木假山记

  木之生,或蘖而殇,或拱而夭;幸而至于任为栋梁,则伐;不幸而为风之所拔,水之所漂,或破折或腐;幸而得不破折不腐,则为人之所材,而有斧斤之患。其最幸者,漂沉汩没于湍沙之间,不知其几百年,而其激射啮食之馀,或仿佛于山者,则为好事者取去,强之以为山,然后可以脱泥沙而远斧斤。而荒江之濆,如此者几何,不为好事者所见,而为樵夫野人所薪者,何可胜数?则其最幸者之中,又有不幸者焉。

  予家有三峰。予每思之,则疑其有数存乎其间。且其孽而不殇,拱而夭,任为栋梁而不伐;风拔水漂而不破折不腐,不破折不腐而不为人之所材,以及于斧斤之,出于湍沙之间,而不为樵夫野人之所薪,而后得至乎此,则其理似不偶然也。

  然予之爱之,则非徒爱其似山,而又有所感焉;非徒爱之而又有所敬焉。予见中峰,魁岸踞肆,意气端重,若有以服其旁之二峰。二峰者,庄栗刻削,凛乎不可犯,虽其势服于中峰,而岌然决无阿附意。吁!其可敬也夫!其可以有所感也夫!

译文与注释

译文
树木生长的时候,有的刚出嫩芽就死了,有的长到两手合围的时候居然死了。还有幸运的长成可以用做栋梁的时候,就被锯掉了。还有那些不幸被大风拔起,被水冲走了,有的被劈开折断了,有的烂掉了;还有的很幸运没有被折断,也没腐烂,人们认为它是有用之材,最终还是受到斧头砍伐的灾祸。其中最幸运的,是在急流和泥沙之中被埋没,经过几百年的时间,受到水中虫蛀之后,形成了山峰一样的形状,让喜爱它的人拿去制成了假山,从此它就可以脱离泥沙的冲击,免遭斧砍刀削的灾难了。但是,在荒凉的江边滩头上,能够这样幸运的木头能有多少?要是它们不被好事、喜爱它们的人发现,而是恰好被樵夫农民当作木柴砍伐了的,哪能够数得过来呢?那么在这最幸运的树木中,又有多少不幸的木头呢。我家有一座长着三个峰头的木假山。每次我看到它,总觉得在它身上似乎有一种命运在起作用。再说,它在发芽抽条的时候没死,在长成两手合抱粗细的时候也没死,可用做栋梁却没有被砍伐,被风拔起,在水中为浮并没有折断,也没烂掉,却未被人当作材料,没有遭受斧头的砍伐,而是从急流泥沙之中出来,没有让种田的人当作柴火烧了,最终到了我的手里,那么这里面的理数仅仅用偶然是无法解释的啊。但是我之所以喜爱木假山,不仅仅是喜爱它的形状像山,而是还对它的形态有一些感慨;不仅喜爱它,对它我还含有一种敬意。看它的中峰,魁梧奇伟,神情高傲舒展,意态端正庄重,很有气概。好像在用一种力量使它旁边两峰顺从它似的。旁边的两座山峰,神态庄重谨慎,威严挺拔,一副凛然不可侵犯的样子。虽然它们处在服从于中峰的位置,但那高耸挺立的神态,没有一点逢迎、附和的意思,唉!这木假山,难道没有可敬重的地方吗?能不让人发出感叹吗?
注释
蘖(niè):树木的嫩芽。
殇(shāng):未成年而死。
拱:指树有两手合围那般粗细。
斤:斧头。
汩(gǔ)没:沉没。
湍(tuān):急流。
濆(fén):水边高地。
野人:村野之人,农民
数:指非人力所能及的偶然因素,即命运,气数。
魁(kuí)岸:强壮高大的样子。
踞(jù)肆:傲慢放肆,文章形容”中峰”神态高傲舒展。踞:同”倨”。
服:使……佩服。
庄栗(lì):庄重谨敬。
岌(jí)然:高耸的样子。
阿(ē)附(fù):曲从依附。

