任凭是铁肠石心,见到梅花开放,也难以不动情、怜惜。更何况在月下,朵朵梅花就像是泪水滴洒在玉条上的湘妃竹,望去若苍烟一片。
害怕梅花太冷,便添个纸窗,加以竹林围护,既加呵护,也作陪衬,令其更加显得楚楚动人。而环佩,则喻其魂魄,乘着夜月,来与相会。
从教句:意谓任凭怎样的铁石心肠也难以不动情。
从教:任凭、听任。明高启《夜雨》:“醉来独灭青灯卧,风雨从教滴夜长。”
惜惜:可惜、怜惜。五代唐庄宗《歌头》:“惜惜此光如流水,东篱菊残时,叹萧索。”
滴损句:意谓那像是泪水滴洒在玉条上的湘妃竹,望去若苍烟一片。
环佩:代指所思恋之人。姜夔《疏影》:“昭君不惯胡沙远,但暗记江南江北。想佩环月下归来,化作此花幽独。”
这首词是一首咏梅词。上片写形貌,下片说神理。上下两片又分别写出来梅花的外部特征和梅花的内在品格。以为堪惜、堪怜,一切皆出自于伤心人的眼中及心中。
上片始二句从心理感受上落笔,虽不正面描绘梅花,但梅花之神韵已出。继二句则把笔宕开,写梅边之竹,说那朦胧的月色下,斑竹历历,就好像是玉条上滴洒了点点泪水。
下片承前二句意,说那是怕梅花太冷,所以特加了竹林围护。这又从护梅之竹,从侧面烘托梅之娇贵。构想可谓奇绝。最后二句再宕笔写去,说梅花也有魂,她特于今夜月上时归来。
容若在词中所写的感受,环佩归来月上时,语意沉痛。虽是化用前人句,却自有神魂。似乎是在说他已经预感到恋人似那远嫁异域不能生还的王昭君,永远不可能回到自己身边了。和姜夔一样此生花开尽,旧情难待。
惊飙动高林,荆榛迷路岐。中有愁思妇,哀叹一何悲。
借问悲何为,乃为良人思。良人一以逝,十载守空帷。
十载何足言,千秋常若斯。风波一朝起,骨肉以相疑。
生者不可拒,死者不可追。宁使妾身捐,岂使妾行亏。
痛哭回白日,惨黯黄云垂。青山一愤绝,重泉以为期。
寄谢朱颜者,贪生良足嗤。
麻姑忽款蔡经扉,剪剪明霞护彩衣。梦里云深谁唤起,枝头春老漫催归。
顿教林屋生华润,那许丹青品瘦肥。亭惬素心轩待月,何尝聚散与心违。
碛漠沙尘,边楼烟雨,论交算是心知。猛凄飙乍厉,触别绪丝丝。
正凉夕、虫吟幽怨,冷灯凝豆,萤影侵帏。奈浮云、踪迹无端,又惹沾衣。
稻粱作计,笑天涯、何事奔驰。早射虎山空,盘雕路迥,怕说襟期。
家在洞庭深处,湘波碧,都是相思。念人间沧海,朝朝多少迁移。
