雁门道中书所见

金城留旬浃,兀兀醉歌舞。

出门览民风,惨惨愁肺腑。

去年夏秋旱,七月黍穟吐。

一昔营幕来,天明但平土。

调度急星火,逋负迫捶楚。

网罗方高悬,乐国果何所?

食禾有百螣,择肉非一虎。

呼天天不闻,感讽复何补?

单衣者谁子?贩籴就南府。

倾身营一饱,岂乐远服贾?

盘盘雁门道,雪涧深以阻。

半岭逢驱车,人牛一何苦!

译文与注释

译文

我在金城停留了十天,城里照旧沉醉在歌舞升平之中。

出金城城门一看人民生活,凄惨得使人满怀愁苦。

去年夏秋两季是大旱,七月才吐出一点禾穗。

自从蒙古军开来,一夜工夫就村舍变废墟,农田成荒土。

官府征兵急如星火,追逼租税严刑鞭打。

野蛮的统治残酷的法令正像网罗高悬,安乐的地方果真在哪里?

蚕食禾苗的害虫无数,择肉而食的吃人野兽也不只是老虎。

呼天天不应,用诗歌讽刺时政去感化讽喻统治者又有什么用?

衣着单薄的那些人,为买粮去远走南路诸府。

尽一身力量只谋求一饱,难道是乐意去远道做商贩?

雁门道路弯弯曲曲,雪掩涧深又险又阻。

路上遇到那赶着牛车往外地买粮的人,人和牛在雁门山岭深雪中艰难行走是多么的辛苦!

注释

雁门:山名,又名句注山、陉(xíng)岭、西陉岭,在今山西代县北,形势险要。唐代时于山上设置雁门关,后为历代兵家之要地。

金城:应州属县,在今山西应县。旬浃(jiā):整十天。浃,本为遍、透之意。古以干支记日,自甲日至癸日共十日,周而复始,因而称一旬为“浃日”,又称“浃旬”。

兀(wù)兀:昏昏沉沉的样子。

出门:出金城城门。民风:民间习俗,人民生活情况。

黍(shǔ)穟(suì):谷穗。穟,通“穗”,禾科植物聚生的花实。

一昔:一夜。昔,通“夕”。营幕:军队的帐篷。这里指张柔等率领的侵宋蒙古兵。蒙古太宗窝阔台十二年(1240)秋,下令攻宋。张柔等率兵越雁门关南下,沿途虏掠,并肆意践踏农田,以致该年颗粒无收。

但:只,仅。

调度:征调赋税。急星火:急于星火,比星火还紧急。

逋(bū)负:拖欠赋税。捶楚:用木杖或木板打,指杖刑。

网罗:本指捕鱼和捕鸟的工具。这里用来比喻捆缚压迫人民的各种制度。

乐国:意同乐土,安乐的地方。果:副词,究竟。此句化用《诗经·魏风·硕鼠》:“逝将去女,适彼乐国。乐国乐国,爱得我直。”

百螣(tè):形容食禾苗的害虫种类众多。螣,同“蟘(tè)”,食苗叶的害虫。这里用来比喻残害人民的蒙古统治者。

择肉:择人而食。择,择取,掠取。

感讽:用诗歌讽刺时政,希望以之感动统治者,称为感讽。何补:无补于事。

谁子:就是谁的意思。子,尾词。

贩籴(dí):贩卖粮食。籴,买进粮食,与“粜(tiào)”相对。就:前往,去到。南府:指雁门南方的州府,如太原等。

倾身:竭尽全身力气。营:谋求。

服贾(gǔ):从事商业买卖。

盘盘:曲折回环的样子。

以:连词,同“而”。阻:险阻。

逢驱车:指遇到那些赶着牛车往外地买粮的人。

一何:多么,何等。

赏析

  该诗记述了诗人雁门途中所见,写出元朝统治下,兵役繁急,剥削惨重,官吏贪残,法令严酷,北方人民呼天不应,走投无路的苦难生活,表达了诗人对人民的同情和对统治者的憎恨。全诗描写具体,语言苍劲,有高度的真实性和概括力。

