妾薄命行·其二

日月既逝西藏,更会兰室洞房。
华灯步障舒光,皎若日出扶桑。
促樽合坐行觞。
主人起舞娑盘,能者穴触别端。
腾觚飞爵阑干,同量等色齐颜。
任意交属所欢,朱颜发外形兰。
袖随礼容极情,妙舞仙仙体轻。
裳解履遗绝缨,俯仰笑喧无呈。
览持佳人玉颜,齐举金爵翠盘。
手形罗袖良难,腕弱不胜珠环,
坐者叹息舒颜。
御巾裛粉君傍,中有霍纳都梁,
鸡舌五味杂香。
进者何人齐姜,恩重爱深难忘。
召延亲好宴私,但歌杯来何迟。
客赋既醉言归,主人称露未晞。

译文与注释

译文
日已沉于西,又在那幽静典雅的居室中相聚。
被华灯照耀着的帷幔颜色温暖,亮堂的样子好像置身于日出之时。
席位相连行酒共饮。
主人呼出婆娑之舞,观者入迷连酒具倾倒都没注意。
大家举起细腰酒壶,飞起三足酒杯,横碰斜撞,尽兴畅饮面色相仿。
随意交换着相互所喜欢的佳人,酒醉时的美人红颜焕发似兰。
舞袖随着礼仪容止到达极致的情感,曼妙之舞若仙人般的体态轻盈。
服饰散乱无端,极尽欢乐忘记了俗世的规矩。
轻揽佳人入怀,肆意欣赏臂弯中美人的容貌,一齐举爵共饮。
舞者露出不胜柔弱的皓腕,腕上的珠环好似也变得沉重。
在坐的人无不赞叹,尽展欢颜。
美人依偎在身旁,巾衣弥散着泽兰藿香,
丁香五味等异香扑面而来。
侍奉之人都是可比齐姜的美女,情意绵长使人难忘。
召集宴请我的亲朋好友。只管歌唱、喝酒说什么很晚了呢?
客人赋诗说已醉要回家,主人称那晨露还没有晒干。
注释
日月既逝:日头月亮既已逝去。一作‘日既逝矣’。
西藏:在西面隐藏。
更会:更夜宴会于。进一步私会在。更;更加。再。
兰室:兰香的屋室。芳香高雅的居室。多指妇女的居室。
洞房:幽深的内室。多指卧室闺房。特指新婚夫妇的卧室。
华灯:华丽的灯具。雕饰精美的灯;彩灯。
步障:脚步的屏障。古代的一种用来遮挡风尘视线的屏幕。
舒光:舒缓柔和的灯光。
皎若:洁白明亮好比。
日出扶桑:为“蓬莱十大景”之一。扶桑,神话中的树名。传说日出于扶桑之下,拂其树杪而升,因谓为日出处。亦代指太阳。
促樽:催促酒杯。推动酒碗。樽,木质或金属酒杯。
合坐:合坐在一起。
行觞:犹行酒。谓依次敬酒。觞,玉石或牛角酒碗。
主人:宴会的主人。应指魏明帝曹叡。
起舞:起身舞动。
娑suō盘:应是舞蹈用盘。应指汉朝的盘舞。亦作“槃舞”‘柈舞’。
能者:更有能力的人。
穴触别端:应是盘舞的一个技巧动作。穴触,透过孔穴触摸。别端,另外一端。
腾觚gū飞爵:腾起细腰酒觚,飞起三足酒爵。举杯,传杯。
阑干:纵横散乱貌;交错杂乱貌。横斜貌。
同量:同等数量(的酒)。
等色:同等的(酒后)肤色。
齐颜:齐整一样的(酒酣)红颜。
任意:随便。任随其意,不受约束。
交属:交换属连。
所欢:所喜欢之佳人。
朱颜:朱颜。红润美好的容颜。指美人
发:焕发。荣发。
外形兰:外形似兰花。
袖随礼容极情:舞袖随着礼仪容止到达极致的情感。极情,极致感情。至情,深情。
妙舞:曼妙之舞。
仙仙:若仙人般的。轻盈貌。轻举貌。
体轻:体态轻盈。
裳解:衣裳开解。
履遗:鞋履遗失。欢舞以至于鞋子都找不到了。遗履之愤,指遇到愤怒之事,急忙外出处理而不及纳履。形容愤怒之极。
绝缨:用以形容男女聚会,不拘形迹。扯断结冠的带。
俯仰:低头和抬头。指前俯后仰。
笑喧:欢笑喧闹。无呈:没有呈报。不要呈报。
览持:观览把持。同‘揽持’。犹拥抱。
佳人:貌美品佳的女子。指怀念的人或理想中的人。
玉颜:如玉般的颜容。形容美丽的容貌。多指美女
齐举:一齐高举。金爵:金质的三足酒爵。
翠盘:青玉盘。供舞蹈用的一种圆形设施。怕是指盘舞用的盘子。
手形:手的形状。手的姿态。
罗袖:轻软丝织品制作的舞袖。
良难:很难。良,很。的确。
腕弱:手腕软弱。不胜:不能胜任。受不住,承担不了。胜,承受,经得起。
珠环:珍珠的手环。缀珠的环形饰物。
坐者:在座的人。
叹息:叹美;赞叹。叹气。
舒颜:舒展欢颜。舒展容颜。
御巾:御用的丝巾。
裛yì粉:熏染香粉。裛,香气熏染侵袭。通“浥”。沾湿。湿润。裛妆(泪妆)。
君傍:君王旁边。君子身旁。傍,旁。
霍纳:也应是香名。
都梁:亦称“都梁香”。泽兰的别名。香名。
鸡舌:鸡舌香。即丁香。古代尚书上殿奏事,口含此香。
五味杂香:五种味道的杂香。
进者:进献的人。
齐姜:周朝的齐国为姜姓。古代女子以姓氏相称,齐姜指齐君的宗女。后因以借指名门官宦人家的女儿。
恩重:皇恩隆重。爱深:爱情深厚。
召延:召集延请。
亲好:亲朋好友。亲密好友。
宴私:“备言燕私”,宴请私人的亲戚朋友。指公馀游宴。
但歌:唯有歌唱。只歌唱。杯来何迟:‘杯来一何迟’。酒杯来得何其晚迟。
客赋:客人赋诗。称:称说。声称。
露未晞:“湛湛露斯,匪阳不晞”。晨露还没有晒干。晞,干,干燥。

