甫田

先秦·佚名

倬彼甫田,岁取十千。我取其陈,食我农人。自古有年。今适南亩,或耘或耔。黍稷薿薿,攸介攸止,烝我髦士。

以我齐明,与我牺羊,以社以方。我田既臧,农夫之庆。琴瑟击鼓,以御田祖。以祈甘雨,以介我稷黍,以穀我士女。

曾孙来止,以其妇子。馌彼南亩,田畯至喜。攘其左右,尝其旨否。禾易长亩,终善且有。曾孙不怒,农夫克敏。

曾孙之稼,如茨如梁。曾孙之庾,如坻如京。乃求千斯仓,乃求万斯箱。黍稷稻粱,农夫之庆。报以介福,万寿无疆。

译文与注释

译文

就是这片一望无际的田地,每年打的粮食数也数不清!我只需拿出往年的库存粮,就能养活我治下的老百姓!从古以来就是这样好年景!今天我去巡视南边这块地,看到有的除草有的培土垄,黍米高粱长得都非常茂盛。就在这座富丽堂皇的行宫,我要犒劳那些能干的臣工。
贡上我用五谷烹制的美食,献上我纯白羔羊的牺牲品,祭祀皇天后土感谢四方神。我普天王土一派五谷丰登,这是天下百姓的福气幸运。弹起琴弦敲起大鼓响天震,一起来迎接农事的始祖神。我们虔诚地祈求天降甘霖,保佑来年五谷杂粮大丰收,养活我治下万千男女子民。
周王满怀喜悦来田间巡视,与他的贵妇和儿子们同行,带来精美的食物慰劳百姓。管农业的官吏见了真高兴,招呼身边的农夫们聚拢来,大家一起分享美味好心情。庄稼长势茂盛遮蔽了田垄,今年定是五谷丰登好年景。周王喜在心头不发天威怒,农夫们感恩戴德勤于农功。
周王土地上收割下的庄稼,堆得密如茅屋高如车顶梁;粮食装满周王座座米粮仓,高得赛过那丘陵和小山岗。还需要再建造一千座仓库,还需要再打造一万辆车厢。年年黍米稷稻粱五谷丰登,普天下的老百姓幸福无量。祈求上苍赐予我大福厚禄,保佑大我周王室万寿无疆!

注释

倬(zhuō):广阔。
甫:大。
十千:言其多。
有年:丰收年。
陈:陈旧的粮食。
食(sì):拿东西给人吃。
适:去,至。
耘(yún):锄草。耔(zǐ):培土。
黍(shǔ)稷(jì):谷类作物。薿(nǐ)薿:茂盛的样子。
攸:乃,就。介:长大。止:至。
烝:进呈。髦士:英俊人士。
齐(zī)明:即粢盛,祭祀用的谷物。
牺:祭祀用的纯毛牲口。
以:用作。社:祭土地神。方:祭四方神。
臧(zāng):好,此指丰收。
御(yà):同“迓”,迎接。田祖:指神农氏。
祈:祈祷求告。
谷:养活。士女:贵族男女。
曾孙:周王自称,相对神灵和祖先而言。止:语助词。
馌(yè):送饭。
田畯(jùn):农官。
旨:美味。
易:治理。
终:既。有:富足。
克:能。敏:勤快。
茨(cí):屋盖,形容圆形之谷堆。梁:桥梁,形容长方形之谷堆。
庾(yǔ):露天粮囤。
坻(chí):小丘。京:冈峦。
箱:车箱。
介福:大福。

赏析

  这首诗可分四章。第一章首述大田农事。这是一片广袤肥沃的农田,每年都能收获上万担米粮。靠着储存在仓内的谷物,养活了世世代代在这片土地上辛勤劳作的农人,并取得了自古以来年复一年的好收成。这天土地的拥有者兴致勃勃地来到南亩巡视,只见那里的农人有的在锄草,有的在为禾苗培土,田里的小米和高粱已密密麻麻地长满了。他心里一高兴,眼前仿佛出现了庄稼成熟后由田官献上时的情景。这一章铺述事实,在整首乐歌中为以下几章的展开祭祀作铺垫。

  第二章即写为了祈盼丰收,虔诚地举行了祭神仪式。周王派人取来祭祀用的碗盆,恭恭敬敬地装上了精选的谷物,又让人供上肥美的牛羊,开始了对土地神和四方神的隆重祭祀。农人们也因田里的庄稼长得异常的好,个个喜笑颜开地弹起了琴瑟,敲起了鼓,共同迎接农神的光临。大家都在心中默默地祈祷:但求上天普降甘霖,使地里的庄稼能得到丰厚的收获,让男男女女丰衣足食。从这章的描写中,可以想见远古时代的先民,对于土地是怀着怎样一种崇敬的心情;而那种古老的祭祀仪式,也反映出当时民风的粗犷和热烈。

  第三章进一步写主祭者,也就是周王在仪式之后的亲自督耕。和他一起来到田间的,还有他的妻子儿女。他们为辛勤劳作的农人带来了亲手做的饭菜。正在地里察看的田官见了欣喜异常,连忙叫来身边的农人,一起来尝尝饭菜的滋味。周王这时望着眼前丰收在望的景象,脸上也露出了舒心的微笑,不断称赞农人的辛劳勤勉。与前章相比,这章的内容颇有生活气息;周王的馌田,亦为后来历代帝王劝农所效法,被称为德政。

  末章则专记丰收景象及对周王的美好祝愿。到了收获的季节,地里的庄稼果然获得了前所未有的大丰收。不但场院上的粮食堆积如屋,而且仓中的谷物也装得满满的,就像一座座小山冈。于是农人们为赶造粮仓和车辆而奔走忙碌,大家都在为丰收而庆贺,心中感激神灵的赐福,祝愿周王万寿无疆。这一章的特点是充满了丰收后的喜悦,让人不觉沉醉在一种满足和欢乐之中。

