木假山记

  木之生,或蘖而殇,或拱而夭;幸而至于任为栋梁,则伐;不幸而为风之所拔,水之所漂,或破折或腐;幸而得不破折不腐,则为人之所材,而有斧斤之患。其最幸者,漂沉汩没于湍沙之间,不知其几百年,而其激射啮食之馀,或仿佛于山者,则为好事者取去,强之以为山,然后可以脱泥沙而远斧斤。而荒江之濆,如此者几何,不为好事者所见,而为樵夫野人所薪者,何可胜数?则其最幸者之中,又有不幸者焉。

  予家有三峰。予每思之,则疑其有数存乎其间。且其孽而不殇,拱而夭,任为栋梁而不伐;风拔水漂而不破折不腐,不破折不腐而不为人之所材,以及于斧斤之,出于湍沙之间,而不为樵夫野人之所薪,而后得至乎此,则其理似不偶然也。

  然予之爱之,则非徒爱其似山,而又有所感焉;非徒爱之而又有所敬焉。予见中峰,魁岸踞肆,意气端重,若有以服其旁之二峰。二峰者,庄栗刻削,凛乎不可犯,虽其势服于中峰,而岌然决无阿附意。吁!其可敬也夫!其可以有所感也夫!

译文与注释

译文
树木生长的时候,有的刚出嫩芽就死了,有的长到两手合围的时候居然死了。还有幸运的长成可以用做栋梁的时候,就被锯掉了。还有那些不幸被大风拔起,被水冲走了,有的被劈开折断了,有的烂掉了;还有的很幸运没有被折断,也没腐烂,人们认为它是有用之材,最终还是受到斧头砍伐的灾祸。其中最幸运的,是在急流和泥沙之中被埋没,经过几百年的时间,受到水中虫蛀之后,形成了山峰一样的形状,让喜爱它的人拿去制成了假山,从此它就可以脱离泥沙的冲击,免遭斧砍刀削的灾难了。但是,在荒凉的江边滩头上,能够这样幸运的木头能有多少?要是它们不被好事、喜爱它们的人发现,而是恰好被樵夫农民当作木柴砍伐了的,哪能够数得过来呢?那么在这最幸运的树木中,又有多少不幸的木头呢。我家有一座长着三个峰头的木假山。每次我看到它,总觉得在它身上似乎有一种命运在起作用。再说,它在发芽抽条的时候没死,在长成两手合抱粗细的时候也没死,可用做栋梁却没有被砍伐,被风拔起,在水中为浮并没有折断,也没烂掉,却未被人当作材料,没有遭受斧头的砍伐,而是从急流泥沙之中出来,没有让种田的人当作柴火烧了,最终到了我的手里,那么这里面的理数仅仅用偶然是无法解释的啊。但是我之所以喜爱木假山,不仅仅是喜爱它的形状像山,而是还对它的形态有一些感慨;不仅喜爱它,对它我还含有一种敬意。看它的中峰,魁梧奇伟,神情高傲舒展,意态端正庄重,很有气概。好像在用一种力量使它旁边两峰顺从它似的。旁边的两座山峰,神态庄重谨慎,威严挺拔,一副凛然不可侵犯的样子。虽然它们处在服从于中峰的位置,但那高耸挺立的神态,没有一点逢迎、附和的意思,唉!这木假山,难道没有可敬重的地方吗?能不让人发出感叹吗?
注释
蘖(niè):树木的嫩芽。
殇(shāng):未成年而死。
拱:指树有两手合围那般粗细。
斤:斧头。
汩(gǔ)没:沉没。
湍(tuān):急流。
濆(fén):水边高地。
野人:村野之人,农民
数:指非人力所能及的偶然因素,即命运,气数。
魁(kuí)岸:强壮高大的样子。
踞(jù)肆:傲慢放肆,文章形容”中峰”神态高傲舒展。踞:同”倨”。
服:使……佩服。
庄栗(lì):庄重谨敬。
岌(jí)然:高耸的样子。
阿(ē)附(fù):曲从依附。

创作背景

  公元1058年(作于嘉祐三年),苏洵从溪叟得到木山三峰,把它放在庭中,于是写下这篇文章得以纪念。
苏洵
  苏洵(1009年-1066年),字明允,汉族,眉州眉山(今属四川眉山人)。北宋文学家,与其子苏轼、苏辙合称“三苏”,均被列入“唐宋八大家”。苏洵长于散文,尤擅政论,议论明畅,笔势雄健,有《嘉祐集》传世。
  猜你喜欢
野桥春水清,桥上送君行。去去人应老,年年草自生。
出门看远道,无信向边城。杨柳别离处,秋蝉今复鸣。
贫贱易为适,荒郊亦安居。端坐无馀思,弥乐古人书。
秋田多良苗,野水多游鱼。我无耒与网,安得充廪厨。
寒天白日短,檐下暖我躯。四肢暂宽柔,中肠郁不舒。
多病减志气,为客足忧虞。况复苦时节,览景独踟蹰。
涂刍随昼哭,数里至松门。贵尽人间礼,宁知逝者魂。
笳箫出古陌,烟雨闭寒原。万古皆如此,伤心反不言。
身为吟诗瘦,家因好谊贫。
如何贤太守,不念可怜人。
橘井谁知处,桃源莫问津。
秋风吹白发,沧海老垂纶。

