九歌·东君

暾将出兮东方,照吾槛兮扶桑。

抚余马兮安驱,夜皎皎兮既明。

驾龙辀兮乘雷,载云旗兮委蛇。

长太息兮将上,心低徊兮顾怀。

羌声色兮娱人,观者憺兮忘归。

緪瑟兮交鼓,箫钟兮瑶簴。

鸣篪兮吹竽,思灵保兮贤姱。

翾飞兮翠曾,展诗兮会舞。

应律兮合节,灵之来兮蔽日。

青云衣兮白霓裳,举长矢兮射天狼。

操余弧兮反沦降,援北斗兮酌桂浆。

撰余辔兮高驼翔,杳冥冥兮以东行。

译文与注释

译文

温暖明亮的光辉从东方生出,照在我的栏杆和神木扶桑上。

轻轻扶着我的马慢慢地行走,从皎皎月夜直走到天色明亮。

驾着龙车借着那雷声轰响,载着如旗的云彩舒卷飘扬。

长长叹息,我将飞升上天,我的内心又充满眷念彷徨。

声与色之美足以使我快乐,观看的人群怡然自得,流连忘返。

调紧瑟弦交互把那大鼓敲,敲起乐钟使钟磬木架动摇。

鸣奏起横篪又吹起那竖竽,更想起那美好的巫者灵保。

起舞就像小翠鸟轻盈飞举,陈诗而唱随着歌声齐舞蹈。

合着音律配着节拍真和谐,众神灵也遮天蔽日全驾到。

把青云当上衣白霓作下裳,举起长箭射那贪残的天狼。

我抓起天弓阻止灾祸下降,拿过北斗斟满了桂花酒浆。

轻轻拉着缰绳在高空翱翔,在幽暗的黑夜又奔向东方。

注释

九歌:《楚辞》篇名。原为传说中的一种远古歌曲的名称,屈原据民间祭神乐歌改作或加工而成,共十一篇。

东君:即太阳神。

暾(tūn):温暖光明的样子。

槛:栏干。

扶桑:传说中的神树,生于日出之处。

安驱:慢慢地行走。

皎皎:指天色明亮。

龙辀(zhōu):以龙为车。辀,本是车辕横木,泛指车。雷:指以雷为车轮,所以说是乘雷。

委蛇:即逶迤,曲折斜行。一说飘动舒卷的样子。

上:升起。

低徊:迟疑不进。顾怀:眷恋。

羌:发语词。

憺(dàn):安然。

緪(gēng):急促地弹奏。交鼓:指彼此鼓声交相应和。交,对击。

箫钟:用力撞钟。箫,击。瑶:通“摇”,震动的意思。瑶簴(jù):指钟响而簴也起共鸣。簴,悬钟声的架。

篪(chí):古代的管乐器。

灵保:指祭祀时扮神巫。姱(kuā):美好。

翾(xuán)飞:轻轻的飞扬。翾,小飞。翠:翠鸟。曾:飞起。

展诗:展开诗章来唱。诗,指配合舞蹈的曲词。会舞:指众巫合舞。

应律:指歌协音律。合节:指舞合节拍。

灵:众神。

衣:古代指上衣。霓:彩虹外围的光圈。裳(cháng):古代指下衣。

矢:箭。天狼:即天狼星,相传是主侵掠之兆的恶星,其分野正当秦国地面。因此旧说以为这里的天狼是比喻虎狼般的秦国,而希望神能为人类除害。

弧:木制的弓,这里指弧矢星,共有九星,形似弓箭,位于天狼星的东南。反:同“返”,指返身西向。沦降:沉落。

援:引。桂浆:桂花酿的洒。

撰:控捉。驼(chí):通“驰”。

杳:幽深。

冥冥:黑暗。

东行:向东运行。

赏析

  这是楚人祭祀太阳神的颂歌。此诗描绘了东君壮美而崇高的形象,既反映了太阳自然属性的美,又反映了人本质力量的伟大,达到神与人的统一,自然与艺术、感性与理性的统一。诗第一、第二章是扮神之巫所唱,第三章是迎神之巫所唱,第四章又是扮神之巫所唱,全诗各章之间联接承转自然,在轮唱中烘托出东君的尊贵、雍容、威严、英武,高亢宏亮的声乐恰如其分地演绎出光明之神的灿烂辉煌,生动地表现了太阳神的特点。

  诗已开头就先刻意描写一轮喷薄而出的红日那温煦明亮的光辉。就如昏暗的剧场突然拉开帷幕,展现出一个鲜丽明艳的大背景,把整个气氛渲染得十分浓烈。旭日欲出,自然先照亮日神东君所住的日出之处,也就自然引出日神。东君是伟大的,他所驾驭的太阳把光和热带给人类,是那样的慷慨无私,自然有那从容不迫的姿态。所以他总是不激不厉,安详地驾着太阳车缓缓而行,履行他一天的神圣职责。

