淇奥

先秦·佚名

瞻彼淇奥,绿竹猗猗。有匪君子,如切如磋,如琢如磨。瑟兮僩兮,赫兮咺兮。有匪君子,终不可谖兮。
瞻彼淇奥,绿竹青青。有匪君子,充耳琇莹,会弁如星。瑟兮僩兮,赫兮咺兮。有匪君子,终不可谖兮。
瞻彼淇奥,绿竹如箦。有匪君子,如金如锡,如圭如璧。宽兮绰兮,猗重较兮。善戏谑兮,不为虐兮。

译文与注释

译文

看那淇水弯弯岸,碧绿竹林片片连。高雅先生是君子,学问切磋更精湛,品德琢磨更良善。神态庄重胸怀广,地位显赫很威严。高雅先生真君子,一见难忘记心田。
看那淇水弯弯岸,绿竹袅娜连一片。高雅先生真君子,美丽良玉垂耳边,宝石镶帽如星闪。神态庄重胸怀广,地位显赫更威严。高雅先生真君子,一见难忘记心田。
看那淇水弯弯岸,绿竹葱茏连一片。高雅先生真君子,青铜器般见精坚,玉礼器般见庄严。宽宏大量真旷达,倚靠车耳驰向前。谈吐幽默真风趣,开个玩笑人不怨。

译文二

河湾头淇水流过,看绿竹多么婀娜。
美君子文采风流,似象牙经过切磋,似美玉经过琢磨。
你看他庄重威武,你看他光明磊落。
美君子文采风流,常记住永不磨灭。
河湾头淇水流清,看绿竹一片青青。
美君子文采风流,充耳垂宝石晶莹,帽上玉亮如明星。
你看他威武庄严,你看他光明磊落。
美君子文采风流,我永远牢记心铭。
河湾头淇水流急,看绿竹层层密密。
美君子文采风流,论才学精如金锡,论德行洁如圭璧。
你看他宽厚温柔,你看他登车凭倚。
爱谈笑说话风趣,不刻薄待人平易。

译文三

看那淇水河湾,翠竹挺立修长。
有位美貌君子,骨器象牙切磋,翠玉奇石雕琢。
气宇庄重轩昂,举止威武大方。
有此英俊君子,谁能忘得了他!
看那淇水河湾,翠竹青青葱葱。
有位美貌君子,耳嵌美珠似银,帽缝宝石如星。
气宇庄重轩昂,举止威武大方。
有此英俊君子,谁能忘得了他!
看那淇水河湾,翠竹聚合竞茂。
有位美貌君子,好似金银璀璨,有如玉璧温润。
气宇旷达宏大,倚乘卿士华车。
妙语如珠活跃,待人体贴温和!

注释

淇:淇水,源出河南林县,东经淇县流入卫河。奥(yù):水边弯曲的地方。
绿竹:一说绿为王刍,竹为扁蓄。猗(ē)猗:长而美貌。猗,通“阿”。
匪:通“斐”,有文采貌。
切、磋、琢、磨:治骨曰切,象曰磋,玉曰琢,石曰磨。均指文采好,有修养。切磋,本义是加工玉石骨器,引申为讨论研究学问;琢磨,本义是玉石骨器的精细加工,引申为学问道德上钻研深究。
瑟:仪容庄重。僩(xiàn):神态威严。
赫:显赫。咺(xuān):有威仪貌。
谖(xuān):忘记。
充耳:挂在冠冕两旁的饰物,下垂至耳,一般用玉石制成。
琇(xiù)莹:似玉的美石,宝石。
会弁(kuài biàn):鹿皮帽。会,鹿皮会合处,缀宝石如星。
箦(zé):积的假借,堆积。
金、锡:黄金和锡,一说铜和锡。闻一多《风诗类钞》主张为铜和锡,还说:“古人铸器的青铜,便是铜与锡的合金,所以二者极被他们重视,而且每每连称。”
圭璧:圭,玉制礼器,上尖下方,在举行隆重仪式时使用;璧,玉制礼器,正圆形,中有小孔,也是贵族朝会或祭祀时使用。圭与璧制作精细,显示佩带者身份、品德高雅。
绰:旷达。一说柔和貌。
猗(yǐ):通“倚”。较:古时车厢两旁作扶手的曲木或铜钩。
重(chóng)较,车厢上有两重横木的车子。为古代卿士所乘。
戏谑:开玩笑。
虐:粗暴。

