有正直诚信美德的屈原

我的始祖是古帝高阳氏,与楚怀王同根相连。

我秉受天地正气而生啊,拥有美名和远大前程。

我的名字与天地相齐啊,美好德行堪比天上群星。

我吸入精华吐出浊气啊,身处浊世却难以容身。

我行为忠诚刚直不阿啊,于是遭到谗害受到排挤。

君王听信谗言贬斥忠良,只亲近奸佞却对我不理。

我心怀愤恨满腔怒火啊,意志颓丧犹豫不定。

不被信任我内心悲伤,不被亲近我孤苦伶仃。

辞别君王我心灰意冷啊,低吟悲歌在泽畔水滨。

花椒桂树纵使遇害遭难,依然竭尽忠信一片诚心。

奸佞嘁嘁喳喳抑人扬己,为什么不让我抒发真情!

当初我们曾在庙堂约定,如今却听信谗言中途变心。

我怀揣兰蕙和衡芷啊,却被抛弃荒野不用。

怀念故土高山声声哀叹啊,思恋祖国家乡满怀愁情。

我本想找机会自能竭尽忠心,但道路堵塞前途黯淡。

面目黧黑人憔悴啊,身老力衰没精神。

阵阵冷风吹动我的裙裳啊,浓浓寒露打湿我的衣裙。

奔赴湍急的长江和湘水啊,顺随波涛向下漂行。

我慢步徘徊在山窝啊,山风阵阵回旋凶猛。

驾起我的车向玄石山奔驰,让我的马儿在洞庭山徘徊。

黎明我从苍梧山出发啊,傍晚我投宿在石城山顶。

荷花车盖菱花车啊,紫贝楼台白玉厅。

薜荔为装饰美玉做卧席啊,五彩的上衣,洁白的裙裳。

登上逢龙山向下眺望啊,离开故都道路多么漫长。

想起那郢都的风物习俗啊,一夜之间九转愁肠。

波高流急茫茫一片啊,浪涛翻滚奔向东方。

心惆怅止不住的思念啊,精神郁闷一天天倍觉神伤。

霜露一片白茫茫啊,秋风急吹萧萧响。

身随水流不回返啊,灵魂远逝愁难当。

可叹啊:

