九歌·东君

暾将出兮东方,照吾槛兮扶桑。

抚余马兮安驱,夜皎皎兮既明。

驾龙辀兮乘雷,载云旗兮委蛇。

长太息兮将上,心低徊兮顾怀。

羌声色兮娱人,观者憺兮忘归。

緪瑟兮交鼓,箫钟兮瑶簴。

鸣篪兮吹竽,思灵保兮贤姱。

翾飞兮翠曾,展诗兮会舞。

应律兮合节,灵之来兮蔽日。

青云衣兮白霓裳,举长矢兮射天狼。

操余弧兮反沦降,援北斗兮酌桂浆。

撰余辔兮高驼翔,杳冥冥兮以东行。

译文与注释

译文

温暖明亮的光辉从东方生出,照在我的栏杆和神木扶桑上。

轻轻扶着我的马慢慢地行走,从皎皎月夜直走到天色明亮。

驾着龙车借着那雷声轰响,载着如旗的云彩舒卷飘扬。

长长叹息,我将飞升上天,我的内心又充满眷念彷徨。

声与色之美足以使我快乐,观看的人群怡然自得,流连忘返。

调紧瑟弦交互把那大鼓敲,敲起乐钟使钟磬木架动摇。

鸣奏起横篪又吹起那竖竽,更想起那美好的巫者灵保。

起舞就像小翠鸟轻盈飞举,陈诗而唱随着歌声齐舞蹈。

合着音律配着节拍真和谐,众神灵也遮天蔽日全驾到。

把青云当上衣白霓作下裳,举起长箭射那贪残的天狼。

我抓起天弓阻止灾祸下降,拿过北斗斟满了桂花酒浆。

轻轻拉着缰绳在高空翱翔,在幽暗的黑夜又奔向东方。

注释

九歌:《楚辞》篇名。原为传说中的一种远古歌曲的名称,屈原据民间祭神乐歌改作或加工而成,共十一篇。

东君:即太阳神。

暾(tūn):温暖光明的样子。

槛:栏干。

扶桑:传说中的神树,生于日出之处。

安驱:慢慢地行走。

皎皎:指天色明亮。

龙辀(zhōu):以龙为车。辀,本是车辕横木,泛指车。雷:指以雷为车轮,所以说是乘雷。

委蛇:即逶迤,曲折斜行。一说飘动舒卷的样子。

上:升起。

低徊:迟疑不进。顾怀:眷恋。

羌:发语词。

憺(dàn):安然。

緪(gēng):急促地弹奏。交鼓:指彼此鼓声交相应和。交,对击。

箫钟:用力撞钟。箫,击。瑶:通“摇”,震动的意思。瑶簴(jù):指钟响而簴也起共鸣。簴,悬钟声的架。

篪(chí):古代的管乐器。

灵保:指祭祀时扮神巫。姱(kuā):美好。

翾(xuán)飞:轻轻的飞扬。翾,小飞。翠:翠鸟。曾:飞起。

展诗:展开诗章来唱。诗,指配合舞蹈的曲词。会舞:指众巫合舞。

应律:指歌协音律。合节:指舞合节拍。

灵:众神。

衣:古代指上衣。霓:彩虹外围的光圈。裳(cháng):古代指下衣。

矢:箭。天狼:即天狼星,相传是主侵掠之兆的恶星,其分野正当秦国地面。因此旧说以为这里的天狼是比喻虎狼般的秦国,而希望神能为人类除害。

弧:木制的弓,这里指弧矢星,共有九星,形似弓箭,位于天狼星的东南。反:同“返”,指返身西向。沦降:沉落。

援:引。桂浆:桂花酿的洒。

撰:控捉。驼(chí):通“驰”。

杳:幽深。

冥冥:黑暗。

东行:向东运行。

赏析

  这是楚人祭祀太阳神的颂歌。此诗描绘了东君壮美而崇高的形象,既反映了太阳自然属性的美,又反映了人本质力量的伟大,达到神与人的统一,自然与艺术、感性与理性的统一。诗第一、第二章是扮神之巫所唱,第三章是迎神之巫所唱,第四章又是扮神之巫所唱,全诗各章之间联接承转自然,在轮唱中烘托出东君的尊贵、雍容、威严、英武,高亢宏亮的声乐恰如其分地演绎出光明之神的灿烂辉煌,生动地表现了太阳神的特点。

  诗已开头就先刻意描写一轮喷薄而出的红日那温煦明亮的光辉。就如昏暗的剧场突然拉开帷幕,展现出一个鲜丽明艳的大背景,把整个气氛渲染得十分浓烈。旭日欲出,自然先照亮日神东君所住的日出之处,也就自然引出日神。东君是伟大的,他所驾驭的太阳把光和热带给人类,是那样的慷慨无私,自然有那从容不迫的姿态。所以他总是不激不厉,安详地驾着太阳车缓缓而行,履行他一天的神圣职责。

