魏文侯与掌管山泽的官员约定好去打猎。这天,魏文侯与文武百官开怀畅饮,天突然下起雨来。魏文侯正要去赴约,周围的官员们说:“今天您喝酒喝得高兴,天又下雨,您将要到什么地方去?”魏文侯说:“我与掌管山泽的官约好了去打猎,虽然现在很高兴,但是怎么可以不遵守约定呢?”于是魏文侯便前往,亲自取消了约定。魏国从此之后就强盛起来。——选自《魏文侯书——约不可失》
魏文侯:战国时魏国国君,在诸侯中有美誉,曾任西门豹为邺守。
虞人:掌管山泽的官。
期:约定,约会。
雨:下雨。名词活用动词。
焉:哪里。
之:到……去。
岂:副词。表示反问。可以解释为“难道”、“怎么”。
乃:便。
罢:停止,取消。
是:这。
将:将要,准备。
哉:语气助词,啊。
去:前往。
会:赶赴。
身:亲自。
期:约好。
乐:感到快乐。
共说火攻为上策,秘方谁复似君能。石飞陡使晴鸣雹,机转真疑夏造冰。
鲁国云梯犹自拙,楚中燧象未须惊。么么倭鬼那堪算,破虏横行记昔曾。
闻公卜居问龟策,隐屏畏人呼重客。闲招溪友铁头航,戏蹑邻娃金齿屐。
舍旁修木荫风潭,坐有郎君掣电岩。已将此段慰偪仄,更为岑参来巷南。
细说当年陈类癖,伏閤忿争书日历。国医袖手药笼空,挂壁犹馀弓矢室。
吾州万落与千村,以葛名儿浸及孙。刲羊击豕作寒食,定恐酌公忘斗石。
小扇挥萤,轻绡笼雾,犹记年时庭宇。风露阑干,坐听小楼人语。
道此际、枕簟生凉,又谁信、西风残暑。料如今、对月临风,绿窗不似旧情愫。
天涯知否倦旅,多少离愁往恨,红笺难诉。千里关山,梦绕白云乡树。
奈秋来、雁带书遥,但落叶、打窗无数。正潇潇、思入烟波,夜江蓬背雨。
