鹿鸣

先秦·佚名

呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。吹笙鼓簧,承筐是将。人之好我,示我周行。
呦呦鹿鸣,食野之蒿。我有嘉宾,德音孔昭。视民不恌,君子是则是效。我有旨酒,嘉宾式燕以敖。
呦呦鹿鸣,食野之芩。我有嘉宾,鼓瑟鼓琴。鼓瑟鼓琴,和乐且湛。我有旨酒,以燕乐嘉宾之心。

译文与注释

译文

一群鹿儿呦呦欢鸣,在那原野悠然自得的啃食艾蒿。一旦四方贤才光临舍下,我将奏瑟吹笙宴请宾客。一吹笙管振簧片,捧筐献礼礼周到。人们待我真友善,指示大道乐遵照。

一群鹿儿呦呦欢鸣,在那原野悠然自得的啃食蒿草。一旦四方贤才光临舍下,品德高尚又显耀。示人榜样不轻浮,君子贤人纷纷来仿效。我有美酒香而醇,宴请嘉宾嬉娱任逍遥。

一群鹿儿呦呦欢鸣,在那原野悠然自得的啃食芩草。一旦四方贤才光临舍下,弹瑟弹琴奏乐调。弹瑟奏琴勤相邀,融洽欢欣乐尽兴。我有美酒香而醇,宴请嘉宾心中乐陶陶。

注释

呦(yōu)呦:鹿的叫声。朱熹《诗集传》:“呦呦,声之和也。”
苹:藾蒿。陆玑《毛诗草木鸟兽虫鱼疏》:“藾蒿,叶青色,茎似箸而轻脆,始生香,可生食。”
簧:笙上的簧片。笙是用几根有簧片的竹管、一根吹气管装在斗子上做成的。
承筐:指奉上礼品。毛传:“筐,篚属,所以行币帛也。”将:送,献。
周行(háng):大道,引申为大道理。
蒿:又叫青蒿、香蒿,菊科植物。
德音:美好的品德声誉。孔:很。
视:同“示”。恌:同“佻”。
则:法则,楷模,此作动词。
旨:甘美。
式:语助词。燕:同“宴”。敖:同“遨”,嬉游。
芩(qín):草名,蒿类植物。
湛(dān):深厚。《毛传》:“湛,乐之久。”

赏析

  《小雅·鹿鸣》是《诗经》的“四始”诗之一,是古人在宴会上所唱的歌。据朱熹《诗集传》的说法,此诗原是君王宴请群臣时所唱,后来逐渐推广到民间,在乡人的宴会上也可唱。朱熹这一推测该是符合事实的,直到东汉末年曹操作《短歌行》,还引用了此诗首章前四句,表示了渴求贤才的愿望,说明千余年后此诗还有一定的影响。

  此诗主题,历来有争论,大致有美诗和刺诗两种意见。全诗三章,每章八句,开头皆以鹿鸣起兴,自始至终洋溢着欢快的气氛,体现了殿堂上嘉宾的琴瑟歌咏以及宾主之间的互敬互融之情状。

  诗共三章,每章八句,开头皆以鹿鸣起兴。在空旷的原野上,一群糜鹿悠闲地吃着野草,不时发出呦呦的鸣声,此起彼应,十分和谐悦耳。诗以此起兴,便营造了一个热烈而又和谐的氛围,如果是君臣之间的宴会,那种本已存在的拘谨和紧张的关系,马上就会宽松下来。故《诗集传》云:“盖君臣之分,以严为主;朝廷之礼,以敬为主。然一于严敬,则情或不通,而无以尽其忠告之益,故先王因其饮食聚会,而制为燕飨之礼,以通上下之情;而其乐歌,又以鹿鸣起兴。”也就是说君臣之间限于一定的礼数,等级森严,形成思想上的隔阂。通过宴会,可以沟通感情,使君王能够听到群臣的心里话。而以鹿鸣起兴,则一开始便奠定了和谐愉悦的基调,给与会嘉宾以强烈的感染。

  此诗自始至终洋溢着欢快的气氛,它把读者从“呦呦鹿鸣”的意境带进“鼓瑟吹笙”的音乐伴奏声中。《诗集传》云:“瑟笙,燕礼所用之乐也。”按照当时的礼仪,整个宴会上必须奏乐。《礼记·乡饮酒义》云:“工入升歌三终,主人献之。笙入三终,主人献之。间歌三终,合乐三终,工告乐备,遂出。……知其能和乐而不流也。”据陈澔注,乐工升堂,“歌《鹿鸣》、《四牡》、《皇皇者华》,每一篇而一终。三篇终,则主人酌以献工焉。”由此可知,整个宴会上是歌唱以上三首诗,而歌唱《鹿鸣》时又以笙乐相配,故诗云“鼓瑟吹笙”。乐谱虽早已失传,但从诗的语言看,此诗三章全是欢快的节奏,和悦的旋律,同曹操《短歌行》相比,曹诗开头有“人生苦短”之叹,后段有“忧从中来,不可断绝”之悲,唯有中间所引“鹿鸣”四句显得欢乐舒畅,可见《诗经》的作者对人生的领悟还没有曹操那么深刻。也许因为这是一首宴飨之乐,不容许杂以一点哀音吧。

  诗之首章写热烈欢快的音乐声中有人“承筐是将”,献上竹筐所盛的礼物。献礼的人,在乡间宴会上是主人自己,说见上文所引《礼记》;在朝廷宴会上则为宰夫,《礼记·燕义》云:“设宾主饮酒之礼也,使宰夫为献。”足可为证。酒宴上献礼馈赠的古风,即使到了今天,在大宾馆的宴会上仍可见到。然后主人又向嘉宾致辞:“人之好我,示我周行。”也就是“承蒙诸位光临,示我以大道”一类的客气话。主人若是君王的话,那这两句的意思则是表示愿意听取群臣的忠告。

