新安江至清浅深见底贻京邑同好

眷言访舟客,兹川信可珍。

洞澈随清浅,皎镜无冬春。

千仞写乔树,万丈见游鳞。


沧浪有时无,清济涸无津。


岂若乘斯去,俯映石磷磷。

纷吾隔嚣滓,宁假濯衣巾?

愿以潺湲水,沾君缨上尘。

译文与注释

译文

回忆拜访友人的情景,新安江确实值得珍视。

无论深处还是浅处,江水都清澈缥碧;无论春天还是冬天,江水都皎若明镜。

千仞高的乔木在岸边生长,万丈深的水底可以看见游鱼。

沧浪之水有时也会浑浊,清澈的济水干涸时也失去了渡口。

不如乘船顺流而去,俯身看见映在水中的鳞次栉比的石头。

自己既然离去京邑,和嚣尘相隔,不必借此水洗濯衣巾。

希望用这缓缓流淌的水,拭去你帽缨上的尘土。

注释

新安江:源出安徽省婺源县西北率山,东流经休宁、歙县入浙江省境至建德县合兰溪水东北流为浙江。

眷言:犹“睠然”,怀顾貌。

沧浪:水名。《孟子·离娄》:“沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足。”

济:济水,源出河南省王屋山,其故道过黄河而南,东流入山东省境,与黄河并行人海。《战国策·燕策》:“齐有清济浊河。”

嚣滓:犹“嚣尘”。这两句是说自己既然离去京邑,和嚣尘相隔,不必借此水洗濯衣巾。

赏析

  这首诗写得很有特点,写景抒情,形神兼备。在对新安江清澄空明的景色的描写中,实际上渗透着诗人对喧闹都市和仕途厌倦之情。

  古诗开始两句破题,诗人乘舟溯流,泛临新安江上,发现江上风景非常优美,心情为之一振,不由发出“兹川信可珍”的由衷感叹

  接下四句,即承“兹川信可珍”意,铺陈描写。无论深处还是浅处,江水都清澈缥碧,略无一点一滴浑浊;无论春天还是秋天,江水都皎若明镜,不沾一丝一毫尘埃。江水简直清澈透了。所以,透过千仞江水,沿江山峰上苍松碧树的身影仍然清晰可见;俯视百丈水府,神情自若、倏忽往来的游鱼也络绎分明。“千仞”、“百丈”,极言江水之深——江水深深如许,而仍能映见乔树,忽闪游鱼,则一湾碧如玉清如月的新安江水,宛然可见。“写”、“见”二字,逼现水底奇景异观,直将江水之清莹缥碧反映出来。总此四句,诗人通过绘写江水之“深”,衬写出江水之“清”,以至使人感到虽深犹浅。这就是诗题中点出的“新安江至清浅,深见底”的韵致。新安江之“信可珍”,正在于它的“清”。

  京官外发,一般都具有贬的意味。沈约此后曾致书徐勉,中有“出守东阳,意在止足”之语(见《梁书》本传),颇有点自宽自慰自我解嘲的意思,可见当时他的心情还是比较低沉的。世事浑沌,祸福难倚,万物皆空矣,由此,修行励志、洁身自好的独善其身的念头便油然而生。接下六句便是抒发这一情怀

  七、八二句分用两个典故。沈约用此二典,前句顺用,后句反用,都为一意:沧浪之水有混浊的时候,清济之水也有干涸的时候。既然如此,那么“岂若乘斯去,俯映石磷磷。纷吾隔嚣滓,宁假濯衣巾?”诗人想到,既然自己时运如此不济,既然自己不能随世沉浮,那么,此次前往东阳,便与京师嚣世自然隔绝了,可以自由自在徜徉山水,泛咏皋壤,过上一段清静优闲的日子了,就不必还要假藉沧浪之水来洗濯衣巾、涤神爽志了。正点出此旨。细加品味,诗人言语之间颇有些“久在樊笼里,复得返自然”一般的庆幸之感。值得注意的是,自“沧浪”句以下,诗已转入抒情;但紧跟“岂若乘斯去”,却落“俯映石磷磷”一句,又回到写景,似颇突兀。实际上,这正是匠心独运之笔。抒情伊始,嵌入一句写景,首先便将诗意荡漾开去,在诗法上,恰似淡云出岫,显得舒展自如,张弛有度,而且,磷磷水中之石,棱角分明,自有一种清峻坚劲的品格在,诗人俯瞰其貌,不期然唤起了崇敬和向往之意,仿佛从中找到了自己的精神依托,映现出了自己的影子。所以,突入此句,实在是一种精神的宣言和戛戛独造的峥嵘品格的展现,暗寓了诗人此去东阳的人生追求。谓之神来之笔,殆不为过。

