出车

唐代·佚名

我出我车,于彼牧矣。自天子所,谓我来矣。召彼仆夫,谓之载矣。王事多难,维其棘矣。
我出我车,于彼郊矣。设此旐矣,建彼旄矣。彼旟旐斯,胡不旆旆?忧心悄悄,仆夫况瘁。
王命南仲,往城于方。出车彭彭,旂旐央央。天子命我,城彼朔方。赫赫南仲,玁狁于襄。
昔我往矣,黍稷方华。今我来思,雨雪载途。王事多难,不遑启居。岂不怀归?畏此简书。
喓喓草虫,趯趯阜螽。未见君子,忧心忡忡。既见君子,我心则降。赫赫南仲,薄伐西戎。
春日迟迟,卉木萋萋。仓庚喈喈,采蘩祁祁。执讯获丑,薄言还归。赫赫南仲,玁狁于夷。

译文与注释

译文

我乘坐高大战车准备出征,前军列队静侯在都城郊外。从周王的宫殿里传出命令,听从国家召唤我到这里来。召唤我的仆从马弁到身边,告诉他们一同上车到前线。国家多事之秋安全成大患,我们务必紧急赴难勇向前。
我乘坐高大战车准备出征,后军列队静候在都城门边。遍布绘有龟蛇图案的旗帜,漂亮羽毛插在大旗的顶端。那些绘有龟蛇鹰隼的大旗,无不在浩浩风中猎猎招展。此去安危胜败我忧虑不安,马弁随从尽带愁容与忧颜。
周王给南仲大将军发号令,派他去遥远的朔方筑防城。众多战车一齐出动响嘭嘭,旗帜漫空飞舞斑斓又鲜明。周天子给我们颁下严号令,火速赶往那朔方修筑防城。威名赫赫的南仲大将军啊,率军出战把玁狁一鼓荡平。
想当初我离家远行的时候,正是黍麦五谷秀穗花繁盛。如今我终于踏上漫漫归途,大雪纷飞伴我一路走泥泞。国家安全危机多灾又多难,无法得到片刻休息和安宁。难道我们不苦苦思念家乡?只是我们敬畏天子的诏命。
无名虫在草丛里嘶嘶鸣唱,蚱蜢轻灵地跳跃在草尖上。妻子已经好久没见我的面,一副忧心忡忡的可怜模样。可以想像得到她见我归来,那渴盼躁动的心必将安放。威名赫赫的南仲大将军啊,归国途中顺便把西戎扫荡。
春光明媚阳光是那样和煦,花草树木生机盎然多繁茂。黄鹂鸟儿尽情地卖弄歌喉,俊俏村姑悠闲地采撷香蒿。抓捕审讯割掉左耳的俘虏,收拾停当就急急忙往家跑。威名赫赫的南仲大将军啊,把不可一世的玁狁来清剿。

注释

牧:城郊以外的地方。
棘:急。
旐(zhào):画有龟蛇图案的旗。
建:竖立。旄(máo):旗竿上装饰牦牛尾的旗子。
旟(yǔ):画有鹰隼图案的旗帜。
旆(pèi)旆:旗帜飘扬的样子。
悄悄:心情沉重的样子。
况瘁(cuì):辛苦憔悴。
彭彭:形容车马众多。
旂(qí):绘交龙图案的旗帜,带铃。央央:鲜明的样子。
赫赫:威仪显赫的样子。
襄:即“攘”,平息。扫除。
方:正值。华(huā):开花,诗中指黍稷抽穗。
思:语助词。
雨(yù)雪:下雪。涂:即“途”。
遑:空闲。启居:安坐休息。
简书:周王传令出征的文书。
喓(yāo)喓:昆虫的叫声。
趯(tì)趯:蹦蹦跳跳的样子。阜螽(zhōnɡ):蚱蜢。
君子:指南仲等出征之人。
我:作者设想的在家之人。降:安宁。
薄:借为“搏”,打击。西戎:古代北方少数民族
萋(qī)萋:草木茂盛的样子。
喈(jiē)喈:鸟叫声。
蘩(fán):白蒿。祁祁:众多的样子。
执讯:捉住审讯。获丑:俘虏。
薄:急。还(xuán):通“旋”,凯旋。
玁(xiǎn)狁(yǔn):北方的少数民族。夷:扫平。

