天保

先秦·佚名

天保定尔,亦孔之固。俾尔单厚,何福不除?俾尔多益,以莫不庶。
天保定尔,俾尔戬穀。罄无不宜,受天百禄。降尔遐福,维日不足。
天保定尔,以莫不兴。如山如阜,如冈如陵,如川之方至,以莫不增。
吉蠲为饎,是用孝享。禴祠烝尝,于公先王。君曰:卜尔,万寿无疆。
神之吊矣,诒尔多福。民之质矣,日用饮食。群黎百姓,遍为尔德。
如月之恒,如日之升。如南山之寿,不骞不崩。如松柏之茂,无不尔或承。

译文与注释

译文

上天保佑您安宁,王位稳固国昌盛。
让您国力加倍增,何种福禄不赐您?
使您财富日丰盈,没有什么不盛兴。
上天保佑您安宁,享受福禄与太平。
所有事情无不宜,受天百禄数不清。
给您福气长久远,唯恐每天缺零星。
上天保佑您安宁,没有什么不兴盛。
福瑞宛如高山岭,绵延就像冈和陵。
又如江河滚滚来,没有什么不日增。
吉日沐浴备酒食,敬献祖先供祭享。
春夏秋冬四季忙,献祭先公与先王。
先祖传话祝福你,寿无止境万年长。
神灵感动来降临,赐您鸿运多福庆。
您的人民多纯朴,饮食满足就算行。
黎民百官心一致,普遍感激您恩情。
您像明月在天恒,您像太阳正东升。
您像南山永长寿,永不亏损不塌崩。
您像松柏永繁茂,福寿都由您传承。

注释

保:保护。
定:平安。尔:指国君。
亦:又。孔:很。固:巩固。
俾(bǐ):使。尔:你,即周宣王。单厚:确实很多。单,“宣”之假借,确实。
除:赐予。
多益:多富,即富有。
庶:众多。
戬(jiǎn)榖(gǔ):吉祥,幸福。榖:善。
罄(qìng):尽,指所有的一切。
百禄:百福。百,言其多。
遐福:远福,即久长、远大之福。
维日不足:言因福之多而广远,日日享福也享受不完。维,通“惟”,惟恐。
兴:兴盛。
阜(fù):土山,高丘。
陵:丘陵。
川之方至:河水涨潮。朱熹《诗集传》:“川之方至,言其盛长之未可量也。”
增:增加。
吉:吉日。蠲(juān):祭祀前沐浴斋戒使清洁。饎(chì):祭祀用的酒食。
是用:即用是,用此。孝享:献祭。孝,祭祀。
禴(yuè)祠烝尝:一年四季在宗庙里举行的祭祀的名称,春曰祠,夏曰禴,秋曰尝,冬曰烝。
于公先王:指献祭于先公先王。公,先公,周之远祖。
君曰:即尸传达神的话。君,指先公先君的神灵。卜:“畀(bì)”字之假借,给予。
万:大。无疆:无穷。
吊:至。指神灵、祖考降临。
诒(yí):通“贻”,赠给。
质:质朴,诚实。
日用饮食:以日用饮食为事,形容人民质朴之状态。
群黎:民众,指普通劳动人民百姓:贵族,即百官族姓。
徧(biàn):“遍”的异体字。为:通“化”,感化。
恒:“緪(gēng)”字的假借,指月到上弦。
骞(qiān):因风雨剥蚀而亏损。
或承:即“是承”。承,继承,承受。

赏析

  此诗分六章。第一章是说宣王受天命即位,地位稳固长久。语重心长地鼓励说,“天保定尔,亦孔之固”而且“俾尔单厚”。让宣王消除疑虑,树立起建功立业的信心。第二章又祝愿说王即位后,上天将竭尽所能保佑王室:“俾尔戬谷”“罄无不宜”“降尔遐福”。使王一切顺遂,赐给王众多的福分,还担心不够(“维日不足”)。第三章祝愿说王即位后,天也要保佑国家百业兴旺。此章中作者连用五个“如”字,极申上天对王的佑护与偏爱。诗从第四章起,先写选择吉利的日子,为王举行祭祀祖先的仪式,以期周之先公先王保佑新王(“吉蠲为饎,是用孝享。……于公先王”);次写祖先受祭而降临,将会带来国泰民安、天下归心的兴国之运(“神之吊矣……日用饮食……徧为尔德”)。末章又以四“如”字祝颂之,说王将长寿,国将强盛。全诗处处都渗透着对年轻君王的热情鼓励和殷殷期望,以及隐藏着的深沉的爱心。

  诗中所反映的祭祀仪式的规模,内容和举行地点均符合先秦时代新君登基之礼:登基前祭天(前三章向天祷告)、择吉祭祖,又在宗庙中举行。《尚书·周书·康王之诰》载在康王登基仪式之后,“太保暨芮伯……再拜稽首曰:‘敢敬告天子,皇天改大邦殷之命……克恤西土。惟新陟王毕协赏罚,戡定厥功,用敷遗后人休。今王敬之哉!’”而《小雅·天保》这首诗也总是说“天保定尔”“俾尔单厚”之类,亦从天命说起,以期望告诫作终结(“徧为尔德”)。这表达了臣子对君主的忠心和对上天的虔诚,也反映了周人的天命观。