赏析

  《诗经》中有许多人物的赞歌,称赞的对象也很广泛。其中重要一类被称颂的对象,是各地的良臣名将。先秦时代,正是中华民族不断凝聚走向统一的时代,人们希望和平、富裕的生活。在那样一个时代,人们自然把希望寄托在圣君贤相、能臣良将身上。赞美他们,实际上是表达一种生活向往。《淇奥》便是这样一首诗。据《毛诗序》说:“《淇奥》,美武公之德也。有文章,又能听其规谏,以礼自防,故能入相于周,美而作是诗也。”这个武公,是卫国的武和,生于西周末年,曾经担任过周平王(前770—前720年在位)的卿士。史传记载,武和晚年九十多岁了,还是谨慎廉洁从政,宽容别人的批评,接受别人的劝谏,因此很受人们的尊敬,人们作了这首《淇奥》来赞美他。

  从诗本身而言,只是一曲形象的赞歌,时间、地点、人物的指涉性不强,因此可以说,诗中形象并非实指,而是周王朝时代一个品德高尚的士大夫,具有泛指意蕴。全诗分三章,反覆吟咏。但在内容上,并不按诗章分派,而是融汇赞美内容于三章之中。这是因为诗歌本身比较短小,不能长篇铺叙,无法按称颂对象的各个方面一一分述,只能混涵概括,点到为止。同时,三章内容基本一致,就起了反覆歌颂的作用,使听者印象更加深刻。

  《淇奥》反覆吟颂了士大夫几个方面的优秀之处:首先是外貌。这位官员相貌堂堂,仪表庄重,身材高大,衣服也整齐华美。“会弁如星”、“充耳琇莹”,连冠服上的装饰品也是精美的。外貌的描写,对于塑造一个高雅君子形象,是很重要的。这是给读者的第一印象。其次是才能。“如切如磋,如琢如磨”,文章学问很好。实际上,这是赞美这位君子的行政处事的能力。因为卿大夫从政,公文的起草制定,是主要工作内容。至于“猗重较兮”、“善戏谑兮”,突出君子的外事交际能力。春秋时诸侯国很多,能对应诸侯,不失国体,对每个士大夫都是个考验。看来,诗歌从撰写文章与交际谈吐两方面,表达了这君子处理内政和处理外事的杰出能力,突出了良臣的形象。最后,也是最重要的方面,是歌颂了这位君子的品德高尚。“如圭如璧,宽兮绰兮”,意志坚定,忠贞纯厚,心胸宽广,平易近人,的确是一位贤人。正因为他是个贤人,从政就是个良臣,再加上外貌装饰的庄重华贵,更加使人尊敬了。所以,第一、第二两章结束两句,都是直接的歌颂:“有匪君子,终不可谖兮!”从内心世界到外貌装饰,从内政公文到外事交涉,这位士大夫都是当时典型的贤人良臣,获得人们的称颂,是必然的了。此诗就是这样从三个方面,从外到内,突出了君子的形象。诗中一些句子,如“如切如磋,如琢如磨”、“善戏谑兮,不为虐兮”成为日后人们称许某种品德或性格的词语,可见《淇奥》一诗影响之深远了。

赏析二


  《诗经》中有许多人物的赞歌,称赞的对象也很广泛。其中重要一类被称颂的对象,是各地的良臣名将。《淇奥》就是一曲形象的赞歌,而时间、地点、人物的指涉性不强,因此可以说,诗中形象并非实指,而是周王朝时代一个品德高尚的士大夫,具有泛指意蕴。全诗分三章,反覆吟咏。但在内容上,并不按诗章分派,而是融汇赞美内容于三章之中。这是因为诗歌本身比较短小,不能长篇铺叙,无法按称颂对象的各个方面一一分述,只能混涵概括,点到为止。同时,三章内容基本一致,就起了反复歌颂的作用,使听者印象更加深刻。

