甫田

先秦·佚名

倬彼甫田,岁取十千。我取其陈,食我农人。自古有年。今适南亩,或耘或耔。黍稷薿薿,攸介攸止,烝我髦士。

以我齐明,与我牺羊,以社以方。我田既臧,农夫之庆。琴瑟击鼓,以御田祖。以祈甘雨,以介我稷黍,以穀我士女。

曾孙来止,以其妇子。馌彼南亩,田畯至喜。攘其左右,尝其旨否。禾易长亩,终善且有。曾孙不怒,农夫克敏。

曾孙之稼,如茨如梁。曾孙之庾,如坻如京。乃求千斯仓,乃求万斯箱。黍稷稻粱,农夫之庆。报以介福,万寿无疆。

译文与注释

译文

就是这片一望无际的田地,每年打的粮食数也数不清!我只需拿出往年的库存粮,就能养活我治下的老百姓!从古以来就是这样好年景!今天我去巡视南边这块地,看到有的除草有的培土垄,黍米高粱长得都非常茂盛。就在这座富丽堂皇的行宫,我要犒劳那些能干的臣工。
贡上我用五谷烹制的美食,献上我纯白羔羊的牺牲品,祭祀皇天后土感谢四方神。我普天王土一派五谷丰登,这是天下百姓的福气幸运。弹起琴弦敲起大鼓响天震,一起来迎接农事的始祖神。我们虔诚地祈求天降甘霖,保佑来年五谷杂粮大丰收,养活我治下万千男女子民。
周王满怀喜悦来田间巡视,与他的贵妇和儿子们同行,带来精美的食物慰劳百姓。管农业的官吏见了真高兴,招呼身边的农夫们聚拢来,大家一起分享美味好心情。庄稼长势茂盛遮蔽了田垄,今年定是五谷丰登好年景。周王喜在心头不发天威怒,农夫们感恩戴德勤于农功。
周王土地上收割下的庄稼,堆得密如茅屋高如车顶梁;粮食装满周王座座米粮仓,高得赛过那丘陵和小山岗。还需要再建造一千座仓库,还需要再打造一万辆车厢。年年黍米稷稻粱五谷丰登,普天下的老百姓幸福无量。祈求上苍赐予我大福厚禄,保佑大我周王室万寿无疆!

注释

倬(zhuō):广阔。
甫:大。
十千:言其多。
有年:丰收年。
陈:陈旧的粮食。
食(sì):拿东西给人吃。
适:去,至。
耘(yún):锄草。耔(zǐ):培土。
黍(shǔ)稷(jì):谷类作物。薿(nǐ)薿:茂盛的样子。
攸:乃,就。介:长大。止:至。
烝:进呈。髦士:英俊人士。
齐(zī)明:即粢盛,祭祀用的谷物。
牺:祭祀用的纯毛牲口。
以:用作。社:祭土地神。方:祭四方神。
臧(zāng):好,此指丰收。
御(yà):同“迓”,迎接。田祖:指神农氏。
祈:祈祷求告。
谷:养活。士女:贵族男女。
曾孙:周王自称,相对神灵和祖先而言。止:语助词。
馌(yè):送饭。
田畯(jùn):农官。
旨:美味。
易:治理。
终:既。有:富足。
克:能。敏:勤快。
茨(cí):屋盖,形容圆形之谷堆。梁:桥梁,形容长方形之谷堆。
庾(yǔ):露天粮囤。
坻(chí):小丘。京:冈峦。
箱:车箱。
介福:大福。

赏析

  这首诗可分四章。第一章首述大田农事。这是一片广袤肥沃的农田,每年都能收获上万担米粮。靠着储存在仓内的谷物,养活了世世代代在这片土地上辛勤劳作的农人,并取得了自古以来年复一年的好收成。这天土地的拥有者兴致勃勃地来到南亩巡视,只见那里的农人有的在锄草,有的在为禾苗培土,田里的小米和高粱已密密麻麻地长满了。他心里一高兴,眼前仿佛出现了庄稼成熟后由田官献上时的情景。这一章铺述事实,在整首乐歌中为以下几章的展开祭祀作铺垫。

  第二章即写为了祈盼丰收,虔诚地举行了祭神仪式。周王派人取来祭祀用的碗盆,恭恭敬敬地装上了精选的谷物,又让人供上肥美的牛羊,开始了对土地神和四方神的隆重祭祀。农人们也因田里的庄稼长得异常的好,个个喜笑颜开地弹起了琴瑟,敲起了鼓,共同迎接农神的光临。大家都在心中默默地祈祷:但求上天普降甘霖,使地里的庄稼能得到丰厚的收获,让男男女女丰衣足食。从这章的描写中,可以想见远古时代的先民,对于土地是怀着怎样一种崇敬的心情;而那种古老的祭祀仪式,也反映出当时民风的粗犷和热烈。

  第三章进一步写主祭者,也就是周王在仪式之后的亲自督耕。和他一起来到田间的,还有他的妻子儿女。他们为辛勤劳作的农人带来了亲手做的饭菜。正在地里察看的田官见了欣喜异常,连忙叫来身边的农人,一起来尝尝饭菜的滋味。周王这时望着眼前丰收在望的景象,脸上也露出了舒心的微笑,不断称赞农人的辛劳勤勉。与前章相比,这章的内容颇有生活气息;周王的馌田,亦为后来历代帝王劝农所效法,被称为德政。