  接着按常理应写阳光普照大地,日神给人类带来的一切的意义,但作者并未转而叙述大地山川的反映,仍围绕主题描写了一个日神行天的壮丽场面。这里的龙和上文的马实际上是同一物。飞龙也好,天马也罢,都是上天的神灵,故屈赋中常互称。天马行空,自非凡马可比。这里的雷声,实际上是龙车滚滚驶过的声音。而天上片片绚丽云彩的伴随,就如龙车上插着万杆旌旗,又是何等的显赫。这种场面,只能从后世描写天子浩浩荡荡的出行中去体会了。

  至此,作者笔锋一转,让东君发出长长的叹息。因为他即将回到栖身之处,而不能长久陶醉在给人类带来光明带来一切的荣耀中,所以他眷恋、彷徨。但那行天时轰响的龙车声和委蛇的云旗色确实给他以快意,就连观者也因之乐而忘返。

  提及观者,又自然地引出一个极其隆重热烈迎祭日神的场面。人们弹起琴瑟,敲起钟鼓,吹起篪竽,翩翩起舞。于是,东君的官属们也为人们这虔诚之心所感,遮天蔽日纷纷而下。东君的司职很明确,就是给人们带来光明。然而这里描写的东君与众不同,他并不是趁着暮色悄悄地回返,而是继续为人类的和平幸福而工作着。他要举起长箭去射那贪婪成性欲霸他方的天狼星,操起天弓以防灾祸降到人间,然后以北斗为壶觞,斟满美酒,洒向大地,为人类赐福,然后驾着龙车继续行进。这里的一个“高”字,再次把东君那从容不迫伟大而无敌的气度生动地表现了出来。戴震《屈原赋注》认为天狼星在秦之分野,故“举长矢兮射天狼”有“报秦之心”,反映出对秦国的敌忾,联系历史事实,此论自非无稽之谈。

  结合祭祀仪式上的乐舞表演情况来看,可以判断第一、第二章是扮神之巫所唱,第三章是迎神之巫所唱,第四章又是扮神之巫所唱。而各章歌辞之间的联接承转,又极其自然,在轮唱中烘托出日神的尊贵、雍容、威严、英武,那高亢宏亮的声乐正恰如其分地演绎出光明之神的灿烂辉煌。

创作背景

  《九歌·东君》是为祭祀太阳神而作的祭祀辞。洪兴祖《楚辞补注》云:“《博雅》曰:‘朱明、耀灵、东君、日也。’《汉书·郊祀志》有东君。”朱熹《楚辞集注》云:“此日神也。《礼》曰:‘天子朝日于东门之外。’”戴震《屈原赋注》云:“《礼记·祭义篇》曰:‘祭日于坛。’又曰:‘祭日于东。’《祭法篇》曰:‘王宫,祭日也。’此歌备陈歌舞之事,盖举迎日典礼赋之。”

屈原
  屈原(约公元前340—公元前278年),中国战国时期楚国诗人、政治家。出生于楚国丹阳秭归(今湖北宜昌)。战国时期楚国贵族出身,任三闾大夫、左徒,兼管内政外交大事。公元前278年秦将白起一举攻破楚国首都郢都。忧国忧民的屈原在长沙附近汩罗江怀石自杀,端午节据说就是他的忌日。他写下许多不朽诗篇,成为中国古代浪漫主义诗歌的奠基者,在楚国民歌的基础上创造了新的诗歌体裁楚辞。他创造的“楚辞”文体在中国文学史上独树一帜,与《诗经》并称“风骚”二体,对后世诗歌创作产生积极影响。
  猜你喜欢
如闻长啸春风里,荆棘丛边访旧踪。
地接苏门山近远,荒台突兀抵高峰。
沙洲月落宿禽惊,潮起风微晓雾生。黄鹤浪明知上信,
黑龙山暗避前程。火旗似辨吴门戍,水驿遥迷楚塞城。
萧索更看江叶下,两乡俱是宦游情。

龟以气而寿,龙以仁而灵。蛇以无足行,蚓以无肠鸣。

大哉天地间,百怪不可名。洋洋西津水,念子行西征。

与道如有闻,雁来当寄声。

驿路寒轺晚,山坳忽见梅。团晴千态出,殢雪几枝开。

可惜征途过,何因载酒来。只愁香惹梦,翠羽又惊催。

索笑追欢意不穷,风流日日事重重。人间花草真堪爱,遇著春风尽向东。

田舍生涯在田里,家家种苗始云已。
俄惊五月雨沉淫,一夜前溪半篙水。
苗头出水青幽幽,只恐飘零随水流。
不辞踏车朝复暮,但愿皇天雨即休。
前来秋夏重漂没,禾黍纷纭满阡陌。
倾家负债偿王租,卒岁无衣更无食。
共君努力莫下车,雨声若止车声息。
君不见东家妻,前年换米向湖西。
至今破屋风兼雨,夜夜孤儿床下啼。
想玉人花容柳眉,不由人不如呆似痴。
无奈云山遮蔽,生隔断路东西,生隔断路东西。