  接着按常理应写阳光普照大地,日神给人类带来的一切的意义,但作者并未转而叙述大地山川的反映,仍围绕主题描写了一个日神行天的壮丽场面。这里的龙和上文的马实际上是同一物。飞龙也好,天马也罢,都是上天的神灵,故屈赋中常互称。天马行空,自非凡马可比。这里的雷声,实际上是龙车滚滚驶过的声音。而天上片片绚丽云彩的伴随,就如龙车上插着万杆旌旗,又是何等的显赫。这种场面,只能从后世描写天子浩浩荡荡的出行中去体会了。

  至此,作者笔锋一转,让东君发出长长的叹息。因为他即将回到栖身之处,而不能长久陶醉在给人类带来光明带来一切的荣耀中,所以他眷恋、彷徨。但那行天时轰响的龙车声和委蛇的云旗色确实给他以快意,就连观者也因之乐而忘返。

  提及观者,又自然地引出一个极其隆重热烈迎祭日神的场面。人们弹起琴瑟,敲起钟鼓,吹起篪竽,翩翩起舞。于是,东君的官属们也为人们这虔诚之心所感,遮天蔽日纷纷而下。东君的司职很明确,就是给人们带来光明。然而这里描写的东君与众不同,他并不是趁着暮色悄悄地回返,而是继续为人类的和平幸福而工作着。他要举起长箭去射那贪婪成性欲霸他方的天狼星,操起天弓以防灾祸降到人间,然后以北斗为壶觞,斟满美酒,洒向大地,为人类赐福,然后驾着龙车继续行进。这里的一个“高”字,再次把东君那从容不迫伟大而无敌的气度生动地表现了出来。戴震《屈原赋注》认为天狼星在秦之分野,故“举长矢兮射天狼”有“报秦之心”,反映出对秦国的敌忾,联系历史事实,此论自非无稽之谈。

  结合祭祀仪式上的乐舞表演情况来看,可以判断第一、第二章是扮神之巫所唱,第三章是迎神之巫所唱,第四章又是扮神之巫所唱。而各章歌辞之间的联接承转,又极其自然,在轮唱中烘托出日神的尊贵、雍容、威严、英武,那高亢宏亮的声乐正恰如其分地演绎出光明之神的灿烂辉煌。

创作背景

  《九歌·东君》是为祭祀太阳神而作的祭祀辞。洪兴祖《楚辞补注》云:“《博雅》曰:‘朱明、耀灵、东君、日也。’《汉书·郊祀志》有东君。”朱熹《楚辞集注》云:“此日神也。《礼》曰:‘天子朝日于东门之外。’”戴震《屈原赋注》云:“《礼记·祭义篇》曰:‘祭日于坛。’又曰:‘祭日于东。’《祭法篇》曰:‘王宫,祭日也。’此歌备陈歌舞之事,盖举迎日典礼赋之。”

屈原
  屈原(约公元前340—公元前278年),中国战国时期楚国诗人、政治家。出生于楚国丹阳秭归(今湖北宜昌)。战国时期楚国贵族出身,任三闾大夫、左徒,兼管内政外交大事。公元前278年秦将白起一举攻破楚国首都郢都。忧国忧民的屈原在长沙附近汩罗江怀石自杀,端午节据说就是他的忌日。他写下许多不朽诗篇,成为中国古代浪漫主义诗歌的奠基者,在楚国民歌的基础上创造了新的诗歌体裁楚辞。他创造的“楚辞”文体在中国文学史上独树一帜,与《诗经》并称“风骚”二体,对后世诗歌创作产生积极影响。
  猜你喜欢
朝见及芳菲,恩荣出紫微。晚光临仗奏,春色共西归。
楚客移家老,秦人访旧稀。因君乡里去,为扫故园扉。
田舍清明日,家家出火迟。白衫眠古巷,红索搭高枝。
纱带生难结,铜钗重欲垂。斩新衣踏尽,还似去年时。

生事飘然付一舟,吴山萧寺且淹留。白云已有终身约,醁酒聊驱万古愁。

峡束苍渊深贮月,岩排红树巧装秋。徘徊欲出向城市,引领烟萝还自羞。

病眼看花似梦中,一番次第又飞空。朝来不忍倚树立,倚树恐摇枝上红。

师有知人术,一言珍万金。
圣门防取貌,吾道素论心。
越树秋声起,武陵归思深。
桃源千载事,此说更难寻。

青山一夜头都白。大地琼瑶积。玉龙百万戏长空。只剩红墙半角、是行宫。

何人载酒来相就。要与严寒斗。堤边几树老槎枒。误认疏疏落落、尽梅花。

三堡至头堡,亩亩麦新刈。咸携菠笨车,往返数难记。

……“缠头”何辛勤,风雨所不避。全家拿筐盛,儿女在旁戏。

一岁只一收,仓箱已云备。……今看戈壁外,活壤庶无弃。

太液洞高秋,晴波入晚游。露香荷气润,云白柳风柔。

红袖争牵缆,黄门学棹舟。君王回顾笑,妃子唱《齐讴》。

长虹落天帔,万丈截群岭。
蟠身下深谷,俯首饮古井。
居人莫之指,况复敢引领。
幡然绕空去,云雾变俄顷。
乾坤为之黑,喷雨极暴猛。
崩流汇沟澜,巨涨没四境。
民田一漂荡,多稼不可省。
此物盖虫类,闻亦具头颈。
淫沴之所生,诗传载为眚。
朝西暮东出,辄与日对影。
夫何此凶孽,得使乘时逞。
高风扫寥廓,一帚昏秽净。
煌煌太阳起,隙穴被光景。
群阴逐海内,此物应远屏。