  在表现方法上,作者恰如其分地使用了一些贴切新奇的比喻,“如山如阜,如冈如陵,如川之方至”及“如月之恒,如日之升,如南山之寿”等,既使得作者对新王的深切期望与美好祝愿得到了细致入微的体现,也使得全诗在语言风格上产生了融热情奔放于深刻含蓄之中的独特效果。

创作背景

  这是臣子祝颂君主的诗。周克商之后,周的统治者认为他们的政权是受命于天,鉴于殷商灭亡的教训,他们“畏天之威”,“敬天之命”,奉行德政,以安抚百姓,国家日益安定。这时产生了一些歌颂上天、歌颂君主的诗歌。此诗即为其中之一。

  猜你喜欢
莲渚愁红荡碧波,吴娃齐唱采莲歌。
横塘一别已千里,芦苇萧萧风雨多。
南枝春意正小。篱菊都荒了。帐底孤灯,夜来还独照。
沙洲烟翠渺渺。谢塞鸿、频带书到。笑捻梅花,今年开较早。

锦窠朱绂亦何荣,辞剧求閒责自轻。聊喜青葱供俯仰,未应红腐较奇赢。

久知飞鸟青真意,谁信鸣鸡非恶声。只恐朝端阙司隶,又将敛手避威名。

自怜翠袖,向天寒、独倚孤篁吟啸。半世虚名,孤负白云多少。欲问梅翁旧约,怕误我、沙头鸥鸟。时一笑。行行且止,人间蜀道。休怪岁月无情,叹尘世浮生,闲忙闲老。待趁黑头,万里封侯都了。今古勋名一梦,听未彻、钧天还觉。羌管晓。楼角曙星稀小。

阿朓青山自一村,州民岁岁与招魂。六朝陵墓今安在,只有诗仙月下坟。

休唱攘夷论,东西共一家。疏防司里馆,谢罪使臣槎。

讵我持英簜,容人击副车。万方今一概,莫自大中华。

旬时惟有药追陪,断不思拈旧酒杯。虑静炉香宜夜坐,眼酸书卷怯朝开。

江蘋白应松鲈出,庭草红催朔雁来。老去苦惊时节换,壮心那复傲寒灰。

可怜杨太尉,逢著曹骁骑。生儿二十年,不及老牛舐。

老人雅趣近何如,闻说移车霅上居。瓮口新包竹叶酒,船头学钓桃花鱼。

雄文曾佩新国印,绮语更著三家书。两家道郎我所爱,何啻林间见二疏。

万里相依岂偶然,选官选佛似君贤。薇羹屡为伯夷饿,草榻偏容普化颠。

膏泽诸山时沃若,清风四壁本萧然。昼长客去无馀事,一卷金刚自岁年。

吴侯之来适荒年,政修民苏犹解悬。庭无留讼狱屡空,百姓爱悦奸吏悛。

公馀何以度永日,坐督皂隶先疏泉。泉潴为沼净可鉴,清范即与名俱传。

今年时丰民事简,退食纵步山之巅。诛锄芜秽出古木,矫如虬龙上参天。

夷高培坳荫其下,百里胜景尽目前。烂柯石局候仙侣,月庵竹榻容醉眠。

或弄瑶琴或放歌,或谈玄理或安禅。圆虚洞照万缘息,乾坤有量斯无边。

庵中主人趣高上,喜我相过时留连。所嗟官满差迁去,肯顾衰翁须后贤。

雨浥芳堤不起尘,暨阳城外落花新。江沙断处舟依港,野日晴时鸟近人。

绕墓未招吴季处,到山空吊楚春申。唫馀莫讶贪临水,犹是文园渴病身。

黄鹤楼前木叶黄,白云飞尽雁茫茫。
橹声摇月归巫峡,灯影随潮过汉阳。
庾令有尘污简册,祢生无土盖文章。
阑干只有当年柳,留与行人记武昌。

知君重毫素,好手不可遇。壮哉昆崙方壶图,对此兴与精灵聚。

云来气接巫峡长,影动倒景摇潇湘。湘妃汉女出歌舞,矫如群帝参龙翔。

大江东流去,忽在天一方。初月出不高,照我征衣裳。

忆昔北寻小有洞,青枫叶赤天雨霜。先生有道出羲皇,晚有弟子传芬芳。

神仙中人不易得,今我不乐思岳阳。蔡侯静者意有馀,戚联豪贵耽文儒。

致身福地何萧爽,几岁寄我空中书。

南连吴会北维扬,俯瞰江流万里长。甘露旧从天上落,庆云时傍日边翔。

莺啼淑景园花媚,龙蛰清秋海气凉。前代英雄筹策处,至今人事几兴亡。

西江草木转精神,山谷松冈一样清。
东海拾遗来汲暗,道州谏议得阳城。
棠开春雨花千里,角动姑苏月五更。
笑指齐云天已近,金銮又听玉珂声。
相见又相别,无言感倍兴。
诸峰微下雪,一路独行僧。
午饭烟村磬,宵吟石屋灯。
他方人请住,又得继南能。
官舍仙山里,全家去若归。
江声鳌背出,帆影斗边飞。
宿馆荷香接,吟亭岛色围。
前秋赏明月,況对谢玄晖。
杖屨随春风,邂逅得良友。
行行西域道,触目尽花柳。
还步过苑茨,交欢亦何有。
东邻颇好事,邀我意良厚。
南窗竹风凉,更命新醅酒。
巴醉何足辞,期此百年久。

风咽深松响落潮,翠螺峰上晚岚消。乱花成路客闻磬,残月在林僧采樵。

© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包