栖六翮於荆枝,望绮云於青汉者,有日于兹矣;而春华来被,草石开鲜,辞动情端,志交衿曲,信知邻德之谈,无虚往牍。夫子虽迹躔朱ト,而心期岱岭,岂但散发乎高岫,以将飞霜於绝谷,良为钦哉?野人幸得托形崇阜,息影长林,每对月流叹,临风轸慨,徒事累可豁,而发容难待,自非齐生死於一致者,孰不心热者乎?举世悠悠,孰云同此?傥遇知己,相与共忧。朅来虞公,兹焉可迈,何为栖栖,空劳鼓缶,迨及暇日,有事还童,不亦皎洁当年,而无忸前修也。
我像鸟一样在紫荆树的树枝上栖息双翅,向着高空中眺望美丽如绮的彩云,有太阳在那里啊(意思是自己隐居山林,向往成仙飞天);你的来信像春天的花覆盖大地,草木和石头也开始色彩鲜明,情动于中而表现在言辞上,真情交汇于我的内心,我确信有德的人不怕没邻居之说,我们不在费以往那么多书信。你虽然践迹在红阁之中,但内心还是很期盼隐逸学道的。难道只是散了头发悠游于有洞穴的高山上,在与世隔绝的山谷中熔炼丹药,实在是值得人尊敬啊!我有幸能够把形体托付给高山,在高高的树林中安息我的身影,我常常对着月亮发出感叹,面对着风痛惜慨叹,只怕官职可以豁免掉,但是年岁不饶人啊。我自已还不是一个能看透生死的人,谁能不为老之将至而心头发热呢!整个世事悠悠而过,谁能和我同心呢?倘若遇到知已,一起共担忧愁。哎,虞公啊,这样可以一同分沈同度时日,为什么一面要惶惶不安,一面又借着庄子的故事(生死齐同)来安慰自己?等到有空闲的目子,让我们一起从事修道养生,返老还童吧,不也像当年一样高洁,也不会面对前贤而感到羞愧了。
栖:鸟在树枝或巢中停息。也泛指居住或停留。
六翮:指鸟。
荆枝:紫荆树枝。
绮云:美丽如绮的彩云。
青汉:高空。
兹:此。
春华:春天的花。
被:通「披」。
衿曲:内心。
往牍:往昔的典籍。
躔(chán):脚迹,行迹。
岫:山。
崇阜(chóng fù):高冈;高丘。
迨及:等到。
暇日:空闲的日子。
作者先表述接到对方来信时的愉快心情。“栖六翮”句说劲健之鸟栖息于山野荆丛之上,这是比喻自己隐居山林。“望绮云”句说仰望青天彩云,这是说自己向往成仙飞举。陶弘景少年时读葛洪《神仙传》,便对人说: “仰青天,睹白日,不觉为远矣。” (《梁书·处士传》) 这里也是此意。“春华”四句说友人的信情动于中而形于言,倾吐心曲。“春华来被,草色开鲜”是比喻来信情辞之美。于是深感二人同心,非常欣慰。“邻德”用 《论语·里仁》“德不孤,必有邻”之语。接着说虽友人居庙堂之高,但向往隐逸学道,实在令人钦佩。岱岭,泰山,道教以为福地,这里代指道教名山。飞霜指熔炼丹药,魏晋人有以“霜”称仙药者。
再下面抒写自己隐居山林的心情: 虽摆脱了尘务俗累,但仍有衰老、死亡的恐惧。除非真象《庄子》所说的那样,将生死看得毫无差别,不然,谁能不为老之将至而心头发热?这么一来,便更盼望有知己神交之友,相与偕隐,同其忧乐,互相安慰。最后即呼唤对方,说:何必一面栖栖惶惶,一面徒然以《庄子》齐同死生的说教自慰?(鼓缶用庄子妻死鼓盆而歌事;庄子说死生均为道之运化,故无须乐生哀死。)还是从事于修道养生、返老还童之术吧。
陶弘景是道教著名人物,深为当时人所仰慕。《梁书·处士传》说他“有时独游泉石,望见者以为仙人”。但从本文可以看出,他虽隐于山林,但有时也不免有一种孤独感,更有死之恐惧。其内心深处,究竟还是有与常人相通的一面的。
使君喜食笋,笋脯味胜肉。秘法不肯传,闭门课私仆。
君不见金谷馔客本萍齑,豪世藉此真成痴。但令长须日致馈,不敢求君帐下儿。
我爱山居好,苍矶一钓竿。白鸥春水阔,黄犊绿坡宽。
径菊香秋晚,溪梅约岁寒。人间幽意足,诗思倚栏干。
仲夏夜向短,忽忽不得寐。所思眇天未,鸿雁冉而至。
佳人隔湘波,遗我云锦字。开缄珠贝光,亹亹见深意。
绸缪梅剑言,噫譩胶漆地。时危先金甲,儒服久沦弊。
感子情义重,难以笔舌记。念昔在京师,邂逅意交质。
文章讵足传,偏爱无妒忌。逢人说项斯,益见君子谊。
我生岂土木,啧啧赏风味。顷来趣南方,骢马金络辔。
侁侁表干臣,赫赫天子使。始识豸绣衣,已褫魑魅气。
如何驾鼓车,乃用此骐骥。所幸日亲炙,慰我色憔悴。
公门数十寻,不见所深邃。俯心下微贱,此辈一腾沸。
平生诗百篇,缮写入箧笥。自愧交游间,何敢复当是。
鄙夫昧逢迎,动辄得詈戾。遽意遁樵渔,横逆莽复炽。
非子善解排,何以控轩轾。凝情外形骸,奋舌略荣利。
岂无英乂者,与我独投契。朱炎射北林,樯乌荡离思。
恻恻芋原屺,悠悠岊江涘。楼船忽复解,我马何当系。
江山一搔首,天地双挥泪。君才万夫敌,伟矣瑚琏器。
富贵何可言,勋名会多事。九域悲风尘,三垂更烽燧。
疏瓜莫华滋,短狐暗窥伺。先帝在天灵,仗尔济颠踬。
桓桓裴晋公,彪炳于史氏。王通虽铲采,恋阙心尚閟。
太平十二策,寂寥昔曾试。持危良独难,避色信所致。
古今贤达士,用舍各行志。赠子猛虎篇,高歌发欲竖。
