自代内赠

宝刀截流水,无有断绝时。

妾意逐君行,缠绵亦如之。

别来门前草,秋巷春转碧。

扫尽更还生,萋萋满行迹。

鸣凤始相得,雄惊雌各飞。

游云落何山?一往不见归。

估客发大楼,知君在秋浦。

梁苑空锦衾,阳台梦行雨。

妾家三作相,失势去西秦。

犹有旧歌管,凄清闻四邻。

曲度入紫云,啼无眼中人。

妾似井底桃,开花向谁笑?

君如天上月,不肯一回照。

窥镜不自识,别多憔悴深。

安得秦吉了,为人道寸心。

译文与注释

译文

用宝刀去劈流水,不会有水流中断的时候。

我的情意追逐着你前行,缠绵悱恻,像那不断的流水。

门前的野草,别后秋天枯黄春来变得碧绿。

扫除尽它又生长出来,茂茂盛盛铺满了路途。

我们情投意合,欢乐的生活刚开始,却彼此分离南北各一。

像浮云一样飘落到哪座山上?一去便再也没见他回来。

有个商人从大楼山那儿来,我才知你落脚秋浦。

我在梁苑这儿拥着锦被守空床,常梦到在巫山阳台与你相会。

我家曾三为相门,失势后离开了西秦。

我还存有过去的乐管,乐曲凄怨惊动了四邻。

悠扬的曲调飞入天空紫云中,如泣如诉却见不到心中的爱人

妹妹们争着嘲弄我,又悲又羞泪水涟涟。

我像那深深庭院中的桃树,开出娇艳的花朵可向谁欢笑?

你像天上的皓月,却不肯用清光照我一次。

镜中我自己不认识了自己,因为分别后我变得日益憔悴。

如何能得只秦吉了,用它那高亢声音,道我衷心。

注释

内:内人,即妻子

逐:追随。

如之:如此

萋萋:绿草茂盛的样子。

游云:飘浮不定的云彩。这里代指行迹不定的丈夫

估客:商人。这里指为李白捎书的人。大楼:即大楼山,在今安徽贵池县境内。

梁苑:梁园,兔园,汉代梁孝王所建。锦衾:用锦缎做的被子。衾:被子。

阳台:宋玉《高唐赋》载:“昔者楚襄王与宋玉游于云梦之台,望唐之观,其上独有云气,崪兮直上,忽兮改容,须臾之间,变化无穷。王问玉曰:‘此何气也?’玉对曰:‘所谓朝云者也。’王曰:‘何为朝云?’玉曰:‘昔者先王尝游高唐,怠而昼寝,梦见一妇人曰:”妾巫山之女也,为高唐之客。闻君游高唐,愿荐枕席。“王因幸之。去而辞曰:”妾在巫山之阳,高丘之阻,旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。旦朝视之如言,故为立庙,号曰朝云。”’这里所说的“先王”,即楚怀王。阳台梦行雨,指梦中与丈夫相见。

妾:李白妻子宗氏自称。三作相:指宗氏先辈宗楚客在武后朝三次宰相。唐魏颢《李翰林集序》曰:“白始娶于许……又合于刘,刘诀。次合于鲁一妇人,生子曰颇黎。终娶于宗。”由此知之,李白先后四娶,宗氏为第四位夫人。

失势:丧失权势。去:离开。西秦:指唐代都城长安。

凄清:凄凉

曲度:曲调的节奏。紫云:彩云。

井底:指庭中天井。

秦吉了:又名吉了,即鹩哥。产于邕州溪洞中,大似鸜鹆,绀黑色,夹脑有黄肉冠,如人耳,丹咮黄距,能效人言。

赏析

  此诗的最大特点是大量运用比喻来表情达意。

  这首诗起笔标其目,用一形象的比喻将“妾意”进行了高度概括,一开始就一目了然。 “妾意逐君行,缠绵亦如之。”妻子的心意随着丈夫一道漂泊,情意缠绵就和不断的流水一样。紧接着用门前草作比。诉说丈夫离家时间之长。接着,作者写夫妻二人如同凤凰鸟一样,因为受惊,各自飞奔。丈夫犹如游云一样,不知落于何处,一去就不见回来。这些比喻都生动地道出了妻子的切身感受,打动人心。还有后面的”妾似井底桃,开花向谁笑?君如天上月,不肯一回照。”宗氏把自己美好的年华,比作“井底桃”,桃花虽艳,但开在“井底”,又能得到谁的赏识和爱抚呢?自己犹如桃花,本为丈夫而开,但夫君就如天上的明月,连一次也不肯照到“井底”,照到自己身上。比喻新颖独特,别具一格。此言此语,凄凄切切,感人肺腑,在艺术上别有洞天,新奇制胜。这首诗还运用了典故“阳台梦行雨”,既表现了夫妻二人相思之甚,也表现了夫妻二人相会之难,而且用得自如,毫无生搬硬套之感,突出艺术效果。

  诗歌最后用了“安得秦吉了,为人道寸心”。表示夫妻相见不能,作为妻子的宗氏有多少话要对夫君说啊,所以她就想到“秦吉了”。如果能得到一只“秦吉了”,让它代替自己去向丈夫表达自己的相思爱怜之意,该是多好。这最后四句,遣词用句,也自有特色,把全诗推向高潮。

