九叹·逢纷

伊伯庸之末胄兮,谅皇直之屈原。

云余肇祖于高阳兮,惟楚怀之婵连。

原生受命于贞节兮,鸿永路有嘉名。

齐名字于天地兮,并光明于列星。

吸精粹而吐氛浊兮,横邪世而不取容。

行叩诚而不阿兮,遂见排而逢谗。

后听虚而黜实兮,不吾理而顺情。

肠愤悁而含怒兮,志迁蹇而左倾。

心戃慌其不我与兮,躬速速其不吾亲。

辞灵修而陨志兮,吟泽畔之江滨。

椒桂罗以颠覆兮,有竭信而归诚。

谗夫蔼蔼而漫著兮,曷其不舒予情。

始结言于庙堂兮,信中涂而叛之。

怀兰蕙与衡芷兮,行中野而散之。

声哀哀而怀高丘兮,心愁愁而思旧邦。

愿承闲而自恃兮,径婬曀而道壅。

颜霉黧以沮败兮,精越裂而衰耄。

裳襜襜而含风兮,衣纳纳而掩露。

赴江湘之湍流兮,顺波凑而下降。

徐徘徊于山阿兮,飘风来之汹汹。

驰余车兮玄石,步余马兮洞庭。

平明发兮苍梧,夕投宿兮石城。

芙蓉盖而菱华车兮,紫贝阙而玉堂。

薜荔饰而陆离荐兮,鱼鳞衣而白霓裳。

登逢龙而下陨兮,违故都之漫漫。

思南郢之旧俗兮,肠一夕而九运。

扬流波之潢潢兮,体溶溶而东回。

心怊怅以永思兮,意晻晻而日颓。

白露纷以涂涂兮,秋风浏以萧萧。

身永流而不还兮,魂长逝而常愁。

叹曰:

譬彼流水,纷扬磕兮。

波逢汹涌,濆滂沛兮。

揄扬涤荡,漂流陨往,

触崟石兮,龙邛脟圈,

缭戾宛转,阻相薄兮。

遭纷逢凶,蹇离尤兮。

垂文扬采,遗将来兮。

译文与注释

译文

我是伯庸的传人啊,拥有正直诚信美德的屈原

我的始祖是古帝高阳氏,与楚怀王同根相连。

我秉受天地正气而生啊,拥有美名和远大前程。

我的名字与天地相齐啊,美好德行堪比天上群星。

我吸入精华吐出浊气啊,身处浊世却难以容身。

我行为忠诚刚直不阿啊,于是遭到谗害受到排挤。

君王听信谗言贬斥忠良,只亲近奸佞却对我不理。

我心怀愤恨满腔怒火啊,意志颓丧犹豫不定。

不被信任我内心悲伤,不被亲近我孤苦伶仃。

辞别君王我心灰意冷啊,低吟悲歌在泽畔水滨。

花椒桂树纵使遇害遭难,依然竭尽忠信一片诚心。

奸佞嘁嘁喳喳抑人扬己,为什么不让我抒发真情!

当初我们曾在庙堂约定,如今却听信谗言中途变心。

我怀揣兰蕙和衡芷啊,却被抛弃荒野不用。

怀念故土高山声声哀叹啊,思恋祖国家乡满怀愁情。

我本想找机会自能竭尽忠心,但道路堵塞前途黯淡。

面目黧黑人憔悴啊,身老力衰没精神。

阵阵冷风吹动我的裙裳啊,浓浓寒露打湿我的衣裙。

奔赴湍急的长江和湘水啊,顺随波涛向下漂行。

我慢步徘徊在山窝啊,山风阵阵回旋凶猛。

驾起我的车向玄石山奔驰,让我的马儿在洞庭山徘徊。

黎明我从苍梧山出发啊,傍晚我投宿在石城山顶。

荷花车盖菱花车啊,紫贝楼台白玉厅。

薜荔为装饰美玉做卧席啊,五彩的上衣,洁白的裙裳。

登上逢龙山向下眺望啊,离开故都道路多么漫长。

想起那郢都的风物习俗啊,一夜之间九转愁肠。

波高流急茫茫一片啊,浪涛翻滚奔向东方。

心惆怅止不住的思念啊,精神郁闷一天天倍觉神伤。

霜露一片白茫茫啊,秋风急吹萧萧响。

身随水流不回返啊,灵魂远逝愁难当。

可叹啊:

你正如那奔腾的江水,轰轰隆响啊。

风卷大水,波浪翻滚,浩浩荡荡啊。

大风鼓荡搏击,层层波浪飞旋,撞击巨石啊。

激流回旋动荡,水流盘旋不前,终究被阻挡啊。

正如你遇到了无穷的祸害,遭受了罪过和诽谤。

我要留下清词丽句美篇,以待后人体会和感慨

注释

伊:他。伯庸:有说屈原父亲的字。末胄:最后的后代。

谅:诚信。皇:出身皇族。直:正直。

云:说。余:我。肇祖:始祖。高阳:高阳帝颛顼。

婵连:族亲相连。同祖父的关系。

原:屈原自称。生:生来。贞节:忠贞不二的节操。

鸿:鸿达,鸿大。永路:长远道路。

并:并列。

精粹:精华。氛浊:尘浊之气。

横:横行。邪世:邪恶世界,乱世。取容:讨好以取得容身。

叩诚:款诚,真诚。不阿:不阿谀奉承。

见排:被排挤。

后:君王。听:一作吸。黜:废黜。

不吾理:不理我。

愤悁:愤怒。

迁蹇:委屈貌。左倾:颓丧不振。

戃慌:忧愁慌乱。其:代词,他,那。与:相与。交好。

速速:迅速貌。

辞:辞别。灵修:有修德之神灵。这里指君主。陨志:陨失志向。志意堕落。

吟:行吟也。泽畔:湖泽岸边。江滨:江边

椒桂:椒料和桂菌。皆调味香料。罗:网罗。颠覆:颠仆;跌落。

竭信:竭尽忠信。归诚:归于诚心也。

蔼蔼:浓烈貌。漫著:弥漫显著。

曷其:何其。予:我的。

结言:用言辞订约。口头约定。

中涂:中途。

高丘:高山。隐含狐死首丘之意。

承闲:继承伦理道德的规范、界限。自恃:自恃闲德也。

淫曀:多水昏暗。

霉黧:发霉污黑。

越裂:消散分裂。衰耄:衰老糊涂。

襜(chān)襜:飘动貌。

纳纳:沾湿貌。

湍流:急而回旋的水流。

波凑:凑聚的波涛。

山阿:山的曲折处。

飘风:旋风,暴风。

玄石:山名。在洞庭湖西。

苍梧:苍梧山,又名九嶷山,在湖南南部。

石城:城名。在今湖北省钟祥市。

阙:阙车。游车补阙者曰阙车。玉堂:玉装饰的车堂。

薜荔:木莲。陆离:形容色彩绚丽繁杂。荐:垫子。

逢龙:山名。下陨:下落。

违:久违。漫漫:广远无际貌。

南郢:郢城南部。

九运:九转。

潢潢:水势浩大的样子。

溶溶:缓缓流动貌。

怊怅:惆怅。

晻晻:无日光,黑暗貌,抑郁貌。

涂涂:浓厚的样子。

浏:风疾貌。

譬:比如。

纷:纷纷。扬:激扬。磕:水石撞击声。

濆(pēn):喷涌。

滂沛:水大充沛,波澜壮阔。

揄扬:挥扬。

涤荡:荡洗。冲刷。

陨往:下流而去。

崟:《五音集韵》:崟,高险也。

龙邛:水波互相撞击之貌。脟(luán)圈:挛曲。

缭戾:缭绕屈曲。

蹇:楚方言。离尤:逢祸,遭罪。

垂文:焕发文采。

扬采:使文采流传。

赏析

  这首诗以概述屈原身世、名字、德操为开篇,倾诉了屈原空怀美德而不被信任任用的苦闷,以及被楚王放逐以后思君、念国、怀乡情怀。全诗以浪漫之笔调,借古人之杯酒浇自己胸中的块垒。