  以往的研究总认为《小雅》多刺幽、厉,而思文、武,这一般来说没有问题;但是对这首《小雅·甫田》诗来说,则有些牵强。从诗中读到的分明是上古时代汉族先民对于农业的重视,在“民以食为天”的国度里对与农业相关的神灵的无限崇拜;而其中夹杂对农事和王者馌田的描写,正反映了农业古国的原始风貌。因此这首乐歌的价值,与其说是在文学方面,倒不如说更多地体现在史学方面。

创作背景

  此诗之创作,诗中自称“曾孙”,按周代君王对祖先和神灵的称呼习惯,则作者当是君王本人,或者至少是代君王而作。因此,这应是暮春时节周王祭祀方(四方之神)社(土地神)田祖(农神)的祈年乐歌。

  猜你喜欢
静夜有清光,闲堂仍独息。念身幸无恨,志气方自得。
乐哉何所忧,所忧非我力。
应得烟霞出俗心,茅山道士共追寻。闲怜鹤貌偏能画,
暗辨桐声自作琴。长啸每来松下坐,新诗堪向雪中吟。
征南幕里多宾客,君独相知最校深。
桂亭依绝巘,兰榭俯回溪。绮栋鱼鳞出,雕甍凤羽栖。
引泉聊涨沼,凿磴且通蹊。席上山花落,帘前野树低。
弋林开曙景,钓渚发晴霓。狎水惊梁雁,临风听楚鸡。
复看题柳叶,弥喜荫桐圭。
长涂暑气剧,永日卧邮亭。
书伏如墙鼠,宵行似野萤。
歇鞍沙月白,拂面柳风醒。
历历瞻云汉,谁为一使星。
笑天涯,还倦客。欲起病无力。风雨春归,一日近一日。看人结束征衫,前呵骑马,腰剑日、陇西平贼。
鬓分白。只可归去家山,无田种瓜得。空抱遗书,憔悴小楼侧。杜鹃不管人愁,月明枝日,直啼到、枕边相觅。
一别成均十九秋,断肠千里致书邮。
可怜率士民心固,端为当年圣泽流。
此去会看还北狩,夜来先梦到东州。
尊君正是吾侪事,可但南冠学楚囚。
文经武纬致尊荣,功德崇高下可名。
草檄预闻全国势,按图行见复都城。
衮衣三总预丘礼,黛耜初亲帝藉耕。
过眼蓬莱几清浅,凝神治道自长生。

妫幄柔明训,尧闱保卫贤。别居长乐寝,让给水衡钱。

谨疾方加膳,收神亟去仙。宸襟增服纪,追报焕终天。

香动寒山寂寞滨,直从空谷见佳人。
树头树底参差雪,枝北枝南次第春。
有此瑰琦在岩壑,其他草树亦精神。
移根上苑谁云晚,桃李依然在后陈。

斯文天未椓,世复有斯人。缥帙磨铅旧,泥封染墨新。

词华班马富,道术鲁邹醇。满腹经纶愿,逢时气益振。

忒分明,水西云北,卧游历历能道。高情已逐沧浪去,画省炉香犹袅。

歌复啸。趁万顷烟波,一叶扁舟棹。红尘扰扰。算身在鸾坡,心盟鸥渚,名宦几人到。

拿音袖,亲见前贤古貌。同乡同梦同调。书裙泼墨华亭笔,替写九峰三泖。

归去好。说老我江乡,鲈脍秋风饱。掉头一笑。看脱却朝衫,携将粉本,打幅遂初稿。

圣代崇仁治,临民简俊英。存心坚铁石,持行烱瑶琼。

吏蠹春冰净,公堂秋水清。干求皆远迹,游惰亦趋耕。

光复山川色,兼涵草木荣。还因扫螟螣,庶用育孤茕。

下邑今多幸,南州旧有声。三年此相见,深慰别离情。

绾绾西塘柳,垂丝荡春色。天情亦容曳,元化无悁亟。

骀宕不损贞,萧森非尚力。昭质岂枯槁,乐天消偪侧。

迟迟舂日心,悠然庶相识。

山中何意亦冠裳,携手临歧觉话长。马渡晴桥冲野色,兔分仙桂摘秋香。

云翻石峒经瑶草,珠探骊龙得夜光。二妙相逢缘不浅,石渠今有汉文章。

雨入江楼势欲吞,雷轰何止语难闻。未忧彼岸将为壑,只恐吾山尽化云。

风伯为谁能却敌,物华依旧叹如焚。百年人事今如此,猛拍阑干怨夕曛。

精诚之至。
崩城陨霜。
韩凡丹青。
化为鸳鸯。
止必交颈。
飞必双翔。
愿言与汝。
携手同行。
情若比目。
离如参商。
遗梦想象。
仿佛晖光。
中心郁滞。
伊怀永伤。
忆从湘浦遇琼仙。解佩是何年。冰姿不许铅华污,淡凝妆、风度飘然。长伴霜前青女,来寻月下婵娟。一尘难染净娟娟。独立晚风前。黄冠翠袖殊清雅,误思凡、谪向江边。*弟梅兄是侣,桃娇杏冶空妍。
万木枯岁晚,寒梅独不移。
幽香对白雪,清景月明时。
南方有奇士,湖海声猎猎。
功名志气锐,不惮远跋涉。
春风一片纸,区区无所挟。
持此欲取偿,易於拾秋叶。
何以赠君言,勉哉耘其业。

厨顾今谁在,相逢倍黯然。西台哭自恸,东海蹈谁怜。

靡骋悲天马,衔哀托杜鹃。芙蓉照秋水,还上钓鱼船。

© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包