天保

先秦·佚名

天保定尔,亦孔之固。俾尔单厚,何福不除?俾尔多益,以莫不庶。
天保定尔,俾尔戬穀。罄无不宜,受天百禄。降尔遐福,维日不足。
天保定尔,以莫不兴。如山如阜,如冈如陵,如川之方至,以莫不增。
吉蠲为饎,是用孝享。禴祠烝尝,于公先王。君曰:卜尔,万寿无疆。
神之吊矣,诒尔多福。民之质矣,日用饮食。群黎百姓,遍为尔德。
如月之恒,如日之升。如南山之寿,不骞不崩。如松柏之茂,无不尔或承。

译文与注释

译文

上天保佑您安宁,王位稳固国昌盛。
让您国力加倍增,何种福禄不赐您?
使您财富日丰盈,没有什么不盛兴。
上天保佑您安宁,享受福禄与太平。
所有事情无不宜,受天百禄数不清。
给您福气长久远,唯恐每天缺零星。
上天保佑您安宁,没有什么不兴盛。
福瑞宛如高山岭,绵延就像冈和陵。
又如江河滚滚来,没有什么不日增。
吉日沐浴备酒食,敬献祖先供祭享。
春夏秋冬四季忙,献祭先公与先王。
先祖传话祝福你,寿无止境万年长。
神灵感动来降临,赐您鸿运多福庆。
您的人民多纯朴,饮食满足就算行。
黎民百官心一致,普遍感激您恩情。
您像明月在天恒,您像太阳正东升。
您像南山永长寿,永不亏损不塌崩。
您像松柏永繁茂,福寿都由您传承。

注释

保:保护。
定:平安。尔:指国君。
亦:又。孔:很。固:巩固。
俾(bǐ):使。尔:你,即周宣王。单厚:确实很多。单,“宣”之假借,确实。
除:赐予。
多益:多富,即富有。
庶:众多。
戬(jiǎn)榖(gǔ):吉祥,幸福。榖:善。
罄(qìng):尽,指所有的一切。
百禄:百福。百,言其多。
遐福:远福,即久长、远大之福。
维日不足:言因福之多而广远,日日享福也享受不完。维,通“惟”,惟恐。
兴:兴盛。
阜(fù):土山,高丘。
陵:丘陵。
川之方至:河水涨潮。朱熹《诗集传》:“川之方至,言其盛长之未可量也。”
增:增加。
吉:吉日。蠲(juān):祭祀前沐浴斋戒使清洁。饎(chì):祭祀用的酒食。
是用:即用是,用此。孝享:献祭。孝,祭祀。
禴(yuè)祠烝尝:一年四季在宗庙里举行的祭祀的名称,春曰祠,夏曰禴,秋曰尝,冬曰烝。
于公先王:指献祭于先公先王。公,先公,周之远祖。
君曰:即尸传达神的话。君,指先公先君的神灵。卜:“畀(bì)”字之假借,给予。
万:大。无疆:无穷。
吊:至。指神灵、祖考降临。
诒(yí):通“贻”,赠给。
质:质朴,诚实。
日用饮食:以日用饮食为事,形容人民质朴之状态。
群黎:民众,指普通劳动人民百姓:贵族,即百官族姓。
徧(biàn):“遍”的异体字。为:通“化”,感化。
恒:“緪(gēng)”字的假借,指月到上弦。
骞(qiān):因风雨剥蚀而亏损。
或承:即“是承”。承,继承,承受。

赏析

  此诗分六章。第一章是说宣王受天命即位,地位稳固长久。语重心长地鼓励说,“天保定尔,亦孔之固”而且“俾尔单厚”。让宣王消除疑虑,树立起建功立业的信心。第二章又祝愿说王即位后,上天将竭尽所能保佑王室:“俾尔戬谷”“罄无不宜”“降尔遐福”。使王一切顺遂,赐给王众多的福分,还担心不够(“维日不足”)。第三章祝愿说王即位后,天也要保佑国家百业兴旺。此章中作者连用五个“如”字,极申上天对王的佑护与偏爱。诗从第四章起,先写选择吉利的日子,为王举行祭祀祖先的仪式,以期周之先公先王保佑新王(“吉蠲为饎,是用孝享。……于公先王”);次写祖先受祭而降临,将会带来国泰民安、天下归心的兴国之运(“神之吊矣……日用饮食……徧为尔德”)。末章又以四“如”字祝颂之,说王将长寿,国将强盛。全诗处处都渗透着对年轻君王的热情鼓励和殷殷期望,以及隐藏着的深沉的爱心。

  诗中所反映的祭祀仪式的规模,内容和举行地点均符合先秦时代新君登基之礼:登基前祭天(前三章向天祷告)、择吉祭祖,又在宗庙中举行。《尚书·周书·康王之诰》载在康王登基仪式之后,“太保暨芮伯……再拜稽首曰:‘敢敬告天子,皇天改大邦殷之命……克恤西土。惟新陟王毕协赏罚,戡定厥功,用敷遗后人休。今王敬之哉!’”而《小雅·天保》这首诗也总是说“天保定尔”“俾尔单厚”之类,亦从天命说起,以期望告诫作终结(“徧为尔德”)。这表达了臣子对君主的忠心和对上天的虔诚,也反映了周人的天命观。