  开篇四句,入手擒题,笼盖全篇。诗人在金城,被朋友款待,沉醉在欢歌乐舞之中,出门体察人民生活状况,心中陡起无限的哀伤。“金城”交代地点,紧扣诗题“雁门”,“出门览民风”,交代事由,紧扣诗题“所见”。“惨惨愁肺腑”,则写出了诗人心绪,定下了全诗基调。“兀兀醉歌舞”与“惨惨愁肺腑”相对照,以有钱人的奢侈享乐与穷苦人民的悲惨生活形成鲜明的对比,与老杜的“朱门酒肉臭,路有冻死骨”有着同样的用意。

  “去年”以下八句,写诗人“所思”。“出门览民风”以下,似应写诗人出门所见,但诗人在此却宕开一笔,通过翩翩思绪来回溯去年以来人民的惨愁景象。先写兵祸战乱给人民带来的无尽灾难。“去年夏秋旱”,旱象连连,愁情绵绵;“七月黍穗吐”,秋禾吐穗,希望顿生;“一昔营幕来,天明但平土。”一夕之间,被连营军队,踏成平地,希望又成灰。在曲折跌宕中把人民饱受的战乱之苦表现了出来。再写严酷的赋税对人民的掠夺。以“急星火”状“调度”,写出了赋税催交的急迫;以“捶楚”来示“逋负”的后果,写出了催交赋税手段的残酷。丰收在望的庄稼已被“营幕”踏成平土,农民们颗粒无收,而“调度”之急,依然如故,“逋负”即受“捶楚”,残暴的统治确像“网罗方高悬”。即使想要“逝将去汝,适彼乐土。”但“乐国果何所?”用“网罗”比喻残害、掠夺人民的反动统治,见出其无所不在;用“果何所”说明“乐国”的虚幻,表现了人民无路可走,无处逃生的惨绝境况。

  “食禾”四句,写诗人“所慨”。该四句是诗人对“去年夏秋旱”之后,人民所遭惨祸的根源所在经过理性思考后向统治者发出的义愤填膺的控诉与抨击。食人民禾的有百千害虫,吃人民肉的不止一只老虎。“有百螣”“非一虎”,写出了残害人民的祸害之多,“食禾”“择肉”写出了残害之烈、之酷。禾未秀即“食”,“肉”已无还“择”,其贪婪、残暴,令人发指。“食禾”之“螣”、“择肉”之“虎”的像中之意,透过诗人刻画,端倪已现,诗人把抨击的矛头,直指暴政黩武的蒙古统治者。人间“螣”“虎”为害,乐国无所,而天也在装聋作哑,不闻不问。“呼天天不闻”,把诗人的极度愤慨和人民呼告无门、愁绝无助的悲惨境遇表现的凄切生动。叫地不灵,呼天不应,一篇感慨讽喻的诗篇,又于事何补。诗人只有徒唤奈何,感叹自己无力救民了。

  “单衣者谁子”遥承“览民风”,“书”“雁门道中”“所见”之事。一般说,诗歌的人物描写,往往是“取其一点,不及其余”,求其神而不袭其貌,甚至是一个侧面,一个镜头,或一颦、一笑、一举手、一投足就可以了。此处“单衣”,即是如此。虽未见人物形体、外貌,以及其他方面,但透过“单衣”的“剪影”,想到了人物为生计奔波的劳碌的面容,看到了人物贫困的处境。时届秋冬,远行人还穿单衣,生活之贫困宛然若见。“贩籴就南府”,写人物的行动。家无粮,不去贩籴又何以活命。“就南府”,从侧面证实了雁门一带的颗粒无收,人民的生计无着,无奈中只有向“南府”贩籴了。“倾身”两句写事因。“倾身”状其用力之大,“远”写其行程之遥,行人不顾路远而倾身前行的原因,只是为了“营一饱”。“营一饱”与“倾身”“远”相衬,表现了人物为饥寒所迫,而不得不远行的苦痛。“盘盘”二句写山道难行。“盘盘”已写出了山道的曲折回旋,再加上“雪”积、“涧深”,更见出了山路的险陡难行。结尾两句,在路弯弯、雪皑皑的背景上,推出了一个特写镜头:半山中,一辆破车,人拖、牛拽,不胜苦累。面对此景,诗人喊出了心中的郁积:“人牛一何苦?”险峻的山道与半岭驱车的意象对举,显示了与老杜的“不为贫困宁如此”相近的意蕴,表现了诗人对人民的深切的同情。此段诗人极写行人衣着之单薄,行程之遥远,道路之险阻,与“食禾有百媵,择肉非一虎”在诗意上遥相对应,写出了人民铤而历险的原因,揭示了“苛政猛于虎”的主旨。