赏析

  《小雅·出车》这首诗,在材料的选择上和正面描写战争的诗篇有所不同,诗人紧紧抓住了战前准备和凯旋这两个关键性的典型场景,高度概括地把一场历时较长、空间地点的转换较为频繁的战争浓缩在一首短短的诗里。

  诗人把精拣出的点兵建旗、伐玁狁、征西戎、凯旋归来献俘虏等主要情节巧妙组合,一统纷杂头绪,构筑成篇,并选取不同角度叙述,以主带次。既有条不紊地展现事件发展全过程,又避免了罗列事件之弊。这种结构使诗章布局严整,凸显主题的同时使诗歌曲折动人。

  诗的前三章描写战前准备的情况,在细部刻画上均采用了画面的描绘与心理暗示相叠加的技法。第一章说“我出我车,于彼牧矣;自天子所,谓我来矣”,以“出车”“到牧”“传令”“集合”四个在时空上逼近,时间上极具连贯性的动作,烘托出一个战前紧急动员的氛围。末二句又以“多难”和“棘”二词暗示出主帅和士卒们心理上的凝重和压抑。第二章则以苍穹下林立的“旐”“旄”“旂”“旟”之“旆旆”,写军行至“郊”的凛然气势。末了又以“悄悄”“况瘁”写在开赴前线的急行军中士兵们焦急紧张的心理。第三章以“出车彭彭、旂旐央央”再叙军容之盛。在正确地部署了战斗的同时,用“赫赫”及“襄”暗示出作者对赢得这场战争的自信。

  这里所采用的描写技法,使前三章既有恢宏廓大的郊牧誓师、野外行军之壮观,又有细致入微的人物心理活动,做到了整体与细节、客观与主观的巧妙组合。

  诗的后三章跨越了诗歌在叙事空间上的先天不足,略过战争的具体过程,直接描写凯旋归来的情景。在这一部分里诗人避实就虚,颇具戏剧性地运用了类似现代电影“蒙太奇”的手法,把读者的注意出人意料地从剑拔弩张的紧张气氛中拉向“黍稷方华”的初出征时,进而通过今昔对比(“昔我往矣”“今我来思”)所产生的时空错位,和从“雨雪载涂”走到“春日迟迟”的漫长归途,引导着读者用想像去填补对战事的漫长与艰苦之认识。家中之人从“未见君子”之“忧心忡忡”到“既见”之喜悦安心的转变,更是施展想像,从另一侧面写出了人们对战事的关注与饱受其苦的心态。最后,很自然地引出对凯旋的由衷高兴和对主帅的赞美。从表面看,这种避实就虚的写法似乎是舍本逐末,但由于其中渗透了参战者从忧到喜的深刻而细微的心理变化,而使得这些看似“闲笔”的场景描写成为诗中人物心灵和情感的背景或外化,比正面的描写更感人、更细腻。

  诗歌的空间构成颇有妙处。全诗共描绘了受命点兵、建旗树帜、出征北伐、转战西戎、途中怀乡、得胜而归六个不同时空的画面,诗人将这些并无紧密联系的场景、情节借助情感的抒发糅合、贯通,展开一幅真实、广阔的古时征战图。

  此外,诗人吸收了民歌成句入诗,语言上有质朴自然之气,意境中具情景交融之美。

创作背景

  这是一位武士自述他跟随统帅南仲出征及凯旋的诗。当时西周面临的敌人,北有玁狁,西有昆夷,为了王朝的安定,周王朝曾多次派兵征讨。以南仲为统帅的这次征讨,取得了辉煌的战果。此诗可谓是这场战争的实录。

  猜你喜欢
一意两片云,暂合还却分。南云乘庆归,北云与谁群。
寄声千里风,相唤闻不闻。
一会一分离,贫游少定期。酒多为客稳,米贵入城迟。
晴日偷将睡,秋山乞与诗。纵然眉得展,不似见君时。
绿尊翠勺,约秋风、一醉小楼先月。谁取宝奁奔帝所,深琐玉华宫阙。老桂香寒,疏桐云重,生怕金蛇掣。那知天柱,一峰别与天接。
我欲飞佩重游,置之衣袖,照我襟怀雪。玉斧难藏修月手,待做明宵清绝。天地无尘,山河有影,了不遗毫发。举杯相属,唤谁笺与天说。