  在表现方法上,作者恰如其分地使用了一些贴切新奇的比喻,“如山如阜,如冈如陵,如川之方至”及“如月之恒,如日之升,如南山之寿”等,既使得作者对新王的深切期望与美好祝愿得到了细致入微的体现,也使得全诗在语言风格上产生了融热情奔放于深刻含蓄之中的独特效果。

创作背景

  这是臣子祝颂君主的诗。周克商之后,周的统治者认为他们的政权是受命于天,鉴于殷商灭亡的教训,他们“畏天之威”,“敬天之命”,奉行德政,以安抚百姓,国家日益安定。这时产生了一些歌颂上天、歌颂君主的诗歌。此诗即为其中之一。

  猜你喜欢
花叶随天意,江溪共石根。早霞随类影,寒水各依痕。
易下杨朱泪,难招楚客魂。风涛暮不稳,舍棹宿谁门。

巀嶭高亭古涧隈,偶携嘉客共徘徊。席间风起闻天籁,雨后山光入酒杯。

泉落断崖舂壑响,花藏深崦过春开。麇䴥禽鸟莫惊顾,太守不将车骑来。

梦国不离枕,枕上觅不得。当其在梦时,有枕亦不识。

醒里梦元空,梦中醒亦灭。安知醒天地,无枕在其侧。

梦醒若循环,谁幻复谁实。

东皇听我多珍重。莫便思飞轻。得得难来,频频要去,匆匆如梦。

梨花欲吐香魂动。待一杯相共。可能张主,免教佳节,雨摧风送。

岁暮江山摇落时,客来下马入荒祠。独伤往事甚流涕,欲问遗墟不可知。

壁玉无因终易弃,龙鳞有逆竟难披。今日登科还我辈,对君颜厚更何辞。

凤凰起北海,少留南岳巅。梧桐有馀音,乌鹊相回旋。

耳闻和声乐,目怪文采鲜。虽知非俦匹,慕用亦欣然。

祥飙卷层云,迅羽凌九天。卑飞忽如絷,绝迹不可攀。

徘徊故林下,叹息高风前。愿及夔作韶,率舞如舜年。

关塞天涯黑,精魂一倍丹。停云迷鸟宿,舞雪耐梅寒。

不遣琴心寂,相怜剑影残。三年烹白石,馀沈咽龙湍。

踏午倒挂倒飞猱,水长船行拂树桃。
忽讶平途成峻濑,更怜危石没深涛。
渊然推量德为循,酷爱收书定可人。
刘向讨论称好古,退之学问美藏身。
箕裘有子能传业,俎豆於今叹不辰。
我亦平生识传癖,可怜朱墨费精神。

蓑笠农书总一肩,诛茅盖屋碧溪前。閒寻灵药穿林出,每向寒潭枕石眠。

雨过松梢双鹳立,云生天半万峰连。孤村极目人烟起,返照微茫哭杜鹃。

五月田家未足秧,壖边水鹳近人长。溪流到海无百里,潮汛乘风矢万航。

春树暮云迷远近,南山北斗自低昂。相思相见真如梦,莫惜题诗卧草堂。

青红楼观护烟霞,湖曲高亭竹径斜。日出炎埃生九野,松阴水石养苔花。

江边茅屋被风掀,雨打疏窗夜小眠。催唤儿童五更起,重添篾缆系渔船。

小醉初醒日半昏,森森赤棒绕篱门。
慨然投袂无难色,不识从来狱吏尊。

隋侯潦倒燕市侧,家住山东古即墨。黄金挥尽重交游,不问生涯何稼穑。

平生磊落希古人,湖海之气风尘身。年将四十游汗漫,蓟门烟树空阳春。

长揖宁知五侯贵,椎埋屠狗同一醉。彭泽归来羞折腰,信陵甘执夷门辔。

君不见齐人田单古英雄,振策初从即墨始。火牛一发挫强燕,顿复雄城七十二。

翻忆燕齐未遇时,英雄盖代畴复知。与君邂逅一尊酒,问君今日将何为。

燕山道路多嵚?,烟云变幻无定期。呜呼隋侯竟安适,徒然结我他日之相思。

阴阳消长风闻际,堂陛尊严山立时。
千里烟霞锦水头,五丁开得也风流。春装宝阙重重树,
日照仙州万万楼。蛙似公孙虽不守,龙如诸葛亦须休。
此中无限英雄鬼,应对江山各自羞。

田间小儿杖驱雀,雀飞上枝不敢落,绕树咒骂语声恶。

三时耕锄一时穫,老牛力尽石田薄。五龙作嗔风吐雹,赤乌烧云龙见逐。

南村卖桑北村熟,狐尾毵毵穗齐屋。县门大书催赋粟,南关飞挽夜摩毂。

扫舂缚箕十指秃。一米未炊汝先啄,直须杀汝偿我腹。

田父坐语儿,雀不暴人人亦饥。但令家雀千群饱,莫使征西战马肥。

念念舍离诸恶趣,心心克取佛菩提。
取舍二途如脱得,永嘉元不识曹溪。

老来颜发已全凋,犹喜风流未寂寥。山雨涤襟浑忘暑,江风拂袖欲生潮。

壮游历历从头算,晓月依依举手招。一枕初回盟鹭梦,茶烟起处拾残樵。

© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包