  最后,诗人似乎意犹未尽,寄语京城中的朋友:“愿以潺湲水,沾君缨上尘。”言语之中,颇有“世人皆醉我独醒”的自得。此句收束全篇,照应诗题,显得周到而严密。诗人的精神似乎获得了解放,他不但洋溢出一种远离尘嚣的轻松愉快之情,更抑制不住透露出一种俯视人寰的超脱和自豪之感。

  诗人是久经官场沉浮了,对于一般的荣辱升迁,似乎并不特别放在心上。他以极平静的心情,欣赏新安江的清绮风光,描绘新安江水的清浅透澈,从而折射出诗人的清思洁想。而只是在游览的观想和反思之中,才逐渐流露出了身世之感和隐退之意,并由此反映出由苦闷、沉郁到解脱、轻松的复杂的思想历程,沉稳,老到。反映到文思上,便显得从容不迫,纡徐有致。从写景到抒情,从构句到用典,笔调细腻,婉转多姿,转换贴切自然,景、情、理络绎生辉。在庄重、澹淡的风貌中,显现出圆熟、深沉和隽永的神韵。

创作背景

  据《梁书・沈约传》记载,隆昌元年(公元494年)沈约除吏部郎,出为东阳太守。新安江源出安徽婺县,流经浙江,是自建康赴东阳的必由之路。这诗就是此行途中所作。

沈约
  沈约(441~513年),字休文,汉族,吴兴武康(今浙江湖州德清)人,南朝史学家、文学家。出身于门阀士族家庭,历史上有所谓“江东之豪,莫强周、沈”的说法,家族社会地位显赫。祖父沈林子,宋征虏将军。父亲沈璞,宋淮南太守,于元嘉末年被诛。沈约孤贫流离,笃志好学,博通群籍,擅长诗文。历仕宋、齐、梁三朝。在宋仕记室参军、尚书度支郎。著有《晋书》、《宋书》、《齐纪》、《高祖纪》、《迩言》、《谥例》、《宋文章志》,并撰《四声谱》。作品除《宋书》外,多已亡佚。
  猜你喜欢
雨洗风梳两斗新,凌波微步袜生尘。
真成红玉娇相倚,不减昭阳第一人。