你正如那奔腾的江水,轰轰隆响啊。

风卷大水,波浪翻滚,浩浩荡荡啊。

大风鼓荡搏击,层层波浪飞旋,撞击巨石啊。

激流回旋动荡,水流盘旋不前,终究被阻挡啊。

正如你遇到了无穷的祸害,遭受了罪过和诽谤。

我要留下清词丽句美篇,以待后人体会和感慨

注释

伊:他。伯庸:有说屈原父亲的字。末胄:最后的后代。

谅:诚信。皇:出身皇族。直:正直。

云:说。余:我。肇祖:始祖。高阳:高阳帝颛顼。

婵连:族亲相连。同祖父的关系。

原:屈原自称。生:生来。贞节:忠贞不二的节操。

鸿:鸿达,鸿大。永路:长远道路。

并:并列。

精粹:精华。氛浊:尘浊之气。

横:横行。邪世:邪恶世界,乱世。取容:讨好以取得容身。

叩诚:款诚,真诚。不阿:不阿谀奉承。

见排:被排挤。

后:君王。听:一作吸。黜:废黜。

不吾理:不理我。

愤悁:愤怒。

迁蹇:委屈貌。左倾:颓丧不振。

戃慌:忧愁慌乱。其:代词,他,那。与:相与。交好。

速速:迅速貌。

辞:辞别。灵修:有修德之神灵。这里指君主。陨志:陨失志向。志意堕落。

吟:行吟也。泽畔:湖泽岸边。江滨:江边

椒桂:椒料和桂菌。皆调味香料。罗:网罗。颠覆:颠仆;跌落。

竭信:竭尽忠信。归诚:归于诚心也。

蔼蔼:浓烈貌。漫著:弥漫显著。

曷其:何其。予:我的。

结言:用言辞订约。口头约定。

中涂:中途。

高丘:高山。隐含狐死首丘之意。

承闲:继承伦理道德的规范、界限。自恃:自恃闲德也。

淫曀:多水昏暗。

霉黧:发霉污黑。

越裂:消散分裂。衰耄:衰老糊涂。

襜(chān)襜:飘动貌。

纳纳:沾湿貌。

湍流:急而回旋的水流。

波凑:凑聚的波涛。

山阿:山的曲折处。

飘风:旋风,暴风。

玄石:山名。在洞庭湖西。

苍梧:苍梧山,又名九嶷山,在湖南南部。

石城:城名。在今湖北省钟祥市。

阙:阙车。游车补阙者曰阙车。玉堂:玉装饰的车堂。

薜荔:木莲。陆离:形容色彩绚丽繁杂。荐:垫子。

逢龙:山名。下陨:下落。

违:久违。漫漫:广远无际貌。

南郢:郢城南部。

九运:九转。

潢潢:水势浩大的样子。

溶溶:缓缓流动貌。

怊怅:惆怅。

晻晻:无日光,黑暗貌,抑郁貌。

涂涂:浓厚的样子。

浏:风疾貌。

譬:比如。

纷:纷纷。扬:激扬。磕:水石撞击声。

濆(pēn):喷涌。

滂沛:水大充沛,波澜壮阔。

揄扬:挥扬。

涤荡:荡洗。冲刷。

陨往:下流而去。

崟:《五音集韵》:崟,高险也。

龙邛:水波互相撞击之貌。脟(luán)圈:挛曲。

缭戾:缭绕屈曲。

蹇:楚方言。离尤:逢祸,遭罪。

垂文:焕发文采。

扬采:使文采流传。

赏析

  这首诗以概述屈原身世、名字、德操为开篇,倾诉了屈原空怀美德而不被信任任用的苦闷,以及被楚王放逐以后思君、念国、怀乡情怀。全诗以浪漫之笔调,借古人之杯酒浇自己胸中的块垒。

  这首诗一共可以分为四层。

  第一层是从首句到“并光明于列星”。这一层,如屈原《离骚》的开头一段,夸耀屈原的血脉、身世、高贵的出身、姓名、美好的德行。如果,换了一个人这么说,那一定是狂妄的自我标榜。但这是屈原,凸显了屈原对自己极高的自我期许,同时,也是空前的自我要求。实际上,这也是屈原宁屈不弯、宁肯投江也不能不肯沆瀣一气、同流合污、得过且过的心理基础。

  第二层是从“吸精粹而吐氛浊兮”到“躬速速其不吾亲”。这一层描写了屈原由于不愿意同流合污,导致受到权贵的排挤,受到奸邪的中伤。但屈原真正痛苦、忧伤、郁闷、失意和愤懑的,是失去了楚怀王的信任。而这,是屈原对自己原先特别期许为国分忧的高贵品德所不能容忍的。

  第三段是从“辞灵修而陨志兮”到“魂长逝而常愁”。这一层描写了屈原在流放过程当中的情感跌宕,正因为屈原有着高洁的品德,却遭逢混乱浊世,为庸众所排挤,为谗佞所中伤,为昏君所不信,报国无门,志不得申,所以屈原更感到示意和伤感。

  第四层是从“叹曰:譬彼流水”到末句。整段就是一个意思:表达了屈原为国砥柱,矢志不渝,宁死不屈的高贵精神。

创作背景

  西汉的刘向对屈原的忠信节操深为追念,感慨屈原被放逐在山川之间,尚且思念君王,悲叹自己不能为君出力,于是作《九叹》借以表白自己的志向。本首诗是其中的首篇。

刘向
刘向(前77年—前6年),字子政,原名更生,世称刘中垒,世居汉代楚国彭城,仕于京师长安,祖籍沛郡丰邑(今属江苏徐州),出生于汉昭帝元凤四年(前77年),去世于汉哀帝建平元年(前6年)。刘邦异母弟刘交的后代,刘歆之父。曾奉命领校秘书,所撰《别录》,是我国最早的图书分类目录。三篇,大多亡佚。今存《新序》《说苑》《列女传》《战国策》《列仙传》等书,其著作《五经通义》有清人马国翰辑本。《楚辞》是刘向编订成书,而《山海经》是其与其子刘歆共同编订成书。
  猜你喜欢

