佹诗

先秦·佚名

天下不治,请陈佹诗:

天地易位,四时易乡。

列星殒坠,旦暮晦盲。

幽闇登昭,日月下藏。

公正无私,反见从横。

志爱公利,重楼疏堂。

无私罪人,憼革贰兵。

道德纯备,谗口将将。

仁人绌约,敖暴擅强。

天下幽险,恐失世英。

螭龙为蝘蜓,鸱枭为凤凰。

比干见刳,孔子拘匡。

昭昭乎其知之明也,拂乎其遇时之不详也。

郁郁乎其欲礼义之大行也,闇乎天下之晦盲也。

皓天不复,忧无疆也。

千岁必反,古之常也。

弟子勉学,天不忘也。

圣人共手,时几将矣。

与愚以疑,愿闻反辞。

其小歌曰:念彼远方,何其塞矣。

仁人绌约,暴人衍矣。

忠臣危殆,谗人服矣。

琁玉瑶珠,不知佩也。

襍布与锦,不知异也。

闾娵子奢,莫之媒也。

嫫母力父,是之喜也。

以盲为明,以聋为聪;

以危为安,以吉为凶。

呜呼上天!曷维其同。

译文与注释

译文

天下不太平,请让我呈献奇异愤激的诗。

天地改变了位置,四季改变了次序。

日月星辰坠落,白昼夜晚昏暗不明。

奸邪小人登上显要位置,光明的君子隐遁伏潜。

公正无私,被诬为反复无常。

一心为民,被诬为已营造楼台。

不因私怨而得罪了人,被诬为兴兵作乱。

道德完美无瑕,却招来无尽的谗言。

仁人君子遭罢黜穷困潦倒,傲慢暴虐的小人专横擅权。

天下如此昏暗,恐怕要失去一代圣贤。

把螭龙当作壁虎,把猫头鹰当作凤凰。

比干进谏纣王,被剖腹取心,孔子被围困在匡地。

他们的智慧多么光辉,志向不能实现是因为时代不吉祥。

要实行的礼义多么光辉灿烂,但天下云一片黑暗。

莽莽天宇不复光明,忧心忡忡无边无疆。

长久的动乱之后就会回归太平,这天理恒久不变。

弟子们一定要努力学习,上天一定不会把我们遗忘。

圣人请暂且拱手等候,好时机却将到来。

我说的话可能让人难以相信,请让我反复陈说我的想法。

那道小歌这样唱道:

我心中怀念着远方,那里的道路是多么闭塞。

仁人君子遭罢黜穷困潦倒,暴虐之人却数不胜数。

忠臣义士危在旦夕,奸佞小人志得意满。

珍贵的美玉和珠宝,不知道佩戴。

精布和锦缎,不知道它们的区别。

俊美的闾娵和子奢,没有人为他们做媒,

丑陋的嫫母和力父,却是人们喜欢的对象。

将眼盲当作目光敏锐,将耳聋当作听力超卓。

将危险当作安全,将吉祥当作灾祸。

上天啊,怎么能和这些人同道!