  《淇奥》反复吟颂了士大夫几个方面的优秀之处:首先是外貌。这位官员相貌堂堂,仪表庄重,身材高大,衣服也整齐华美。“充耳琇莹”、“会弁如星”,连冠服上的装饰品也是精美的。外貌的描写,对于塑造一个高雅君子形象,是很重要的。这是给读者的第一印象。其次是才能。“如切如磋,如琢如磨”,文章学问很好。实际上,这是赞美这位君子的行政处事的能力。因为卿大夫从政,公文的起草制定,是主要工作内容。至于“猗重较兮”、“善戏谑兮”,突出君子的外事交际能力。春秋时诸侯国很多,能对应诸侯,不失国体,对每个士大夫都是个考验。看来,诗歌从撰写文章与交际谈吐两方面,表达了这君子处理内政和处理外事的杰出能力,突出了良臣的形象。最后,也是最重要的方面,是歌颂了这位君子的品德高尚。“如圭如璧,宽兮绰兮”,意志坚定,忠贞纯厚,心胸宽广,平易近人,的确是一位贤人。正因为他是个贤人,从政就是个良臣,再加上外貌装饰的庄重华贵,更加使人尊敬了。所以,第一、第二两章结束两句,都是直接的歌颂:“有匪君子,终不可谖兮!”从内心世界到外貌装饰,从内政公文到外事交涉,这位士大夫都是当时典型的贤人良臣,获得人们的称颂,是必然的了。此诗就是这样从三个方面,从外到内,突出了君子的形象。诗中一些句子,如“如切如磋,如琢如磨”、“善戏谑兮,不为虐兮”成为日后人们称许某种品德或性格的词语,可见《淇奥》一诗影响之深远了。

创作背景

  据《毛诗序》说:“《淇奥》,美武公之德也。有文章,又能听其规谏,以礼自防,故能入相于周,美而作是诗也。”史传记载,武和晚年九十多岁了,还是谨慎廉洁从政,宽容别人的批评,接受别人的劝谏,因此很受人们的尊敬,人们作了这首《淇奥》来赞美他。