小人拙生事,三冬卧无帐。忍寒东窗底,坐待朝曦上。

徐徐晨光晞,稍稍气血畅。薰然四体和,恍若醉春酿。

此法秘勿传,不易车百两。君胡得此法,开轩亦东向。

苏公名大裘,意岂在万丈。但观名轩心,人人如挟纩。

倦客衣空化,求知刺欲漫。
孤飞回鷁路,别泪溢鲛盘。
待举秋槐老,承颜夏枕安。
新篇时寄我,鱼信接长澜。

青云那肯羡雄飞,前料山边习遁肥。名教固应多乐地,贱贫聊幸脱危机。

齑无萍韭何妨醉,羹有菰莼自合归。格外一官垂欲满,便从神武挂冠衣。

鸩鸟毛,乌喙药。
毒无医,休动著。
轻动著,尽大地人,
皮肤脱落。
白杨树下谁家坟,火烧野草碑无文。
路傍尚卧双石马,行人指是故将军。
当时发卒开阴宅,千车送葬城南陌。
子孙今去野人来,高处牧羊低种麦。
平生意气安在哉,棘丛暮雨棠梨开。
百年富贵何足恃,雍门之琴良可哀。

晓鸡才唱趣登车,拂被霜寒似月华。还喜梦魂清不减,卧游山阁咏梅花。

帘卷凉侵户,窗虚月过帷。
高桐清露湿,深柳夜蝉嘶。
断绩银河转,欹斜斗柄移。
风来高叶报,伏近候虫知。
陶令尊无酒,潘生鬓有丝。
将何慰愁寂,倚杖独题诗。

花开常是在严冬,今岁开当二月中。祗恐已忘松竹旧,错将贞白斗春红。

水轩寒最早,偏称冷官居。
老态重衾薄,秋声四壁虚。
霜前蛩渐少,雨后叶全疏。
渔叟顽如铁,鹑衣晓捕鱼。

餐霞固有术,烹石谅非难。何如坎离媾,方寸成金丹。

悲欢歇念,动静刳心,无人野上恢恢。秀气融融,巧酝鼓润风雷。发挥地天变泰,作甘霖、法种莲开。显嘉瑞,向黄庭锦帐,妙产神胎。霭霭祥光罩体,九龙水浴出,捧上瑶台。笑傲长春,笙歌闹送金*。景簇琼英灿烂,醉乘风、飞舞徘徊。得真乐,料前途生灭自摧。
仙林路细出山腰,灵谷峰高入紫霄。
立石借为题字壁,倒松因作度溪桥。
雨花湿地人归晚,烟草迷川马去遥。
记得玄都种桃处,黯然分袂各魂销。

不羡羲皇上,不作真人想。坐我北窗间,地窄心开朗。

下帷非敢提江都,烛书胡必青藜杖。吾心善忘不善读,吾腹空疏空如竹。

几年奔走舌耕忙,连岁端州田不熟。何处重修背面仪,归来洒扫旧书屋。

吊古怀骚人,接辔黄榆路。
疏风吹广原,马首飞埃度。
荒祠止道旁,古人寒鸦聚。
入门烟素横,虚壁丹青污。
再拜休庑下,追诵补亡句。
兴余归袖翻,低云挂秋暮。
白玉楼成阅几春,今瞻祠貌俨如生。
一麾出守祠朝旧,八字封王宋爵荣。
花发梨山存故迹,水流柘浦响清声。
传闻有祷须形梦,能使人知桂籍名。

兰渚山深渺烟树,旧是越王种兰处。孤亭耸峙寒云中,内史幽踪曾暂住。

忆昔永和修禊年,交游一一皆词仙。孙李许支并杰出,青山亦乐多名贤。

修竹茂林殊自好,回头往事伤怀抱。觞咏于今无一人,春风空发亭边草。

吁嗟乎,昔贤已去不可留,亭虚水曲徒悠悠。胜举欲嗣二千载,眼前争得逢名流。

令人凭吊空增愁。

茅斋半食苍岩腹,老树如蛟曈寒绿。
出门买得东吴船,载酒归来江上眠。
戋刂却横洲一千尺,长将醉眼傲江天。
© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包