山村生着病的人面容消瘦,帽围顿宽,江南的春天已过仍然有一点寒意。
有志之士凄凉地在闲居中老去,看着名贵的花在雨中凋谢。
空气中余香缭绕,我无所事事便倚靠着枕头;看到繁盛的香草后便后悔倚栏远望。
放下酒碗整理诗笺,近年来遇到的事情引发了我的忧愁!
帽围宽:形容面容消瘦,帽围顿宽。
闲,原作“何”,据钱仲联校注本改。
名花零落:犹言好花凋谢也。李白诗:“名花倾国两相欢,常得君王带笑看。”名花本指芍药而言,后遂为好花之通称。
断香:犹言余香缭绕。便,合适。支枕:倚枕也。
芳草:香草也。《楚辞》:“何昔日之芳草兮,今直为此萧艾也?”离离:喻分披繁盛貌。张衡《西京赋》:“神木灵草,朱实离离。”阑:一作“栏”。
收拾:整理也。苏轼诗:“安排壮亭榭,收拾费金赀。”吟牋(jiān):诗笺也。牋:一作“笺”。
忧端:忧愁之意绪也。白居易《渭村退居,寄礼部崔侍郎、翰林钱舍人诗一百韵》诗:“少睡知年长,端忧觉夜长。”
陆游的作品有其独特风味,总是能将悲愤激昂和闲适细腻两种截然不同的风格融于一炉,而本首诗就是其代表作,尽管“闲”的意味跟足。
这首律诗的主旨可以用曹植的“闲居非吾志,甘心赴国忧。”这两句诗概括。诗词作品中的“闲”常常和“愁”联系在一起,构成了最苦的万种“闲愁”。
无论是“帽围宽”,“尚薄寒”,还是“香漠漠”,“草离离”,更不必说“志士凄凉”,“名花零落”,无不构成了“闲愁最苦”,虽然诗人用闲适的口吻,细腻的描写来表现,却始终无法掩盖心中悲愤苦闷的愁绪。
钱钟书先生认为,南北宋交替时的许多爱国诗人,只表达对国事的忧愤或希望,缺乏陆游把生命和力量都交给国家去支配的壮志和宏愿。上述见解在末句中也充分地表现出来。只要“触事”就会“动忧端”,不只是“潦倒新停浊酒杯”,更不会“收拾吟笺”,否则就没有此诗。
谁伴先生,茗椀垆薰,书签笔床。记慈恩释褐,名喧三殿,定昆乘传,檄谕诸羌。
万里辞官,一身入画,抽却朝簪换芰裳。琴樽外,更阴阴空翠,个个筼筜。
竹郎閒与评量。论梁栋何须羡豫章。任截为拄杖,蹑他嵩华,劈成横笛,吹出伊凉。
根作龙拿,节如剑拔,谁许斑痕上苦篁。闻言喜,竹得风而笑,满院笙簧。
翩翩文彩映珊瑚,炯炯丰标玉不如。才入琐门司谏草,又从荒服按边储。
鱼由丙穴应持酒,雁到衡阳好寄书。回首前程云万里,此行真是发硎初。
每话家园泪雨潸,蓟门秋老雁初还。惊魂自逐潇湘水,忍见湓城山外山。
丰城宝剑七星横,壮士提将合浦行。射石夙钦猿臂誉,筹边惟按雁门兵。
两营细柳飞蛇绕,万里长途战马鸣。此去海川多树绩,运筹休论授书生。
白头自如新,倾盖自如故。西风萧索朔雁号,江南老生来何暮。
我闻吴楚之间多大雅,布衣往往称作者。才情不复论三唐,直薄西京接枚马。
君乎君乎何壮哉,握笔一扫倾群材。凄风寒迸金石裂,长涛怒激天地回。
眼前浮沉那足数,文章有真心自苦。胡为乎,敝裘零落双眼白,一夜商歌泪如雨。
我为歌一阕,君为尽一杯。白雪谁怜楚客调,黄金空筑燕王台。
看君落魄今何似,古来才人亦如此。莫言得意自有时,人生所贵成名耳。
检点残书卷,想从前、琐窗吟句,闲情自遣。仿宋摹唐凄艳绝,字字泪珠红泫。
便做尽、春蚕丝茧。犹记妆前曾问字,到而今、终悔因缘浅。
心上恨,几时展。
开函一纸聪明显。认玲珑,簪花妙格,寿萱书扁。不道残年多变幻,转瞬浮云苍犬。
算薄命、诗人不免。剩有零星珠玉在,付梓人、拼把春衫典。
诗细校,夜灯剪。
向金陀、浓阴曲院,垂垂犹带清露。主人投客含消味,早是玉壶无暑。
精舍古。自梦杳、藤墙几度能逢汝。白沙翠渚。记步屧春风,秾花缟夜,吹落半庭雨。
酒方半,洗盏重教就树。小冠欹侧容与。翾飞楚雀衔残后,那得筠笼携取。
嚼少许。把纤核、怀归便拟分栽去。停杯此住。想昨日湖南,低枝小摘,齿软越溪女。