创作背景

  公元1058年(作于嘉祐三年),苏洵从溪叟得到木山三峰,把它放在庭中,于是写下这篇文章得以纪念。
苏洵
  苏洵(1009年-1066年),字明允,汉族,眉州眉山(今属四川眉山人)。北宋文学家,与其子苏轼、苏辙合称“三苏”,均被列入“唐宋八大家”。苏洵长于散文,尤擅政论,议论明畅,笔势雄健,有《嘉祐集》传世。
  猜你喜欢
日月不同光,昼夜各有宜。贤哲不苟合,出处亦待时。
而我独迷见,意求异士知。如将舞鹤管,误向惊凫吹。
大雅难具陈,正声易漂沦。君有丈夫泪,泣人不泣身。
行吟楚山玉,义泪沾衣巾。
楼头月满。栏干风度,有人肠断。为多情、役得神魂撩乱。又被梅萦绊。
对花沈醉应须拚。且尊前相伴。恨无端玉笛,穿帘透幕,好梦还惊散。
千株松下双峰寺,一盏灯前万里身。
自为心猿不调伏,祖师元是世间人。
垂车七十苦来稀,况是丁年解鞅鞿。
神虎衣冠洪景挂,都门供帐仲翁归。
前衔新命俱郎宿,处士儒冠总少微。
林下若逢龙阁老,为言台岭转光辉。

受授光尧禹,规摹陋汉唐。皇图开寿域,国步坦康庄。

检玉方慈范,乘云忽帝乡。华夷均孺慕,矫首涕滂浪。

梅扑玉缸春酒开,雪湖山水重徘徊。风流旧属林君复,人道先生是载来。

满眼伤心处,谁能上此楼。
林烟迷蜀道,帆影识吴舟。
砚北人何在,江南草又秋。
茱萸空到手,欲插泪先流。

仇池一隅世忠孝。宋家日月飞不到。永初年间义羲号。当时彤弓与卢矢。

老臣自当臣晋死。我死善事新天子。呜呼国亡不与亡。柴桑处士仇池王。

人生七十古来稀,我幸君今及见之。
教得子能传素业,养成孙亦守清规。
禀生坎坷今当泰,积善初终志不移。
白首喜为林下伴,愿从今日到期颐。

公馀诗老屡携将,物外高谈味自长。省事清心追豹隐,批花判月泻鹅黄。

地偏不愧先生里,意野何如处士乡。却笑商颜园与绮,苦矜岩穴事高皇。

世事纷纷变,人生种种愁。行年三十九,得岁又平头。

乡思终日有,孤淡厌琴樽。
众木侵山径,寒江逼县门。
浪沉滩见脊,雨过壁生痕。
憔悴悲兰蕙,因思楚屈原。

漠漠江天吴楚分,几重树色几重云。客心已逐归帆好,谁道溪边有隐君。

西窗山茶初作华,屋角枯杨啼早鸦。景物苍茫岁年暮,自笑经年犹别家。

玉梁之山峡江上,金洞琼峰郁相向。却忆幽人住涧阴,寄我山中采薇唱。

昔者登临访紫烟,石幢题字不知年。松杉老大堪围带,桥水新生胜榜船。

仙人瘗剑青山麓,扪萝下窥翳修竹。服食争求五色芝,咽泉谁试千秋菊。

于今局促少清閒,梦著只在仙厓间。世事撩人心懆懆,诵君新诗为解颜。

相亲未厌相疏久,鸟鸣嘤嘤思我友。旷怀宁讶山阳鍜,任达长耽步兵酒。

独愁无力济时纷,壮志销沈老一村。自昔艰难仗豪杰,令人长忆李长原。

霪霖翳日月,穷巷变沟坑。骤洒纤枝折,奔倾坏堵平。
蒙簦来客绝,跃甃噪蛙狞。败屐阴苔积,摧檐湿菌生。
斜飞穿裂瓦,迸落打空铛。叶底迟归蝶,林中滞出莺。
润侵书缝黑,冷浸鬓丝明。牖暗参差影,阶寒断续声。
尺薪功比桂,寸粒价高琼。遥想管弦里,无因识此情。
七月交秋未变秋,轻轻一叶下枝头。
君王不在当时悟,直到凋残后始愁。
高堞邗沟上,清秋夕眺中。
远烟千树碧,落日半湖红。
岁月空歌凤,音书久断鸿。
干戈正多事,何日到江东。

高隐留仙躅,鸣桡此暂停。水当冬夜白,山自汉时青。

一片寒江石,千秋太史星。孤标犹可接,底事怅飘零。

我到云房是有缘,坐移莲刻听禅诠。
江边异日人应记,吏部曾来见大颠。
水因来此地,不识别山春。
几处坟无主,多年树有神。
闻猨惊落日,畏虎问行人。
忽到孤峰顶,白云飞满身。
© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包