木假山记

  木之生,或蘖而殇,或拱而夭;幸而至于任为栋梁,则伐;不幸而为风之所拔,水之所漂,或破折或腐;幸而得不破折不腐,则为人之所材,而有斧斤之患。其最幸者,漂沉汩没于湍沙之间,不知其几百年,而其激射啮食之馀,或仿佛于山者,则为好事者取去,强之以为山,然后可以脱泥沙而远斧斤。而荒江之濆,如此者几何,不为好事者所见,而为樵夫野人所薪者,何可胜数?则其最幸者之中,又有不幸者焉。

  予家有三峰。予每思之,则疑其有数存乎其间。且其孽而不殇,拱而夭,任为栋梁而不伐;风拔水漂而不破折不腐,不破折不腐而不为人之所材,以及于斧斤之,出于湍沙之间,而不为樵夫野人之所薪,而后得至乎此,则其理似不偶然也。

  然予之爱之,则非徒爱其似山,而又有所感焉;非徒爱之而又有所敬焉。予见中峰,魁岸踞肆,意气端重,若有以服其旁之二峰。二峰者,庄栗刻削,凛乎不可犯,虽其势服于中峰,而岌然决无阿附意。吁!其可敬也夫!其可以有所感也夫!

译文与注释

译文
树木生长的时候,有的刚出嫩芽就死了,有的长到两手合围的时候居然死了。还有幸运的长成可以用做栋梁的时候,就被锯掉了。还有那些不幸被大风拔起,被水冲走了,有的被劈开折断了,有的烂掉了;还有的很幸运没有被折断,也没腐烂,人们认为它是有用之材,最终还是受到斧头砍伐的灾祸。其中最幸运的,是在急流和泥沙之中被埋没,经过几百年的时间,受到水中虫蛀之后,形成了山峰一样的形状,让喜爱它的人拿去制成了假山,从此它就可以脱离泥沙的冲击,免遭斧砍刀削的灾难了。但是,在荒凉的江边滩头上,能够这样幸运的木头能有多少?要是它们不被好事、喜爱它们的人发现,而是恰好被樵夫农民当作木柴砍伐了的,哪能够数得过来呢?那么在这最幸运的树木中,又有多少不幸的木头呢。我家有一座长着三个峰头的木假山。每次我看到它,总觉得在它身上似乎有一种命运在起作用。再说,它在发芽抽条的时候没死,在长成两手合抱粗细的时候也没死,可用做栋梁却没有被砍伐,被风拔起,在水中为浮并没有折断,也没烂掉,却未被人当作材料,没有遭受斧头的砍伐,而是从急流泥沙之中出来,没有让种田的人当作柴火烧了,最终到了我的手里,那么这里面的理数仅仅用偶然是无法解释的啊。但是我之所以喜爱木假山,不仅仅是喜爱它的形状像山,而是还对它的形态有一些感慨;不仅喜爱它,对它我还含有一种敬意。看它的中峰,魁梧奇伟,神情高傲舒展,意态端正庄重,很有气概。好像在用一种力量使它旁边两峰顺从它似的。旁边的两座山峰,神态庄重谨慎,威严挺拔,一副凛然不可侵犯的样子。虽然它们处在服从于中峰的位置,但那高耸挺立的神态,没有一点逢迎、附和的意思,唉!这木假山,难道没有可敬重的地方吗?能不让人发出感叹吗?
注释
蘖(niè):树木的嫩芽。
殇(shāng):未成年而死。
拱:指树有两手合围那般粗细。
斤:斧头。
汩(gǔ)没:沉没。
湍(tuān):急流。
濆(fén):水边高地。
野人:村野之人,农民
数:指非人力所能及的偶然因素,即命运,气数。
魁(kuí)岸:强壮高大的样子。
踞(jù)肆:傲慢放肆,文章形容”中峰”神态高傲舒展。踞:同”倨”。
服:使……佩服。
庄栗(lì):庄重谨敬。
岌(jí)然:高耸的样子。
阿(ē)附(fù):曲从依附。