  在艺术上,该诗一是采用了以赋为主,兼用比兴的手法。诗人在雁门道中的所思、所慨、所见,全用动态的诗法叙述出来,语言朴实,诗意淳厚。同时也用了比兴手法。“调度急星火”,“网罗方高悬”,“食禾有百腾,择肉非一虎”就是用的比兴手法:二是时空交织,诗境开阔。诗把无限的时空中发生的事都和在雁门道中所见的事交织在一起,织得天衣无缝。诗人在雁门道上只看到一个单衣青年在大雪茫茫、山路崎岖的半岭赶着牛车南下贩籴,却在这个背景上摄入了去年夏秋大旱的天灾,又摄入了七月禾苗吐穗时又被元军在一夜间踏成平土的兵祸,“去年”,今日,时空不断拉长;诗不仅写了雁门道中“人牛一何苦”的惨象,而且还摄入了“调度急星火”,写了处处“罗网方高悬”,处处无“乐国”,空间不断扩大。写了处处,时时,有许多“食禾的媵”,有“择肉”而食的“虎”。时空的交织,创造了一个广阔辽远的意境,使诗的主题具有了普遍的意义。三是诗意层层递进。诗表现人民苦难,采用了层层递进的叙述方法。禾穗方吐,一昔成土;充军催租,急如星火;鞭扑捶楚,网罗高悬。一层进一层地表现了人民的无以复加的悲苦情状。与层层递进的诗意相应,诗采用了层层进逼的古调仄韵:“但平土。”“果何所?”“复何补?”“一何苦?”把诗人“惨惨愁肺腑”的情感和人民愁绝无助、悲惨凄苦,表现得酣畅淋漓。

创作背景

  蒙古太宗窝阔台十三年(公元1241年),诗人北游应州(今山西应县)等地,归途中过雁门关,看到人民在蒙古人的野蛮统治下,生活悲惨,愁绝无助,不由得心情沉重,写下了这首诗歌。

元好问
元好(hào)问(1190年8月10日—1257年10月12日),字裕之,号遗山,世称遗山先生。太原秀容(今山西忻州)人。金末至大蒙古国时期著名文学家、历史学家。元好问是宋金对峙时期北方文学的主要代表、文坛盟主,又是金元之际在文学上承前启后的桥梁,被尊为“北方文雄”、“一代文宗”。他擅作诗、文、词、曲。其中以诗作成就最高,其“丧乱诗”尤为有名;其词为金代一朝之冠,可与两宋名家媲美;其散曲虽传世不多,但当时影响很大,有倡导之功。有《元遗山先生全集》、《中州集》。
  猜你喜欢
朔雁去成行,哀蝉响如昨。时芳一憔悴,暮序何萧索。
笑语且无聊,逢迎多约略。三山不可见,百岁空挥霍。
故事尽为愁,新知无复乐。夫君又离别,而我加寂寞。
惠远纵相寻,陶潜只独酌。主人恩则厚,客子才自薄。
委曲见提携,因循成蹇剥。论边书未上,招隐诗还作。
贵者已朝餐,岂能敦宿诺。飞禽虽失树,流水长思壑。
千里寄琼枝,梦寐青山郭。
江上调玉琴,一弦清一心。泠泠七弦遍,万木澄幽阴。
能使江月白,又令江水深。始知梧桐枝,可以徽黄金。
涿郡渔阳此呼分,用兵诸将总如神。
白头浪说关中事,邓禹当年已笑人。
阳明迪性分,阴浊生尘泥。
蛟龙薄九空,高逝缥缥兮。
使可絷而豢,何异犬与鸡。
长安逝狭邪,曲曲复低低。
主人笑延客,云栈登作梯。
客辞以未能,所忧困多蹊。
乞麾下霄汉,万里骑青霓。
去留本常事,渠不丧所齏。
秋风锵佩环,家在天之西。
归来拜三祖,归路幸不迷。