不返故乡义,何妨陆子居。昔游既有约,是岂人所图。

我尝邀此卜,蹭蹬不自如。凭将一掬泪,聊寄夜台书。

北斗南边云物明,烨然天节仰祥星。朝端獬豸曾张胆,道上狐狸已匿形。

欲奉三章仁远峤,定知五管迓虚囹。迂程肯顾交情厚,莫惜花前倒绿醽。

柳岸正飞绵。选胜斋轻漾碧涟。笑语忘怀机事尽,鸥边。万顷溪光上下天。
菰苇久延缘。不觉遥峰霭暮烟。对酒莫嫌红粉陋,婵娟。自有孤高月妇仙。
何神擎破陇头岩,尽束溪流下碧潭。
潭底有龙能变化,好将霖雨活东南。
登高无具结欢悰,狂写愁吟叩主翁。
遽荷兵厨均美酿,却将酩酊谢西风。
松桂有嘉色,不与众芳期。
金石有正声,讵将群响随。
君子著雅言,以道不以时。
仰止江夏公,大醇元小疵。
孜孜经纬心,落落教化辞。
上有帝皇道,下有人臣规。
邈与圣贤会,岂以富贵移。
谁言荆棘滋,独此生兰芝。
谁言蛙黾繁,独此蟠龙龟。
岂徒一时异,将为千古奇。
愿此周召风,达我尧舜知。
致之讽谏路,升之诰命司。
二雅正得失,五典陈雍熙。
颂声格九庙,王泽及四夷。
自然天下文,不复迷宗师。

骊驹在门且勿喧,主人留客姑进酒。一时转盼巳陈迹,千里相望更何有。

祖侯声名二十年,天下英豪共奔走。谁云白发寄郎曹,更喜朱轓入吾手。

扬雄天禄就寂寞,召伯甘棠变枯朽。乃知人事不如意,自古十常有八九。

男儿何曾计出处,时运由来有奇偶。莫嫌青云晚著鞭,会取黄金大如斗。

君能食饮和天倪,馀事无可付庄叟。

燕京老人鬓若丝,生长富贵无人欺。少年慷慨结豪侠,弯弓气压幽并儿。

自嗟迩来筋力衰,动须僮仆相扶持。忽惊杂虏到门巷,黄金如山难解危。

馀息独存剑锋下,子孙散尽生何为。厩马北驱嘶故主,劲风吹断枯桑枝。

哀哉行,天何知。

为园数亩未言赊,凿沼疏泉手灌花。
花欲疏疏仍密密,枝须整整复斜斜。
渐看节序皆芳候,不放风光到别家。
最爱南荣冬日暖,蜡梅一树映山茶。
君子重进退,大节贵能全。
厥志在冥鸿,耳非闻杜鹃。
县车示优宠,挥金乐耆年。
高风激贪懦,千载要齐肩。
祖龙门外神传璧,方士犹言仙可得。
东行欲与羡门亲,咫尺蓬莱沧海隔。
那知平地欲青云,只属寻常避世人。
关中日月空千古,花下山川长一身。
中原别后无消息,闻说胡尘因感昔。
谁教晋鼎判东西,却愧秦城限南北。
人间万事愈堪怜,此地当时亦偶然。
何事区区汉天子,种桃辛苦求长年。
何事区区守一丘,春花过了月明秋。
等闲浊洒篱边兴,寂寞寒花雨里愁。
不识故人今在否,每思前事隔重游。
西风又是青山晚,落叶无声水自流。
名蓝占幽寂,花木深禅房。
开轩俯芳流,竹风终日凉。
谓此已胜绝,坐可雄诸方。
谁知槿篱外,古木郁苍苍。
下有湍激漳,珠玉鸣琅珰。
何当开松门,两岸安石床。
尽发溪山奇,枕流挈其芳。
他年我重来,君子留徜徉。

中州累石势嵯峨,城外遥峰耸翠螺。旧说夕阳无限好,此中更得夕阳多。

我亦江南客,逢春倍惜春。此时杨柳树,一望正愁人。

社鼓家家酒,桃花处处津。东风待归骑,决计莫逡巡。

归来正遇雪霜天,几度围炉情话绵。今夕共君怀酒别,一声珍重惜残年。

拂局尽消时,能因长路迟。点头初得计,格手待无疑。
寂默亲遗景,凝神入过思。共藏多少意,不语两相知。
窗外燕娇莺妒。窗下梦魂无据。梦好却频惊,不到彩云深处。无绪。无绪。红重一帘花雨。
外国言音不可穷,起云亭下一时通。
口门广大无边际,吞尽杨歧栗棘蓬。
蒙公虏生人,北筑秦氏冤。祸兴萧墙内,万里防祸根。
城成六国亡,宫阙启千门。生人半为土,何用空中原。
奈何家天下,骨肉尚无恩。投沙拥海水,安得久不翻。
乘高惨人魂,寒日易黄昏。枯骨贯朽铁,砂中如有言。
万古骊山下,徒悲野火燔。
© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包