注释

佹(guǐ)诗:奇异激愤的诗。

易位:改变了位置。

易乡(xiàng):改变了方向。乡,同“向”。

殒坠:坠落。殒,同“陨”。

晦盲:昏暗不明。

幽闇:指奸邪小人。登昭:登上显要的位置。

日月:指光明的君子。下藏:下隐潜藏。

从横:合纵连横,比喻反复无常。

重楼疏堂:高大的楼房、宽敞的厅堂。

无私罪人:不因私怨而得罪了人,《荀子》杨倞注所谓“果于去恶也”。

憼(jǐng警):同“儆”,准备。革:甲,指兵器。戒兵,备兵。

将将:通“锵锵”,聚集的样子。

绌(chù触)约:黜退,穷困。

敖:通“傲”。擅强:专横。

幽险:昏暗、凶险。

螭(chī)龙:传说中的蛟龙。蝘(yǎn)蜒:壁虎。

鸱枭(chīxiāo):猫头鹰。

比干:商纣的叔父,进谏纣王,被剖腹取心。

刳(kū):破开挖空。

匡:古地名,在今河北省长垣县,孔子曾在这里被匡人包围。

拂:违背。

郁郁:文彩很盛的样子。按:此句“郁郁”二字原与上句“拂”字互易,今据《荀子》杨倞注改。

皓:光明。复:返。

千岁必反:谓乱久必治。

几:近。将:行,到来。

与愚以疑:我讲了愚蠢的话让您疑惑。

反辞:反复叙说之辞,犹《楚辞》中的“乱曰”,即下文的“小歌”。

远方:指楚国。俞樾说:“不敢斥言楚国,故姑托远方言之。”

塞:蔽塞。

衍:多。

危殆:危险。

服:用。

琁:同“璇”,美玉。

闾娵(lǘjū):战国时魏国美女

子奢:当为“子都”,春秋时郑国美男子。

嫫(mó)母:传说是黄帝时的丑女。

力父:未详,可能是丑男子。

是之喜也:能够受人喜欢。

曷维其同:怎么能和这些人同道。

赏析

  《佹诗》见于《荀子·赋篇》。《赋篇》包括《礼》《知》《云》《蚕》《箴》五篇赋,后附《佹诗》。

  关于五篇赋同《佹诗》的关系,前人争议颇多,或以为六篇都是荀子晚年作的一组赋,或以为《佹诗》独立成篇,与前五篇不类,或以为《佹诗》与《小歌》也是并列的两首诗。我们认为,《荀子·赋篇》包括作于不同时期不同地点的两篇作品:前半五首是讔,作于齐宣王朝(前319--前301)初至齐稷下时;后半为赋,作于其初次适楚、又去而至赵国期间。至于《佹诗》后面的“小歌”,就是屈原《抽思》中的“少歌”,与“乱辞”的性质相同,当然是《佹诗》的组成部分而非独立成篇。  《佹诗》创作的时代背景,《战国策》上有明确记载:齐滑王末年,荀卿因上书齐相不被采纳,遂南适楚,客于春申君。由于谗人的离间,荀卿又不得不离楚去赵。到赵国不久,春申君又使人请荀卿返楚,于是荀卿为书谢春申君,信末附诗一首。《战国策·楚策四》所录送春申君的诗,正是这首《佹诗》的“小歌”,只是《楚策》系节录,略去了头六句,个别字句略有不同而已。可见这首诗是荀子屡遭谗言、政治上极不得意、心灵蒙受重创之下写的。

  诗的开篇就描绘大自然颠倒黑白、四时失序,令人可怖的情景。

  接着描写人类社会贤良受诬受困、奸佞猖狂肆虐。然后以比干、孔子为例,说明圣哲遇时不祥,古今一律,是规律性的社会现象。但作者又坚信,物极必反,正义必将战胜邪恶,光明的天空必将呈现于人间。

  “小歌”部分,对前文所讲之意反覆叙说,饱含忧愤地把批判的矛头直接指向楚国统治者,揭露他们是非颠倒、黑白不分,“以盲为明,以聋为聪,以危为安,以吉为凶”。作者的谢绝之意,表露无遗,而寄意遥深,盖人穷反本也。

  写法上,比兴象征手法运用成熟而得体,意象生动,情感直率而真挚。句式整齐划一,读来朗朗上口,既有回环往复、整齐和谐之美,又带有浓厚的楚歌情调。其中的一段很像屈原《涉江》的乱辞。因此,它是荀子赋中最有艺术价值的作品。

  朱熹《楚辞后语》收录了这首诗,并为叙说,盖亦取其“出于幽忧穷蹙,怨慕凄凉之意”(《楚辞后语序》)。鲁迅先生在其所著《汉文学史纲要》中这样评论《佹诗》:“词甚切激,殆不下于屈原,岂身临楚邦,居移其气,终亦生牢愁之思乎?”明确指出了它可与屈原赋媲美的高度的思想艺术水平。