  这首诗一共可以分为四层。

  第一层是从首句到“并光明于列星”。这一层,如屈原《离骚》的开头一段,夸耀屈原的血脉、身世、高贵的出身、姓名、美好的德行。如果,换了一个人这么说,那一定是狂妄的自我标榜。但这是屈原,凸显了屈原对自己极高的自我期许,同时,也是空前的自我要求。实际上,这也是屈原宁屈不弯、宁肯投江也不能不肯沆瀣一气、同流合污、得过且过的心理基础。

  第二层是从“吸精粹而吐氛浊兮”到“躬速速其不吾亲”。这一层描写了屈原由于不愿意同流合污,导致受到权贵的排挤,受到奸邪的中伤。但屈原真正痛苦、忧伤、郁闷、失意和愤懑的,是失去了楚怀王的信任。而这,是屈原对自己原先特别期许为国分忧的高贵品德所不能容忍的。

  第三段是从“辞灵修而陨志兮”到“魂长逝而常愁”。这一层描写了屈原在流放过程当中的情感跌宕,正因为屈原有着高洁的品德,却遭逢混乱浊世,为庸众所排挤,为谗佞所中伤,为昏君所不信,报国无门,志不得申,所以屈原更感到示意和伤感。

  第四层是从“叹曰:譬彼流水”到末句。整段就是一个意思:表达了屈原为国砥柱,矢志不渝,宁死不屈的高贵精神。

创作背景

  西汉的刘向对屈原的忠信节操深为追念,感慨屈原被放逐在山川之间,尚且思念君王,悲叹自己不能为君出力,于是作《九叹》借以表白自己的志向。本首诗是其中的首篇。

刘向
刘向(前77年—前6年),字子政,原名更生,世称刘中垒,世居汉代楚国彭城,仕于京师长安,祖籍沛郡丰邑(今属江苏徐州),出生于汉昭帝元凤四年(前77年),去世于汉哀帝建平元年(前6年)。刘邦异母弟刘交的后代,刘歆之父。曾奉命领校秘书,所撰《别录》,是我国最早的图书分类目录。三篇,大多亡佚。今存《新序》《说苑》《列女传》《战国策》《列仙传》等书,其著作《五经通义》有清人马国翰辑本。《楚辞》是刘向编订成书,而《山海经》是其与其子刘歆共同编订成书。
  猜你喜欢
吴兴老释子,野雪盖精庐。诗名徒自振,道心长晏如。
想兹栖禅夜,见月东峰初。鸣钟惊岩壑,焚香满空虚。
叨慕端成旧,未识岂为疏。愿以碧云思,方君怨别馀。
茂苑文华地,流水古僧居。何当一游咏,倚阁吟踌躇。