  诗之二章,则由主人(主要是君王)进一步表示祝辞,其大意则如《诗集传》所云:“言嘉宾之德音甚明,足以示民使不偷薄,而君子所当则效。”祝酒之际要说出这样的话的原因,分明是君主要求臣下做一个清正廉明的好官,以矫正偷薄的民风。如此看来,这样的宴会不徒为乐而已,它也带有一定的政治色彩。三章大部与首章重复,唯最后几句将欢乐气氛推向高潮。末句“燕乐嘉宾之心”,则是卒章见志,将诗之主题深化。也就是说这次宴会,“非止养其体、娱其外而已”,它不是一般的吃吃喝喝,满足口腹的需要,而是为了“安乐其心”,使得参与宴会的群臣心悦诚服,自觉地为君王的统治服务。

创作背景

  这是周王宴会群臣宾客时所作的一首乐歌。针对历史上不同的看法,邓庆红从主题和成诗时间进行考证,认为《小雅·鹿鸣》的成诗时间当在西周中后期的宣王时代,故而应为强调“等级观念及宗族团结”的美诗。此诗是对君王“燕群臣嘉宾”之和乐盛况的描绘。

  猜你喜欢
汝在何乡何姓名,路途凡百爱惺惺。
衣裳脱着勤收管,饮食烹炰贵洁馨。
每遇歇时寻竹所,须教宿处近旗亭。
吾家僮约无多事,办取小心供使令。
俭素师寒隽,谦冲识老成。
养亲公族化,取友士林倾。
贺屦填门近,灵輀赴垅轻。
悲欢反覆手,挥泪湿铭旌。

剪綵宜春胜,泥金祝寿幡。雪梅同雪鬓,相对两淩寒。

花非花,雾非雾。
夜半来,天明去。
来如春梦几多时?
去似朝云无觅处。

公诗纪生日,实始山中作。客聂、谢朱、萧,唱酬夕飞爵。

筑堂面大江,文笔峰崿崿。自号曰文山,姑写山中乐。

于时军国事,平章付秋壑。茫茫天下计,铁铸六州错。

浮沉一麾守,山居未能廓。白雁渡江来,皋亭北风恶。

嗟公困奔走,百折志不弱。辛苦立二王,海滨足难托。

流涕赴燕时,哀歌日光薄。指南与吟啸,两集未零落。

屡吟初度诗,乾坤声寂寞。四年五章在,俯仰感今昨。

即今为公寿,宁止陈杯杓。华表倘归来,请赋南飞鹤。

三峰过残雨,独树冥返照。鸟外寻片云,霞边发孤笑。

若人沧浪心,挂席淩海峤。白社偶香缘,清江隐渔钓。

缅怀中林期,负我苏门啸。荣贱非所知,君其可同调。

禁苑千花一夜开,祥烟深处翠华来。重轮日色辉天步,万岁山声荐寿杯。

鱼跃灵池初浩渺,凤巢阿阁正徘徊。姚虞臣主方赓唱,蓬荜儒生愿窃陪。

佳言吐屑破春温,落落胸怀自不群。百万买邻轻去我,十千沽酒屡思君。

懒偿诗债缘何事,熟读棋经要异闻。挑战会从今日始,待严旗鼓送奔军。

满城挑濠五更起,城头直挑到城尾。
一弯一转春蛇长,围人方圆三十里。
去年十月霜凄凄,挑濠人立霜中啼。
今年一春春雨多,泥滑将奈挑濠何。
只今清明霜不若,皇天何时收雨脚。
几人带雨濠上啼,半湿半饥春病瘧。
雨之久,可以晴。
濠之长,可以城。
只愁挑得濠始竟,公家又有守濠令。

两任身为郡,里中如不知。民归清净化,家似困穷时。

秦木凄秋韵,湘云结暮姿。若无遗爱在,何得后人思。

江水拂镜明,江波蹙鲜滑。湘君少侍儿,烦侬步罗袜。

未夸长管入手梗,政须短管护铦锋。
未染濡时常著帽,忽□脱帽走蛟龙。

西山、东海几千里,精卫方殚心未死;纵使千山木石空,目中忍见波涛起。

波惊涛乱蛟螭飞,苦雨凄风日夜吹;洲岛晦冥满天愁,蓬莱复浅思悠悠。

呜呼!脉脉此情谁共语,万年手眼归吾子;应与思山修史人,一口吸尽东海水。

望水试登山,山高湖又阔。相思无晓夕,相望经年月。

郁郁山木荣,绵绵野花发。别后无限情,相逢一时说。

寒。雪影菲菲怕倚阑。梅花好,要我卷帘看。

汗融畏日,岂知高处有风清。倚阑襟袖凉生。坐看崩云脱壤,不碍乱峰青。待目穷千里,却怕伤情。河分古城。听裂岸、怒涛惊。好是烽沈幽障,鼓卧边亭。西楼老子,更无用,胸中十万兵。酒到处、莫放杯停。

闻君报一餐,远送出平野。玉标丹霞剑,金络艳光马。

高旗入汉飞,长鞭历地写。曙星海中出,晓月山头下。

岁晏坐论功,自有思臣者。

江东风景近如何,十里钱塘倚棹过。白发每从愁里尽,青山偏是客中多。

攒宫草没冬青死,禹庙碑倾古字磨。独有若耶溪畔女,秋来犹唱旧吴歌。

楼敞云阴薄,伤心花外来。风和新柳出,云尽老梅开。

香气迎妆粉,春光照径苔。贪看千片玉,日暮尚徘徊。

智悟悟自心,不在一切处。
回首时观瞻,便是佛国士。
© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包