村村翁妪贺年华,不道行人亦念家。可是浮名能挽我,杖藜元日度仙霞。

虞山反正有奇功,只奈群凶尚怙终。夜夜霜寒湖畔月,杜鹃声里痛哀鸿。

簿书堆山日停午,坐久髭须满尘土。争如六月济南间,鹊华峰头看风雨。

裸虫坠地纷如筛,春花烂漫秋叶摧。遭逢各自有枯菀,因果谁能知去来。

朝阳苒苒没细柳,劫火茫茫焚大槐。惊轮走坂失䩭控,破舟迎浪随掀豗。

一身百险历未尽,五角六张行辄乖。祥金在冶忽自跃,真玉经火终难灰。

蜥蜴何时致云族,鶢鶋无路逃风灾。归来踪迹寄淮海,坐看勋业归伊莱。

三千丈发瘁此老,五百道乳降诸孩。德水功山两渟峙,水无蛟鳄山无豺。

绿野优游未容尔,黄魔窥伺胡为哉。如臂使指自联络,以心置腹何嫌猜。

截海能令蠡舟断,支天不忧鳌柱隤。运筹兼采鹿毛寿,恤士更旌羊角哀。

腕力千钧荡群碎,心光四照蠲纤霾。借人牙慧从不惜,怜我鬓从如此皑。

牛心屡送仲宣炙,鹊尾频掉陈思杯。参苓入笼有素蓄,桃李傍门相次开。

阳春妪物不责报,阴德自合封于邰。

梦折营门柳。送君归、暂戏斑衣,又拢征袖。到得皇州风景异,只有湖山似旧。把感慨、寓之杯酒。雨抹晴妆西子样,且平章、剩赋诗千首。富与贵,本来有。
青油幕底筹攻守。拥貔貅、朝气凌云,夜锋冲斗。蜀祲淮氛犹在眼,一扫正须健帚。又何惜、驱驰奔走。快展韬钤资世用,看归来、金印悬双肘。倾玉斝,为亲寿。

开樽飞鸟外,倚杖暮钟时。天截余霞断,人梯石磴危。

远村连野阔,小谷得秋迟。不觉归来暮,家家正晚炊。

谁知吾子汉棱粥,压倒东坡玉糁羹。

已入愚公谷,甘为郑子真。儿孙犹汉腊,晋魏有秦人。

读《易》无如《损》,遗安一味贫。更嫌名累汝,笔砚不须亲。

昼锦三秋候,慈亲喜寿康。华堂罗绮席,綵服献霞觞。

宝婺常悬彩,蟠桃屡荐香。褒封有鸾诰,行见出明光。

唤出眼,何用苦深藏。缩却鼻,何畏不闻香。
拾翠亭前水满,郎官湖上春回。仪龙新碾试琼杯。更觉春江有味。
拄杖行穿翠筱,吹花醉绕江梅。故园心事老相催。此意陶潜能会。

乙酉春阅海王肆,此帧弃置墙壁间。蠹蝇玷识者少,购之三百青铜钱。

拂拭锦贉露奇秀,平远如见江南山。昭法先生昔飞遁,弱冠早赋《招隐》篇。

布衣草履绝城市,涧上上沙诛一廛。终身不受安邑馈,日高往往无{炊鬲}烟。

潜庵慕道屏车骑,末由一睹园绮颜。俗流好事幻赝鼎,谓曾造膝相周旋。

骨董之羹不足道,独惜轻䃣贞玉坚。作此画时岁癸酉,是为康熙卅二年。

不署元号题甲子,柴桑思晋心皦然。先生时年七十二,慭遗一老应华颠。

越岁甲戌便委蜕,遗人间世登上仙。我因重续图经记,十年前曾寓渎川。

闲随巾拂拜祠下,寒泉秋菊歌神弦。涧户无人夕阳静,时有白鹤飞上天。

水流绕屋岩花笑,但闻琴筑鸣涓涓。于今聊浪万人海,青山不到轩窗前。

芝讪鹤怨良自愧,衣化为缁何能湔。秋风起兮我当去,扁舟采莼西涧边。

云绕千峰驿路长,谢家联句待檀郎。手持碧落新攀桂,
月在东轩旧选床。几日旌幢延骏马,到时冰玉动华堂。
孔门多少风流处,不遣颜回识醉乡。
© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包