曲水穿林,平桥架石,数家可是先秦。小园谁种,花落锦成茵。

竹粉乾含凤尾,松膏湿吐龙鳞。遮亭畔、三株老桂,酿酒最芳辛。

生津。都蔗外,香橼佛手。丹荔妃唇。更甜蕉、作衣还用蕉身。

雪剖黄柑满乳。霜收绿榄多仁。场师好,何人得似,乐胜橘中人。

秋飙厉长空,鸿翼已高翥。渚蕙日夜零,庭皋被白露。

揽衣起长望,同心忽相顾。入门见颜色,慰我遥思慕。

我有一尊酒,聊以结欢娱。君其勿遽行,豺虎满中路。

一肱伸缩总吾身,偶枕闲斋梦亦真。世上浮云皆外物,个中谁是独醒人。

灯如列宿行,月似九秋霜。番番七贵儿,灿灿五侯郎。

杂沓凌香陌,徘徊竞夕光。各携万金剑,结客少年场。

五十笑他先百步,何如参马胜骑牛。
不须重较多和少,归到家山即便休。
登顿来忘倦,閒常到亦难。
西风摇短鬓,落日倚危栏。
山回江湖小,秋高天地宽。
故园何处是,空遣客眸酸。
最陈楼下瞰屯营,九日辕门赤羽明。
绮席遥翻弓剑影,清谈杂入鼓鼙声。
昨看虎帐心犹壮,曾学龙韬已世平。
却笑壮夫投笔意,时清宁作一书生。

麝和红泪捣成尘,梦醒惊鸿瘦阿甄。终夜不眠长倚瑟,横陈嚼蜡莫横陈。

来自清源葛已覃,君王问蜡我犹堪。
百年耆旧如重见,九日登临得纵谈。
才子不知汾水上,仙人长在大江南。
明珠照夜应无数,要是层波更好探。

好人谁说女中无,釐妇尤能作义姑。从一没身惟属李,恤孤教侄肯忘吴。

藁砧玄宇增光焰,犹子青云遂壮图。艳骨百年成麝土,高名常并月明孤。

倾盖相逢意已亲,风流儒雅迈同伦。
曾来东阁观奇士,又向西湖见伟人。
放棹小溪梅皪皪,敲棋深院烛燐燐。
悬知后夜相怀切,帆落胥山月一轮。
共贺登科后,明宣入紫宸。又看重试榜,还见苦吟人。
此得名浑别,归来话亦新。分明一枝桂,堪动楚江滨。
失道原不在阴陵,放逐义帝知亡形。
西风所过皆残灭,不据关险都彭城。
虹堤崛起开危轩,四彻空旷围山川。
刺天万里烟树外,破浪一去风中船。
青黄乱眼裂春锦,鸣声聒耳惊秋蝉。
亭前深处不百尺,神物窟此犹安然。
苍虬夹岸几重重,灵液飞流碧涧通。
可是神人易忘世,人间争得此山中。

宣南朋旧近相闻,祇剩荷华尚识君。诗里麒麟原有阁,台中麋鹿久为群。

禅心坐到茶烟直,花气浓于艾纳薰。举扇不知尘集此,西山拄笏便论文。

© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包