曹子三败辱,卞和再刖悲。自古鲜其然,今子何似之。

历块误一蹶,千里差毫釐。白璧固有瑕,黄金岂无疵。

识君向十年,每叹时尔遗。天命兹可信,古学滋可疑。

上书欲荐君,身贱不得为。寄君北门诗,相望空所思。

洛阳花,梁园月,好花须买,皓月须赊。
花倚栏干看烂熳开,月曾把酒问团圆夜。
月有盈亏花有开谢,想人生最苦离别。
花谢了三春近也,月缺了中秋到也,人去了何日来也?

风光迟舞出青蘋。兰条翠鸟鸣发春。洛阳梨花落如雪。河边细草细如茵。

桐生井底叶交枝。今看无端双燕离。五重飞楼入河汉。九华阁道暗清池。

遥看白马津上吏。传道黄龙征戍儿。明月金光徒照妾。浮云玉叶君不知。

思君昔去柳依依。至今八月避暑归。明珠蚕茧勉登机。郁金香花特香衣。

洛阳城头鸡欲曙。丞相府中乌未飞。夜梦征人缝狐貉。私怜织妇裁锦绯。

吴刀郑绵络。寒闺夜被薄。芳年海上水中凫。日暮寒夜空城雀。

晚逐香车入凤城,东风斜揭绣帘轻,慢回娇眼笑盈盈。
消息未通何计是?便须佯醉且随行,依稀闻道太狂生。

血战江城万鼓催,悲风特地起泉台。从前富贵称廊庙,此日纲常系草莱。

铜岭夜残鸡舌远,曲江秋晚鹤声哀。山堂集取蝉蛙语,狐笔他年一例裁。

一辞解犊馆,言访峭帆亭。九野望中尽,三山何处青。

日高闻雉乳,雨过带龙腥。去去鲈鱼后,蒹葭正满汀。

我昨咏邛须,相将造芳圃。南种悉珍奇,目所未经睹。

何须问主人,携樽直入庑。主人笑出迎,看花有俦伍。

因之同欢酌,脱略如太古。尔我与菊花,亦竟忘宾主。

即此称快哉,主人有馀贾。相结再来期,兴酣慎莫拒。

乘此花正开,聊以慰辛苦。诘朝敕庖人,折柬招众父。

我亦与其中,晨兴便接武。入门闻清香,举目爱花妩。

登筵饮醇醪,饱德铭肺腑。为乐欣正长,引商复刻羽。

阳春天气佳,月丽清虚府。秉烛继夜游,分吟索韵谱。

才推河间雄,笺飞白雪舞。诸公八斗高,自足当绣虎。

我乃欲效颦,如弄输门斧。瞻言栖依处,何异金门坞。

傲骨我终持,不与时仰俯。朗吟乞食诗,无以济终寠。

饮酒不能多,所畏罚童羖。当此知己间,强为尽维醹。

主人酬劝频,先醒嫌小户。月色满花枝,时将过夜午。

运甓有后人,为能继乃祖。柴桑独酌后,犹恋晋亡土。

迄今景高蹈,五字惭规抚。维菊与忘言,芬芳自倾吐。

序晚值风霜,劲节孰予侮。藉非高士流,滥赏奚足取。

共识此中意,斯会同友辅。

芦根寒晚雁唼喋,沙觜无人星?靥。闻有数声何处来,相呼忽动风中叶。

双飞不复过衡阳,翎间犹带橘州霜。归来影落碧莎冷,愁山一夜攒潇湘。

梦里湘天初积雪,白沟河上琵琶咽。犹见当年旧节旄,几回拂向穹庐月。

汉家天子好文词,杨厉铺张乃得之。迎得申公偏尚简,虚他臧绾上言师。

谁把霜毫归庾岭,王孙去后久寥寥。
长时月夜横疏影,镇日春风上素绡。
可笑儿童寻剪摘,如知蜂蝶亦邀招。
人心造物无穷巧,顷刻功成永不摇。
喜公心眼如有灵,善择此岩来构扃。
崖根踏碎暮烟碧,洞门凿破苍苔青。
交加乱石虎狼坠,纵横怪木龙蛟形。
其间可以松萝招隐,云霞放情。
傲复傲兮何富贵,瓷复瓷兮闲利名。
况乎龙蛟勇背俟风雨,灵龟垂首思雷霆。
我今方为年少英,青山未有归去心。
他时致尧功业成,与师高卧白云深。
© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包