创作背景

  公元1058年(作于嘉祐三年),苏洵从溪叟得到木山三峰,把它放在庭中,于是写下这篇文章得以纪念。
苏洵
  苏洵(1009年-1066年),字明允,汉族,眉州眉山(今属四川眉山人)。北宋文学家,与其子苏轼、苏辙合称“三苏”,均被列入“唐宋八大家”。苏洵长于散文,尤擅政论,议论明畅,笔势雄健,有《嘉祐集》传世。
  猜你喜欢
清绝门墙冷似冰,野人怀刺昔曾登。
新题对雨分萧寺,旧梦经秋说杜陵。
贫典郡符对月给,老持台宪减霜稜。
开元文字钟王笔,惆怅临风一烬灯。
闻有高踪客,耿介坐幽庄。
林壑人事少,风烟鸟路长。
瀑水含秋气,垂藤引夏凉。
苗深烟覆陇,荷上半侵塘。
钓渚青凫没,村田白鹭翔。
知君振奇藻,还嗣海隅芳。
翻翻翠叶梧桐老。雨后凉生早。葛巾藜杖正关情。莫遣繁蝉容易、作秋声。
遥空不尽青天去。一抹残霞暮。病余无力厌跻攀。为寄曲阑幽意、到西山。
雕琢文章字字精,我经此处倍伤情。身从谪宦方沾禄,
才被槌埋更有声。过县已无曾识吏,到厅空见旧题名。
长江一曲年年水,应为先生万古清。

贫里烦君特地过,金襕谁与换鱼蓑。它年云水经行遍,佛法元来本不多。

清晨越南涧,毕景来东林。石径入幽阒,稍闻钟声音。

禅房鸭脚古,别院桫椤阴。春夕月复佳,微云灭遥岑。

山气自蓊郁,天宇亦森沈。道人澹相对,松风洒衣襟。

夙怀清净退,回识妙明心。寂寥无可说,请君张玉琴。

有客遥分第二泉,分明身在慧山前。
两年不挹松风面,百里初回雪夜船。
青箬小壶冰共裹,寒灯新茗月同煎。
洛阳空说曾驰传,未必缄来味尚全。

人巧千万端,莫逃造化巧。三王行仁义,子孙永相保。

绵历百千载,顺理得终考。嬴隋南北朝,窃国骋暴狡。

社稷旋荒墟,苗裔悉剪剿。天巧必胜人,人巧何足道。

祝融回禄爱君深,却以无家到武林。谏议一篇如见面,故人争不动仁心。

月底风前意味多,不妨伫立胜婆娑。
轩中君子知多少,遣汝乘轩看若何。
微妙家风,非空非色,卓然无去无来。超今越古,悟者免轮回。拈出长春圣境,琼花绽、铁树崔嵬。谁知觉,了翁夜半,震动九天雷。玄门真洒落,星楼月殿,愚昧难开。寥阳芝草,端的胜寒梅。方寸神机莫测,何消得、飞过蓬莱。玉霄闲客,未肯蹑苍苔。

磴小花枝密,廊深书舍藏。有时翻秘帙,随意坐匡床。

诗校前春稿,炉凝隔夜香。庭前蹲石丈,亲见历沧桑。

竹外青原久不看,书来剩喜报平安。脩筠流水故亦有,高士韵人良独难。

杜老不应栖锦里,谪仙终合见金銮。兹亭便与图经载,何况制名繇孟韩。

寻春景物乍晴暄,连月余寒花未繁。
犬子琴台余古寺,扬雄墨沼但空园。
池边宿草交加绿,林外鸣禽相斗喧。
秀麦渐渐摇暖日,几重苍翠满郊原。

西山朝旭隐高城,城下清霜百草平。沙岸风回江鸟堕,松林雪霁寺楼明。

泽冰乍合鱼犹上,硗土方坚麦未生。病后心怀自知少,负薪终日逐人行。

芙蓉经晚对高轩,何日论文共一尊。
祗作古诗十九首,不消柱史五千言。
一声南雁霜华重,连夜西风不叶翻。
自叹须眉今白尽,复愁友道更昏昏。

小舟困懒,曲溆弯环,细雨风剪。春去宵寒,漫道柳绵烟暖。

前浦燕来看似熟,暮云鸠语如相唤。但朝朝、被新潮赚去,随风吹转。

料别后、红窗暗坐,计日量程,早过巫巘。肯梦相寻,梦定比人行远。

自是无心随去棹,争知有恨销年箭。怕匆匆,作桃源,迷仙刘阮。

晚山横酒马蹄轻,寂寂都门独听莺。
阁上花枝都梦短,雨中春草伴愁生。
江穷吴楚东流壮,曲尽巴渝双烛明。
不是新年无柳折,长条留取系离情。
幽人蹈箕颍,方士访蓬瀛。岂若逢真气,齐契体无名。
既诠众妙理,聊畅远游情。纵心驰贝阙,怡神想玉京。
或命馀杭酒,时听洛滨笙。风衢通阆苑,星使下层城。
蕙帐晨飙动,芝房夕露清。方叶栖迟趣,于此听钟声。
释律周儒礼,严持用戒身。安禅思剡石,留偈别都人。
雨合吴江黑,潮移海路新。瓶盂自此去,应不更还秦。
© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包