伯兮

先秦·佚名

伯兮朅兮,邦之桀兮。伯也执殳,为王前驱。
自伯之东,首如飞蓬。岂无膏沐,谁适为容!
其雨其雨,杲杲出日。愿言思伯,甘心首疾。
焉得谖草,言树之背。愿言思伯,使我心痗。

译文与注释

译文

我的丈夫真威猛,真是邦国的英雄。我的丈夫执长殳,做了君王的前锋。
自从丈夫东行后,头发散乱像飞蓬。膏脂哪样还缺少?为谁修饰我颜容!
天要下雨就下雨,却出太阳亮灿灿。一心想着我丈夫,想得头痛也心甘。
哪儿去找忘忧草?(听人)说这种草是长在树的阴面。一心想着我丈夫,使我伤心病恹恹。

注释

伯:兄弟姐妹中年长者称伯,此处系指其丈夫。朅(qiè):英武高大。
桀:同“杰”,杰出的人。
殳(shū):古兵器,杖类。长丈二无刃。
膏沐:妇女润发的油脂。
适(shì):悦。
杲(gǎo):明亮的样子。
谖(xuān)草:萱草,忘忧草,俗称黄花菜。
背:屋子北面。
痗(mèi):忧思成病。

赏析

  战争会破坏很多东西,而它首先破坏的是军人自身的家庭生活。军人尚未走到战场,他们的妻子已经被抛置在孤独与恐惧中了。她们的怀念不是一般的怀念,那永远是充满不安和忧虑的。等待出征的丈夫回来,几乎成为她们生活中唯一有意义的内容。

  然而战争又总是不可避免的。不管一场正在进行的战争其必要性如何、能否被评判为“正义”,从事这场战争的群体和它的领导者,总是要勉励群体中的成员为之付出最大的努力、最大的牺牲。国家给军人以荣誉,使他们认为自己付出的努力和牺牲是值得的;这荣誉也会影响他们的家人——尤其是妻子,使她们认为家庭生活的破坏以及自身的痛苦都是有价值有意义的。因此,写妻子怀念从军的丈夫的诗篇,通常会包含两方面的内容:为丈夫而骄傲——这骄傲来自国家、来自群体的奖勉;思念丈夫并为之担忧——这种情绪来自个人的内心。《卫风·伯兮》就是典型的这种诗篇。

  诗一开篇,写一个女子用自豪的口吻在描述她的丈夫。“伯”本是兄弟间排行的第一位,也就是老大,这里转用为妻子丈夫的称呼,口气中带着亲切感。这位丈夫值得骄傲的地方在于:一则他长得英武伟岸,是一国中的豪杰,同时也因为他非常勇敢,充当了君王的先锋(由此看“伯”身份,当是贵族阶层中的武士)。而骄傲的来源,主要恐怕是在后一点上。假如“伯”虽然长得高大英武,在战争发生时却畏缩不前,妻子就没什么可以公然夸耀的了。——其实,一般人所知道的光荣,也就是社会所认定的光荣,个人在这方面是没有多少独立判断的能力的。

  转入第二章,写自从丈夫出征,妻子在家就不再打扮自己了,任由头发——女性身体最富装饰性的部分——零乱得像一蓬草。这是以对女性的美丽的暂时性的毁坏,表明她对异性的封闭,也即表明她对丈夫的忠贞。不过,作为军人的妻子,这种举动还有进一步的意味。在古代,妇女是不能上战场的,因此妻子对从军的丈夫的忠贞,实也是间接表现了对于国家的忠贞——这就不仅是个人行为,也是群体——国家的要求。假定一个军人在前方冒着生命危险打仗,他的妻子却在后方整天打扮得花枝招展,走东家串西家,哪怕并无不轨之举,他也不能够安心。这不仅对于家庭是危险的,对于国家也有极大的不利。所以,社会尤其需要鼓励军人的妻子对其丈夫表现彻底的忠贞。此诗不管是出于什么人之手(它可能是一位妇女的自述,也可能是他人的拟写),这样写才是符合上述要求的。后来杜甫的《新婚别》写一位新娘对从军的丈夫表示“罗襦不复施”,还要“当君洗红妆”,好让他安心上战场,与此篇可谓一脉相承。

  然而,尽管诗中的女主人公算得上“深明大义”,她对自己的丈夫能“为王前驱”很感骄傲,但久久的盼待一次次落空仍然给她带来巨大的痛苦。对于古代妇女来说,生活的全部内容、幸福的唯一来源就是家庭;家庭被破坏了,她们的人生也就被彻底破坏了。而等待从军的丈夫,这与一般的别离相思是不同的——其背后有很深的忧惧。潘岳《寡妇赋》用此诗为典故,有云:“彼诗人之攸叹兮,徒愿言而心疼……荣华晔其始茂兮,良人忽已指背。”正是揭示了诗中未从正面写出,而又确实隐藏在字面之下的恐怕丈夫最终不能归来的忧惧。这一点是理解第三、四两章所描写的女主人公的期待、失望与难以排遣的痛苦之情的基础。她甚至希望自己能够“忘忧”,因为这“忧”已经使她不堪负担了。

  诗必须有真实的感情,否则不能打动人;但诗人的感情也并非可以尽情抒发的,它常常受到社会观念的制约。拿《卫风·伯兮》来说,如果一味写那位妻子丈夫的报效国家而自豪,那会让人觉得不自然——至少是不近人情;反过来,如果一味写妻子丈夫的盼待,乃至发展到对战争的厌恶(这在事实上绝非不可能),却又不符合当时社会的要求。所以最后它成为这个样子:对亲人的强烈感情经过责任感的梳理而变得柔婉,有很深的痛苦与哀愁,但并没有激烈的怨愤。