  末章则专记丰收景象及对周王的美好祝愿。到了收获的季节,地里的庄稼果然获得了前所未有的大丰收。不但场院上的粮食堆积如屋,而且仓中的谷物也装得满满的,就像一座座小山冈。于是农人们为赶造粮仓和车辆而奔走忙碌,大家都在为丰收而庆贺,心中感激神灵的赐福,祝愿周王万寿无疆。这一章的特点是充满了丰收后的喜悦,让人不觉沉醉在一种满足和欢乐之中。

  以往的研究总认为《小雅》多刺幽、厉,而思文、武,这一般来说没有问题;但是对这首《小雅·甫田》诗来说,则有些牵强。从诗中读到的分明是上古时代汉族先民对于农业的重视,在“民以食为天”的国度里对与农业相关的神灵的无限崇拜;而其中夹杂对农事和王者馌田的描写,正反映了农业古国的原始风貌。因此这首乐歌的价值,与其说是在文学方面,倒不如说更多地体现在史学方面。

创作背景

  此诗之创作,诗中自称“曾孙”,按周代君王对祖先和神灵的称呼习惯,则作者当是君王本人,或者至少是代君王而作。因此,这应是暮春时节周王祭祀方(四方之神)社(土地神)田祖(农神)的祈年乐歌。

  猜你喜欢

病来县著脆缗丝,独喜高情为我持。数幅尚凝烟雨态,三篇能赋蕙兰词。

云深石静闲眠稳,月上江平放溜迟。第一莫教谙此境,倚天功业待君为。

悄静菊花天,洗尽梧桐雨。倍九周遭烂熳开,祝寿当头取。
顶戴御袍黄,叠秀金棱吐。仙种花容晚节香,人愿争先睹。
九门开洛邑,双阙对河桥。白日青春道,轩裳半下朝。
乘羊稚子看,拾翠美人娇。行乐归恒晚,香尘扑地遥。
烟霞春旦赏,松竹故年心。
断山疑画障,悬溜泻鸣琴。
草遍南亭合,花开北院深。
闲居饶酒赋,随兴欲抽簪。

晓窗睡起帘初卷。入指寒如剪。一宵疏雨一宵风。无数海棠瘦得可怜红。

分明人也因花病。几度慵拈镜。日高独自不梳头。只听喃喃燕子话春愁。

闻说谀言得尔欢,忠言谁肯竭心肝。从今勉受贤人爱,莫把忠言反意看。

细雨浮烟隔绛纱。银床寂寞锁寒花。可堪秋思正无涯。

半渚西风催怨叶,一天落日送归笳。奈教闲闷暮云赊。

时巡中外已欢呼,那值天晴喜浴凫。
路上捷音良可忧,王师所至若摧枯。

黄扉通内阁,左顺切文华。密勿君臣契,尊崇礼数加。

词头存故事,国体与宣麻。奏绝铜函密,封非墨敕斜。

四门钦舜辟,只日鄙唐邪。乾断人心协,风淳主德遐。

万方咸就日,六合迥为家。司马元牛走,卧龙曾兔罝。

吹嘘振羽翮,变化奋泥沙。邦计思刘宴,兵谋愧左车。

分番春扣闼,捧牍晚归衙。影拂垂城草,香携出苑花。

雠经违白虎,投笔困青蛇。每忆仙池凤,私惭省树鸦。

拘羁那有适,追琢冀无瑕。不忍醒为醉,胡由玉倚葭。

圣朝巢父耳,荒里邵平瓜。稔抱丘园欲,私祈纪运嘉。

鸣文极燕许,熙载老姬牙。帝泽川归海,浮云莫蔽遮。

日日人空老,年年春更归。相欢在尊酒,不用惜花飞。
宴坐鹊巢肩,观花柳生肘。
幽人夜半至,古月明户牖。

斯文吕与张,用世故落落。年来踵蒿原,天意亦已虐。

君尝登其门,如户发管籥。何当传相授,此道得深酌。

识君因读春秋传,今日坟前见断碑。
大义可令吴俗变,高风不独鲁人知。
剑光注壑生灵草,树影悬空动羽旗。
休问姑苏旧风景,白烟青雨黍离离。
柳底繁阴月易藏,无端寒露泣寒螀。
残秋莫坐空堂夜,二十五声点点长。
师住天台寺,天台水石幽。
眼前皆胜境,门下尽幽流。
法号君恩赐,精蓝国力修。
渡杯来凤阙,振锡谒珠旒。
内殿从容对,神都委曲游。
高僧类雪鹤,归思在林丘。
御札全编得,宸毫几处收。
遥思到时节,烟树赤城秋。

高怀何日置,回首转清凄。久客劳慈母,长贫缺继妻。

望云天际北,啮指寝门西。无夜无乡梦,朝朝怅晓鸡。

冶长倦缧绁,韩安叹死灰。始验山中木,方知贵不材。
一径入松林,真岩峭莫寻。
山空泉自落,日出地长阴。
鹤去仙台净,丹成古井深。
残碑看未了,屋角转幽禽。
寻常笑疑客,病自杯方始。
败叶卒一鸣,摄吾县藤里。
泠风分翏翏,送过回峦趾。
三樵适相遇,问去青柯几。
含笑了无言,飘然自歌起。

海陬岩邑叹疲癃,万里天门隐未通。枉沐朱幡来上佐,高悬华烛照青穹。

陈蕃慰满题舆望,余靖终膺御笔崇。杯酒印冈延别处,桃花夹岸映溪红。

© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包