  猜你喜欢

已废蓼莪篇,难荒常棣径。步屐不思归,共看花弄影。

山抹微云,天粘衰草,画角声断谯门。暂停征棹,聊共引离尊。

多少蓬莱旧事,空回首,烟霭纷纷。斜阳外,寒鸦万点,流水绕孤村。

销魂、当此际,香囊暗解,罗带轻分。谩赢得青楼、薄幸名存。

此去何时见也?襟袖上、空惹啼痕。伤情处,高楼望断,灯火已黄昏。

气冲鱼钥敞金扉,风射蛟冰泮玉池。
从此苑中多乐事,和诗谁是沈佺期。
天街酒好不须言,弦管春风处处喧。
旧传北地鸣珂巷,得似南京富乐园。

公清,火戏虚。寂寂虎随龙憩。莲绽、胜似群花,缘行周济。

悟回头,真自喜。诀无为清净,自然通秘。自得、休别追求,人免不讳。

乌桕村边,酒旗飐、画出江南风色。回首野渡荒寒,麋湖冻澄碧。

乡梦远、银鲈脍玉,甚长绊、季鹰词客。雪浣征衣,云停旧约,难破凄寂。

又何用、草檄从戎,正书报、甘泉马蹄疾。且喜隔年春到,有梅花消息。

归去好、红炉纸阁,与故人、共醉良夕。忍听哀角飞霜,暮愁千驿。

传闻二物出三洲,万里笼来地僻幽。
岂为写经求厚味,且图牵眼逐轻沤。
眠沙若得房公餽,见弹须防陆子谋。
已戒儿童莫相恼,比邻容得夜鸣不。

嘉谟合补三公衮,馀事聊分八使车。想得忠勤彻旒冕,天涯洗眼看徵书。

东溟跃羲和,西海骋望舒。迭运不遑息,汲汲司晨晡。

人生百年间,有如涉长途。途长日苦短,何以宁其躯。

白露沾我衣,众芳忽萎枯。逝将蹑飞霞,驻景凌方壶。

日月共为照,松筠俱以贞。佩纷甘在远,结镜待君明。

且协金兰好,方愉琴瑟情。佳人忽千里,幽闺积思生。

十战群雄百战疲,金城万雉自汤池。
地分玉册盟俱在,露仄铜盘影不支。
中夜马群风北向,当年车辙日南驰。
独怜石鼓眠秋草,犹是宣王颂美辞。

穷通有定分,流坎无庸悲。湘累自苦亦太隘,韩子孤愤将奚为。

人生百年浑几时,鼠窥鬼瞰徒成私。何如樊川一樽酒,往者莫究今已而。

秦川如画渭如丝,韦曲杜曲无声诗。高堂驾空竹树里,觚棱潇洒含幽姿。

起居饮食颇自适,不矫不饰随所施。举手为谢昌黎师,乃今平原能得之。

有时高咏归来辞,有时独酌芙蓉卮。人间所得容力取,委之顺之夫何思。

床头白酒屋头山,未老谁能得此閒。收拾宁山哭麟解,更休容易向人间。

二流西北来,东迤方茫洋。
斗岸苍石裂,突兀森堑防。
邦伯此经始,华榱压崇冈。
下俯古泓碧,上粲新高堂。
恭惟绕枢辰,朱旛照沧浪。
银刀决网散,摇漾涵恩光。
冠剑拥呼舞,穉耋纷欢康。
欠亦歌且谣,请祝天无疆。
缅思长淮北,忽焉惄中肠。
馀黎尚网罟,割烹燎其汤。
戢戢生理微,岂足膏铦鋩。
吁嗟中道呼,西江谁为扬。
湟流去沄沄,伫立东南望。
安能挽溟渤,一洗濡沫场。
八荒共灵沼,四海为濠梁。
帝力尔何知,江湖永相忘。
陛下千万寿,乐恺未渠央。
雄雄天之中,峻极闻维嵩。作镇盛标格,出云为雨风。
瑞时物不疠,顺泽年多丰。加高冠四方,视秩居三公。
明朝虔昭报,颁祀岁严恭。署祝纡御札,诏贤导宸衷。
皇皇三川守,馨德清明躬。肃徒奉兰沐,竟夕玉华东。
星汉耿斋户,松泉寒寿宫。具修谅蠲吉,曙色犹葱曚。
端仪大圭立,兴俛声玲珑。挹瓒椒桂馥,奏金岩壑空。
灵歆若有答,仿佛传祝工。卒事不遑偃,胜奇纷四丛。
朝霞破灵嶂,错落间苍红。动息形似蚁,玄黄气如笼。
奔倾千万状,群岳安比崇。日月襟袖捧,人天道路通。
冥搜必殚竭,跻览忘崎穹。踏翠遍诸刹,趣绵步难终。
浮丘仙袂接,谢公屐齿穷。龙潭应下瞰,九曲当骇容。
龙门计东豁,三台有何踪。金象语奚应,玉人光想融。
瑶浆与石髓,清骨宜遭逢。况是降神处,迹惟申甫同。
周翰已洽论,伊衡亦期功。诚富东山兴,须陟中台庸。
勉促旋騑軨,未可恋云松。散材事即异,期为卜一峰。

玉川家口尽风流,绝爱长须不裹头。拾菌断厓双屩雨,捣茶破屋一灯秋。

饥寒未得文章力,忠孝空遗简策愁。何用枯肠五千卷,无怀时节有书不。

宁塞洮河外,甘州瀚海隅。羌髳通别译,封域界中区。

氓俗风丕变,王灵德诞敷。粤初联吏治,近亦好文儒。

左学将兴蜀,西庠昉自虞。怀章烦远役,鞭马戒前驱。

驿路争迎传,关门不用繻。水经张掖弱,山对贺兰孤。

禹凿班班迹,豳诗往往图。发时梅未萼,上日草应刍。

元宰亲加豆,诸生肃咏雩。职司虽翰墨,佩服已银朱。

会睹天荒破,端令士气粗。槎明星是客,乡大酒为徒。

请播言斯在,居夷圣岂诬。高才每流荡,平世匪崎岖。

只作三年梦,须轻万里途。旃庐春袭袭,笳管晓呜呜。

浆滟葡萄椀,馡寒翡翠炉。新篇多慰意,许可寄《潜夫》。

古来名将相,天上应星辰。到地化为石,当时何许人。

更无光采在,竟与珷玞邻。五丈原头事,因之感汉臣。

一事与君说,君莫苦羁留。百年过隙驹耳,行矣复何求?且耐残羹冷炙,还受晓风残月,博得十年游。若待嫁娶毕,白发人在不?

离击筑,驩弹铗,粲登楼。仆虽不及若辈,颇抱古今愁。此去月明千里,且把离骚一卷,读下洞庭舟。大笑揖君去,帆势破清秋。

© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包