踏遍吴关楚陌尘,榆花空对白罗春。如何四海袁居士,偏遇人间憔悴人。

六极兼弱贫,百罹萃凶孤。素薄综物怀,坐为鄙人图。

仓箱既凉匮,米盐务锱铢。自持椅桐姿,埋沈向泥涂。

天与东风便,千钱买一舟。
嘉禾三月路,阴木四山秋。
野色缄诗思,鹃声替客愁。
烟波渺无际,是处可盟鸥。

此花出在海州东,千涛万浪围山峰。不知谁是栽花翁,花根屈曲蟠双虹。

英英斗繁葩葩丰,晨霞夕霞滴不供。欻有神物射蛟龙,团团血溅摇春风。

超然花格非凡容,吴姬半亸钗头红。谁人移下海中山,神仙姊妹来人閒。

人閒无玉可消斑,歌姬舞态都且闲。当时血泪乱瑶关,金槃洗面痕犹殷。

吹箫郎去先骑鸾,妆未成时情已阑。汉皋台下娇蹒跚,曾解明珠瑶佩环。

无媒不嫁矜殊颜,自共美人香往还。霓衣同步绀云车,麻姑面上藏丹砂。

绿鬓已坠金钗斜,酒红不著罗衫遮。且教半笑含春华,但恐分飞成乱霞。

宜哉天下为名花,连根都种名卿家。温温容态孰可加,有如女德贞无邪。

共君醉倒插乌纱,从他群儿笑哑哑。

紫燕双飞花雨香,青泥春老堕雕梁。
不知天外乌衣国,可似宫中别恨长。

宛宛心所慕,盈盈日兴思。今辰果何祥,举目皆在玆。

经时抱沉瘵,杜门谢亲知。狷独目与徒,有怀欲从谁。

聊求古人志,远与后世期。放情简册间,庶以静自怡。

此意信似拙,众方背而驰。非子秉冲襟,畴能无弃遗。

敝庐面落日,炎暑每相欺。清谈偶有适,四座生凉飔。

久乏经世具,孰正生民彝。深衷郁未宣,流光迅难追。

嘅馀喜胥会,岂以慰我私。相期树斯道,与国隆丕基。

蜀江之水何雄哉,奔腾疑从天上来。飞流直下几千丈,大壑五月鸣风雷。

飘然一望失西北,巫峡清秋起寒色。声撼长川白日寒,气蒸大漠青冥黑。

我时曾向锦城游,观涛独上瞿塘舟。划然长啸震林谷,短箫呜咽回中流。

与君对此嘉兴发,便欲因之泛溟渤。好挟飞仙汗漫游,孤篷醉倚西江月。

朗月并众星,日出擅其明。冬寒地为裂,春和草木荣。

阳德虽普济,非阴亦不成。

新花临曲池,佳丽复相随。鲜红同映水,轻香共逐吹。

绕架寻多处,窥丛见好枝。矜新犹恨少,将故复嫌萎。

钗边烂熳插,无处不相宜。

客馆衔杯说未央,淮阴往事正堪伤。推心已得逢真主,蹑足何须立假王。

即肯千金酬一饭,不难百战宥三章。可怜酒后狂歌日,猛士谁人守四方。

有山无水山枯槁,有水无山水汗漫。此处无山亦无水,风砂捲地鼻生酸。

支公曾驻锡,规矩旧业林。
飞鼠殿堂古,灵鳗井穴深。
磬声来竹外,塔影卧池阴。
幸有相知客,时时过我吟。

惜昔与君别,杨柳丝堪结。芳草积如烟,飞花乱成雪。

数载客京华,念君远别家。欲知遥塞雪,但看故园花。

芳时处幽独,蜘蛛网金屋。细雨昨夜零,春苔上阶绿。

对镜厌孤鸾,凌云怨黄鹄。憔悴玉台人,肠断珠帘曲。

为欢须忆故,为衣莫道新。愿持江国月,流照苏门春。

案畔灯花并蒂娇,钦天妙法闰良宵。仙郎自在人心上,眼底何时慰寂寥。

著意留春春又去。海棠落尽红如许。睡起纱窗天正午。

愁无主。销闲只共鹦哥语。

小院游丝飞缕缕。凄凉又听芭蕉雨。忆得家庭春栩栩。

今索处。恼人更有騃儿女。

相州昼锦堂厨酝,卫国淇川岸竹萌。
二物烦君走分饷,时哉乘兴倒瑶觥。

© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包