赏析

  这首诗看似仍在描写人美、舞美,但君臣迷乱,荒淫无度,已经让原本美好的女性变为了毒药。

  曹植由备受亲宠的子臣变成了被监管的罪人,他对当权者的淫逸腐败有了更为深刻的认识。他亲眼目睹君臣迷乱、荒淫无度的生活,对魏国朝政焦急忧虑。诗中细致入微的描绘,集中表现权贵们酒肉女色的彻夜之欢,酒具、酒菜、女饰、女舞等无不显示出主办者的地位、身份,篇末又通过客人的言辞反衬出主人的淫乐无度。这首诗纯以叙述、描写出之,终篇未有一句评说性的议论,让读者好似亲眼所见一般,这是颇有匠心的。长时间处于“危疑禁锢”之中,曹植不能不谨小慎为,“改心回趣”,但只要人们把那些描述百姓痛苦生活的诗拿来对读,便能清清楚楚地看到诗人埋藏在权贵淫乐图背后的真正用心:他是把憎恶、愤怒的主观情感溶进了平和、冷静的客观描写中,表面上是波澜不惊,实际里却是激流飞湍。这是曹植去世前几年诗歌创作中的一个很重要的特点。

创作背景

  魏明帝太和五年(公元231年),曹植奉诏入京觐见,所见权贵纵情歌舞,征逐声色的荒淫腐烂生活面貌。于是创作此诗。
曹植
  曹植(192-232),字子建,沛国谯(今安徽省亳州市)人。三国曹魏著名文学家,建安文学代表人物。魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟,生前曾为陈王,去世后谥号“思”,因此又称陈思王。后人因他文学上的造诣而将他与曹操、曹丕合称为“三曹”,南朝宋文学家谢灵运更有“天下才有一石,曹子建独占八斗”的评价。王士祯尝论汉魏以来二千年间诗家堪称“仙才”者,曹植、李白、苏轼三人耳。
  猜你喜欢
晦日嫌春浅,江浦看湔衣。道傍花欲合,枝上鸟犹稀。
共忆浮桥晚,无人不醉归。寄书题此日,雁过洛阳飞。
水精帘外,沈香阑畔,新下红油画幕。百花何处避芳尘,便独自、将春占却。
月华淡淡,夜寒森森,犹把红灯照著。醉时从醉不归家,贤守定、不教冷落。