  猜你喜欢
忆作儿童随伯氏,南来今只一身存。
目前百口还相逐,旧事无人可共论。
归来把菊。春瓮今朝熟。苦苦留君不得,携孺子、到汾曲。庐山真面目。冰清还映玉。长笑欧公老懒,君且住,饮螺绿。
担头挑得黄州笼,行过圆通一笑开。
却到山前人已寂,亦无一物可担回。
带雨飞来燕一双,问伊何事为春忙。
野人不解呢喃意,勉强搜吟对麦光。

赤日黄尘叹倦游,长谣曾赋四宜休。酸风小雨层梯外,半是愁痕半是秋。

三最初承予告恩,一双青翰出都门。关繻旧弃人多识,桥柱前题墨未昏。

南国归云聊送目,河梁新月暂消魂。玉山丹府重来日,好拾风谣奏帝阍。

玉勒银罂已倦游,东飞西落使人愁。急搀春去先辞树,懒被风扶强上楼。

鱼沫欨恩残粉在,蛛丝牵爱小红留。色香久在沈迷界,忏悔谁能倩比丘。

千丝垂柳拂长堤,才见东风日已西。蚁垤一春鸣老鹳,山童三月报新鹂。

将收蜂蜡供游屐,欲积蚨钱买醉泥。首夏清和全未得,朝来阴雨倍凄凄。

玄鸟终辞宋,鸺鹠实丧殷。诸禽忘一面,国老尽无颜。

厅前捉到须依法,合内盛来定付厨。
法战场中树胜旗,话头何似问头危。
古人减灶添兵处,切忌交锋蹉过伊。

泛泛江汉萍,飘荡永无根。

松门一径度萧森,门外澄渊得重临。翠木斩新随地长,白云依旧在山深。

泉分茗椀来岩隙,香起熏炉出殿阴。篆墨题名志崖石,忘形容我亚冠簪。

百亩私田十尺庐,释耕为乐野人如。
陇牛瀼卧春犁后,水鸟低飞午馌余。
殷丧蕨薇元可食,秦炎种树独存书。
老予拟就庞公隐,岁暮相看两鬓疏。

豆蔻枝头红粟小。半整云鬟,知是伤春了。幸得玉楼香未杳,人间有信传青鸟。

闻说柳梢青渺渺。一剪横波,如对潇湘晓。为语东风吹蝶早,教人著意怜芳草。

爆竹街头,笙箫邻里,听来又是春回。光阴似箭,岁华将晚,那更佳节频催。

记西堂夜饮,奈迢递、当时翠帷。十年诗酒,多少俊游,转眼尽伤悲。

算只有、纱窗新月影,愔愔还照,岑寂香闺。无聊独坐,翻书自遣,应压笑语传杯。

但愁肠似结,人憔悴、怀抱都非。双眉蹙损,相思夜夜春梦归。

正清和、一番梅雨,奇峰凝碧千顷。沿溪桑柘青于染,想见三桥波净。

平似镜。望湖树湖云,漫荡瓜皮艇。晚霞映岭。恰鱼父船唇,牧童牛背,风外笛声紧。

良朋聚,画意诗情管领。探幽须逞清兴,鸡豚社散游人少,谁更把杯痛饮。

绕异境,怅路隔桃源,可许移家近。纪游无尽。看屋隐蔷红,波分柳绿,点缀好风景。

共云今夕是辞年,儿女围炉笑语传。我独偷閒修酒脯,擘开囊锦祭诗篇。

天与芬芳色夺妍,含风和露静娟娟。无言自吐馨香意,微笑谁知婀娜传。

不入御园催丽句,独临精舍映枯禅。高枝若使能移接,绕座繁英出槛前。

上清真人玉华仙,夜策鸾辂凌珠烟。罡风广漠露华冷,摇荡金铃闻半天。

路逢仙姥骑白鹿,侍女双双散香玉。遥看三岛点神波,恨入秋眉镜中绿。

我自无为神自凝,万窍不动心冥冥。灵君期我谒太帝,下视浊海鱼龙腥。

玉虚炜烨明玄景,羽葆摇摇入空影。一曲云和奏未终,月轮已到昆崙顶。

© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包