  全诗文词朴实,情感缠绵凄楚,是一首爱情诗。

创作背景

  开元十五年(727),李白27岁时,在安陆(今湖北省)与故相许圉师的孙女结婚。开元十八年(740),许氏夫人去世。约于天宝四年(745),李白被玄宗赐金还山的第二年,在梁苑(今河南商丘市)与武后时宰相宗楚客的孙女结婚。此诗约是天宝十二年,李白在秋浦时代妻宗氏的语气所作。

李白
李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《明堂赋》《早发白帝城》等多首。
  猜你喜欢
彝界荒山顶,蕃州积雪边。筑城依白帝,转粟上青天。
蜀将分旗鼓,羌兵助井泉。西戎背和好,杀气日相缠。
辛苦三城戍,长防万里秋。烟尘侵火井,雨雪闭松州。
风动将军幕,天寒使者裘。漫山贼营垒,回首得无忧。
子弟犹深入,关城未解围。蚕崖铁马瘦,灌口米船稀。
辩士安边策,元戎决胜威。今朝乌鹊喜,欲报凯歌归。
结茅百尺荒台,杖藜一径莓苔。
谢绝鸡群老鹤,不应端为琴来。

清暑堂深日景迟,愧头书策梦回时。小栏闲倚薰风晚,一点红榴绿万枝。

幕天席地供馀酌,惜月留云忆旧书。今日海边消息断,空令稚子摘芳蔬。

横肱盘石俯清泉,山泽臞儒似列仙。泛水登山聊肆志,著书万卷果谁传。

汗血炎方七见春,又随残月渡江津。
行藏莫遣沙鸥识,一片浮云是此身。

独上层楼,燕伴黄昏莺伴晓。锦氍毹,金了鸟,钿箜篌。

桃花月浅春寒重,睡香小鸭兰膏冻。有时思,有时梦,有时愁。

余妻曰华姜,聪明亦如子。寻尔向黄垆,揽袪啼不止。

妾父亦将军,与卿皇舅似。腐肉何馨香,忠魂在箕尾。

与卿诉天帝,请剑诛封豕。生未复家雠,死当雪国耻。

在古有娥亲,在今惟伯姊。

三饮幽人发浩歌,百年风月属予多。此身不是乾坤蒂,留我苍天欲若何。

人生苦是从军行,致之死地而复生。何况妇人处闺阁,不知关西多少程。

相从翁姑万里去,性命自拟鸿毛轻。风原霜碛莽何所,嘷狼哮虎心魂惊。

新妇不敢嗟嫠?,手扶病姑兼两婴。中途姑病不复起,一身无蒂犹漂萍。

归来函骨寻旧路,有眼茫茫浑似盲。呜呼颜家新妇命薄苦如此,只乐节孝传其名。

豪气君未除,长啸轻远游。虽为辽海客,不识边城愁。

青丝玉壶银凿落,中宵坐我碧油幕。海风吹天星动摇,边色横烟月澄廓。

倚笛频惊出塞声,衔怀尚拟华年乐。黄龙东望沙茫茫,黑林树色参天长。

此行应痛永垂别,他时相忆徒慨慷。爱君且复饮君酒,庭树摇摇挂珠斗。

梦去难攀鹤市花,醉来聊折龙城柳。眼中万事尽飘蓬,尔我安能日携手。

故园何处五湖滨,难后逢君意转亲。谁怜玄菟城头月,泣尽黄公垆畔人。

身近鲁门家近齐,散心随处酒堪携。端居颇觉閒于鸟,痛饮何妨醉似泥。

禅坐老僧窥牖觑,宦游行子入林迷。迂夫欲别还三笑,错认西河是虎溪。

贤哉洛城翁,尘甑每贷粟。
饥来睨书案,臭味清可掬。
独抱古遗经,凛凛一川玉。
唯知耕宽闲,未暇井衍沃。
萧然跨騄駬,破漏数间屋。
谏议真可人,着意向幽独。
赠之三百月,鼌采照鲸目。
闭门予自煎,飒爽对修竹。
先生如玉川,时书实其腹。
顾我亦何幸,此客良不俗。
新篇忽入手,阔蹑李杜躅。
华衮褒虽荣,溢美论非笃。
何时玉壶山,复得从所欲。
三碗浇枯肠,勿赋饭不足。

竹林与汝渐徘徊,座有庄生共笑咍。禁说交情妨作恶,强邀时誉拙寻媒。

浮生忧患垂垂老,世路风波滚滚来。何日粗酬身事了,尽携鸡犬上蓬莱。

绿树垂垂覆草堂,隔帘花气袭人香。吟馀高卧天怀静,半榻清风午梦长。

地据淮西尽,江吞石壁宽。

云閒水淡更清佳,万古风流是此家。那得春风坐明月,漫寻流水问桃花。

青牛已去关门路,紫气空残嶂外霞。目断闭门长坐处,微茫江上数峰斜。

寂寞麒麟阁,浮沈雁鹜行。已闻书上考,犹不负前王。

古井宫槐冷,空山海桧长。归心似潮水,日日向钱塘。

援琴对飞瀑,相和声淙淙。抱得出尘想,不知秋又冬。

暮春春已晚,不见子规飞。
莫是无归处,山禽不劝归。
© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包