卜宅梁溪,成非一朝。面山枕冈,远市近郊。脩竹茂林,翠连烟霄。

松桂吐香,杞菊长苗。旁临清流,尘缨可濯。小阁崷然,九峰远瞩。

岂无华宇,于我自足。兄弟埙篪,于焉相乐。春服既成,如浴乎沂。

风乎舞雩,咏啸而归。自我离群,潜然涕挥。拊心念旧,电往莫追。

今夕何夕,梦还我庐。稚子候门,两发髧如。携幼入室,浊酒倾壶。

慨我寤叹,谁复如余。

日脚融晴晚气暄,睡馀初觉薄罗便。如何柳絮沾泥处,煖似槐阴转午天。

刚父今荼山,诗法有所受。五言最沈著,意度一何厚。

读之每叹息,风味如中酒。春归诗社晚,惘惘三月后。

驱车白纸坊,赏此楸株丑。丁香裁及檐,讵出王朱手。

壁间摩唐石,马厩迫隘湫。风流一消歇,文字亦何有。

劳生过白驹,危局化苍狗。且极一日乐,今日可无负。

江天七月火西流,残暑萧然一雨牧。
手把芙蓉惊欲暮,身如蒲柳不禁秋。
凉风作意侵团扇,斜日多情近小楼。
有约南湖将艇子,晚香吹满白蘋州。

亸袖无言檀注小,窗前曾见微行。隔窗闻唤侍儿名。

风飘莺语脆,故是向人声。

两字轻绡和小玉,千娇百媚横生。吹来气作楚兰馨。

今生有分么,消受一声卿。

实地从来着脚安,好脩纕蕙更纫兰。贵游淡似孤寒士,达宦贫于初品官。

医国名方留肘后,忧民心事集眉端。浮荣过眼同归尽,独鲁灵光耐久看。

巧稳林亭无四邻,背山向水得天真。风光正及二三月,童子同来六七人。

十日得閒须小醉,一年最好是深春。鸟声似向花枝说,曾见无怀有此民。

绮罗日减带,桃李无颜色。
思君君未归,归来岂相识。

玄文馆里逢君日,剪烛传杯夜话时。寒月半窗亲下榻,幽人满坐共吟诗。

无儿守舍冯唐老,有客分金鲍叔知。咫尺维舟空怅望,封题聊为寄相思。

稳睡寒床帖竹枝,宛然奇梦诵新诗。一樽贮却香醪好,留到看山对菊时。

按部到天孙,因过清静轩。
山尖覆云盖,石罅迸松根。
危磴关河路,远林桑柘村。
闲邀羽人话,洞究五千言。
以色危身岂不知,基心死另不生离。
楼前甲士纷如雪,正是花飞玉碎时。

疏疏芦苇旧江天,何处风光最可怜。

一带楼台擎晓月,万株杨柳拂晴烟。

身闲暂觉尘埃远,道在宁忧雨露偏。三顷湖田秋更熟,浊醪粗饭任吾年。

落帆登芳洲,日暮层阴生。江流何呜咽,悲风为之鸣。

高才涉未流,胡乃违晦明。龙蛇与时化,道自尊其生。

绝俗固非尚,安危鉴至精。孤凤见非时,不与鸷鹗争。

君子道济世,死岂鸿毛轻。此时管幼安,皂帽辽东行。

廿年不到西川路,捧诏今看使者行。乱后草堂江燕在,春华剑阁杜鹃鸣。

桥边旧迹怀司马,山下新祠吊孔明。尚有焚香诸父老,相持杯酒话销兵。

却月升檐外,林溪相映新。鱼蛮沙渚宿,花魄石栏春。

隐几谐诗便,挑镫选梦频。谁能共幽领,还欲问家人。

雨气掩晴霓,苍然到远堤。云飞迷旧壑,花落葬新泥。

错莫倚虚幌,沈吟闻暮鸡。莫教禾黍尽,野老重含凄。

朔风江畔酒频移,一片重云蘸小池。策杖欲寻高士宅,酌泉因与古人期。

孤峰日落村烟冷,远树霜迷客路迟。何处旅鸿春信早,雪中先寄陇头枝。

© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包