  在艺术构思上,全诗采用赋法,边叙事,边抒情。紧扣一个“思”字,思妇先由夸夫转而引起思夫,又由思夫而无心梳妆到因思夫而头痛,进而再由头痛到因思夫而患了心病,从而呈现 出一种抑扬顿挫的跌宕之势。描述步步细致,感情层层加深,情节层层推展,主人公的内心冲突以及冲突的辗转递升,既脉络清晰,又符合人物的心理逻辑,使人物形象具有饱满的精神内涵。同时,诗情奇崛不平,充满辩证色彩。

创作背景

  关于此诗的题旨、背景,《毛诗序》解释为:“《伯兮》,刺时也。言君子行役,为王前驱,过时而不反焉。”意思是说:理想政治不应该使国人行役无度,以至破坏了他们的家庭生活。实际所谓“刺”在诗中并无根据,不过作者所表达的儒家政治理想,却是符合诗中女主人公的愿望的。

  猜你喜欢
万里流沙道,西征过北门。
但添新战骨,不返旧征魂。
楼角临风迥,城阴带水昏。
传声看驿使,送节向河源。
野桂香满溪,石莎寒覆水。
爱此南涧头,终日潺湲里。
春日归来如许长。不知偿此意,几何觞。老人临酒兴犹狂。溪山主,终不道山王。
一雨罢耕桑。平生欢喜处,是吾乡。与君花底共风光。春莫笑,花不似人香。
惭君从弱岁,顾我比诸昆。同事元戎久,俱承国士恩。
随莺过淮水,看柳向辕门。草色金陵岸,思心那可论。

十年壮节下清都,鹢首常辞负弩驱。一棹西来黄篾舫,闸胥指点若樵渔。

衰病久忘情,相逢泪忽倾。
见君重娶妇,于我尚如兄。
秩满无人事,官卑有政声。
归装诗卷送,荐牍漕台迎。
二祖名俱重,孤身责讵轻。
长将今仕看,忽遣后图更。
楚城日暮烟霭深,楚人驻马还登临。襄王台下水无赖,
神女庙前云有心。千载是非难重问,一江风雨好闲吟。
欲招屈宋当时魄,兰败荷枯不可寻。

自秋千拆了,杜宇啼残,粉笺怕写新句。蓦遇维摩,来游罨画,姿致讶如张绪。

雨裛棕鞋,烟欹箬笠,隔花吴语。喜韶龄、更擅才情,解唱碧云日暮。

借问师家何处。在百花洲畔,近胥江渡。此地我曾游,千载最消魂路。

昔日无限锦帆柔橹。只剩绿波南浦。想月中、趺坐香台,尚有精灵来去。

微雨初摇飏,风吹洒更长。冥冥来石壁,飒飒近秋堂。

萤火流深堑,鸬鹚下浅塘。吴歈当此夕,哀切兴难忘。

三何富年少,任侠轻王侯。失意睚眦间,匕首动相雠。

追兵捷飞影,亡命向边州。一身百技绝,幕府先见收。

七奔乐浪郡,百战黑山头。数奇业不就,蒙茸惟敝裘。

枕戈三十载,崎岖还故丘。生存及恩寡,亲旧如云浮。

穷达固有命,分义良所谋。何为自放浪,坎轲怀百忧。

正始有遗音,衣冠落东南。
典午赖群贤,历年百有三。
吾闻运甓人,功与王谢参。
晦俭佐宋齐,卖国尔乃甘。
陶氏独有孙,饥死终无惭。

负笈才逾弱冠时,黉宫尺地许扬眉。待赓蘋野三番试,曾踏槐花两度迟。

人羡开荒先得第,我惭摩垒独搴旗。高堂白发双亲在,赢得浮名慰所思。

扰扰都城晓又昏,六街车马五侯门。
箕山渭水空明月,可是巢由绝子孙。

忆昔钱塘别,于今十载馀。扶摇鹏鴳异,相失燕鸿如。

代祀临南镇,移家赋卜居。高林疏雨霁,南望正愁予。

喧尘是时息,静坐对重峦。冬深柳条落,雪后桂枝残。

星明雾色净,天白雁行单。云飞乍想阁,冰结远疑纨。

晚橘隐重屏,枯藤带回竿。荻阴连水气,山峰添月寒。

羲御轮回春复秋,惊心最是岁如流。人人欲作邯郸梦,难得仙人借枕头。

御苑含桃树,花开作雪看。
谁移荒署里,偏助早春寒。
逞素愁金谷,垂珠迟玉盘。
不知萧颖士,何意独相残。
太行有盘谷,隐者所翱翔,丈夫行世,磊磊落落信行藏。遇则声名利泽,不遇采山钓水,何似两俱忘。谁解盘中趣,与酒为歌章。问何如,盘之乐,乐无央。远驱虎豹,蛟龙于此亦潜藏。盘土可耕可稼,盘水可沿可濯,饮食寿而康。膏车秣吾马,从子以徜徉。

桐荫下芦帘,凉亭生清樾。徙倚傍前村,乱蝉鸣不歇。

丛树低远天,山影青一发。原草醉夕阳,归鸟旋林没。

行歌独去来,坐上东山月。

春满皇都灯满堂,言追佳节续瑶觞。藜吹火树明星汉,鳌拥蓬山近苑墙。

自有珠玑光绮席,不劳箫鼓闹青阳。沉吟共说十年事,清兴何如玉署郎。

© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包