前日解侯印,泛舟归山东。平旦发犍为,逍遥信回风。

七月江水大,沧波涨秋空。复有峨眉僧,诵经在舟中。

夜泊防虎豹,朝行逼鱼龙。一道鸣迅湍,两边走连峰。

猿拂岸花落,鸟啼檐树重。烟霭吴楚连,溯沿湖海通。

忆昨在西掖,复曾入南宫。日出朝圣人,端笏陪群公。

不意今弃置,何由豁心胸。吾当海上去,且学乘桴翁。

阑干曲护闲庭小。犹恐春寒悄。隔墙影送一枝红。却是杏花消瘦、旧时风。

海棠睡去梨花褪。欲语浑难问。只知婀娜共争妍。不道有人为你、惜流年。

君乘使者车,我为列郡守。地理秦与越,天文井兼斗。

梦寐且不通,言笑安得同。忽传文尺书,远愧西南风。

衰老容貌迁,忧患志气落。闻君白纷如,我亦不如昨。

舍书计离别,忽忽三四年。一日成九秋,此语犹信然。

天地大逆旅,外物不可必。出处多舛驰,相逢定何日。

尚禽晚且游,沮溺长耦耕。此意虽未合,且当勤寄声。

江城晚。江渚远。梦魂自向千山转。孤衾寂。孤灯碧。

几曲回肠,一枝横笛。戚。戚。

金尊款。清歌婉。昼长应恨良宵短。家园隔。佳辰掷。

老大征人,远游行客。恻。恻。

文章泮水动英游,玉殿腾名十四秋。莲幕未平台省志,薤歌潜引古原愁。

青云气义千金薄,绿绶恩纶一命休。科第不穷馀训在,凤毛森秀绍箕裘。

腊月才飞玉律灰,物情已若在春台。高怀果动山中兴,秀句歘从尘外来。

兵酿可应随日熟,官梅能不为时开。何当举白西河上,茗艼须容倒载回。

行路难,不待人情反覆间。人情有正方有反,有仰方有覆;

当其未反未覆时,尚觉彼此两相关。如今人情首尾都险绝,安有正反、仰覆之二端。

呼天谈节侠,指水结盟坛;芬芳可以佩,甘美可以餐。

此时蜜中已藏剑,岂有肝胆许所欢。吁嗟乎!吾不能如鹿豕之蠢、木石之顽,安能与人无往还;

往还未竟凶隙成,闭门静坐不得安。行路难,念之使人心胆寒。

直北关心病卧时,无端消息尽堪疑。白鸿一声叫已急,黄犬何处来翻迟。

电雷昨夜忽复静,雨露兹晨还自乘。沈疴浃月顿觉解,觅纸起坐题新诗。

新月映眉妆。露滴花房。香风暗透薄罗裳。何处清音偏著耳,恰在东墙。

切切指生香。韵雅悠扬。凄凄楚楚断人肠。流水调高人不见,遥隔长廊。

省方遵往册。
游豫叶前经。
金吾朝戒道。
校尉晚巡营。
重峦下飞骑。
绝浦渡连旌。
涧水寒逾咽。
松风远更清。
方观翠华反。
簪笔上云亭。
相趁探春去,琴尊一为携。
花繁那辨树,湖荡不分堤。
老益希新好,闲能补旧题。
酒家知在否,烟雨段桥迷。
云端有灵匹,掩映拂妆台。夜久应摇珮,天高响不来。
片欢秋始展,残梦晓翻催。却怨填河鹊,留桥又不回。

阅历风霜祇自疑,难将身世问时宜。穷愁只合吾侪事,姓氏羞为狱吏知。

见说成书刑铸鼎,不闻有梦召胥靡。南山此去躬耕好,未可重题酒后诗。

客且去,客且去,村店高房健儿住。朔方调来十万兵,兵车满道村人惊。

停骖且致问,主人告予病。店家三月当官差,有肉无鱼众兵忿。

青州大吏操军符,遣官督兵兵怒呼。我侪出身冒白刃,安能饥饿为驰驱。

昨夜天南望烽燧,贼氛已近兰陵地。官军何日出山东,道傍布席摴蒱戏。

隋家天子忆扬州,厌坐深宫傍海游。穿地凿山开御路,
鸣笳叠鼓泛清流。流从巩北分河口,直到淮南种官柳。
功成力尽人旋亡,代谢年移树空有。当时彩女侍君王,
绣帐旌门对柳行。青叶交垂连幔色,白花飞度染衣香。
今日摧残何用道,数里曾无一枝好。驿骑征帆损更多,
山精野魅藏应老。凉风八月露为霜,日夜孤舟入帝乡。
河畔时时闻木落,客中无不泪沾裳。

兰亭拓本得遗法,字体变化人莫窥。梭飞壁间势屈矫,剑出狱底光陆离。

可怜阙齧侵点画,铁网买断珊瑚枝。

无作无为,无说无示。
可以济群,类统万邦。
同六虚,融三际,
此是吾家第一义。
我爱淳安好,於民两尽诚。
明伦喜知劝,有社敬皆生。
开学群材进,繙经众说平。
嗟予不如昔,徒尔景恢宏。

眼底寻芳歇,清霜烱数株。晶晶天宇澹,落落野篱孤。

幽赏嗟谁工,浊醪吾自呼。柴桑千载后,惆怅几为徒。

© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包