昨日持三白,今朝解八支。聊为犀首饮,尽笑虎头痴。

冠履从来懒,杯铛且自持。是中多乐趣,勿遣外人知。

谁开大仰云,此岂吾力及。日光千丈毫,弹指众峰立。

衡山捲阴气,海市发冬蛰。韩苏两枯鱼,出语自濡湿。

人厄与天穷,底用苦封执。但喜拄杖俊,仍欣芒屩涩。

向来三尺泥,有足似羁絷。龙渊古桥皴,獭径寒溜泣。

春浅山容瘦,风饕涧声急。一箪寄前村,野蔌旋收拾。

猫头髡笋尖,雀舌剥茶粒。土毛冠江西,斗酒况可挹。

聊同一笑粲,缓赋百忧集。

众星何历历,严宵丽中天。殷忧在之子,起步荒庭前。

出门今几时,书札何由宣。沉吟步能释,愁结当谁怜。

临风一长叹,泪落如奔泉。

别浦莲歌乍歇,又棹入、菱潭深窅。西风乱水弥弥,斜日远帆了了。

小娃兰桨齐开,斗云英、一色裙波袅。才低珠腕,又弱蔓柔茎将人绕。

何愁角刺藤兜,把千顷、水烟暗舀。羡清芬、较菰米荷房,一般幽悄。

语折芰邻船,再来须早。怕明日寒塘,剩白蘋红蓼。

橹南幽、惊飞渚鸟。笑盈盈、并摘花归,可许妆台照。

汉阴无侣灌蔬畦,枯枕寒缸坐晓鸡。未许少汤能沃雪,也知狂絮不粘泥。

家凫自伴龟家语,野雉聊为牧儥妻。割袖分桃听忏悔,辟将黄叶止儿啼。

客中一饱外何知,仍把诸公卷里诗。老我不胜惊坐起,耳根华发正披披。

幽居非郭亦非村,独木为桥槿作垣。已构虚亭延夏爽,又开曲室纳冬暄。

栽花未长先成径,喂鹤防饥不出门。囊底欲空尊自满,贫能似尔复何言。

越罗与蜀锦,被体何其华。
豹胎与猩唇,适口良自佳。
佳美未必得,饱暖不可赊。
明通纸胜雪,乐昌墨如鸦。
更招南浦石,四友相宠加。
谩薰新宁香,时烹固陵茶。
萧然文字间,亦足为生涯。

雀化虹藏,又过了、今年冬序。临水槛、寒潮绿减,夕阳红聚。

几处霜风催铚乂,谁家夜月鸣机杼。更木兰、椒叶盖奚头,糟床注。

岂合在,他乡住。岂合被,虚名误。盼故山榛莽,先人邱墓。

已负耦耕邻父约,漫思弹铗侯门遇。再休言、得意荐相如,凌云赋。

溪翁昨晚步天津,步到天津伫立频。
洛水只闻煎去棹,西风唯解促行人。
山川惨淡笼寒雨,楼观参差锁暮云。
此景分明谁会得,欲霜时候雁来宾。

年少亨衢早致身,松崖高弟有斯人。使藩不辱君王诏,营墓谁怜孝子贫。

旧赐绯袍深雨露,重依丹陛近星辰。故园听说松楸在,可有乡心入梦频。

万里名花蜀上分,澄红浑似锦江濆。夜承仙掌三清露,春剪巫山一片云。

未许王家誇少妇,还从卓氏妒文君。所思欲寄知何处,雁断天南日色醺。

世间凡马那知数,便觉从今一洗空。
不遣奚奴严玉勒,恐因风雨渺龙宫。
黑云兵气射天裂,壮士朝眠梦冤结。祖龙一夜死沙丘,
胡亥空随鲍鱼辙。腐肉偷生三千里,伪书先赐扶苏死。
墓接骊山土未乾,瑞光已向芒砀起。陈胜城中鼓三下,
秦家天地如崩瓦。龙蛇撩乱入咸阳,少帝空随汉家马。
樱桃抄乳酪。正雨厌肥梅,风忺吹箨。咸瞻格天阁。见十眉环侍,争鸣弦索。茶瓯试沦。更良夜、沉沉细酌。问间生、此日为谁,曾向玉皇、案前持橐。
龟鹤。从他祝寿,未比当年,阴功堪托。天应不错。教公议,细评泊。自和戎以来,谋国多少,萧曹卫霍。奈胡儿自若,惟守绍兴旧约。
深村古木路三叉,路外溪流溪外沙。
背水短篱花似雪,遥知不是四娘家。

春梦来时在那厢。昵人半晌去思量。落花多处满斜阳。

手挽飘红唯有影,眼看成碧太无常。人生到此可能狂。

晴天螯柱。是崧岳降神,匡我皇路。须识我熙朝,尽深仁、滋培布濩。

天心歆眷。俾首倡、楚湘才武。艰苦。看拊循,瘁尽谯羽。

家书弥益质实,是家庭谆诚告语。制胜根原,还在精勤义恕。

百战动名,百城疆圉。后人看取。曾说与。精兵那藉西旅。

水房虚绕竹,石壁细生霞。
冬入经深雪,春归尽落花。
涧香来白鸟,草绿斗新茶。
久与交游隔,空疏类佛家。
© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包