酷吏列传序

  孔子曰:“导之以政,齐之以刑,民免而无耻。导之以德,齐之以礼,有耻且格。”老氏称:“上德不德,是以有德;下德不失德,是以无德。”“法令滋章,盗贼多有。”太史公曰:信哉是言也!法令者治之具,而非制治清浊之源也。昔天下之网尝密矣然奸伪萌起,其极也,上下相遁,至于不振当是之时,吏治若救火扬沸,非武健严酷,恶能胜其任而愉快乎!言道德者,溺其职矣。故曰“听讼,吾犹人也,必也使无讼乎。”“下士闻道大笑之”。非虚言也。汉兴,破觚而为圜,斫雕而为朴,网漏于吞舟之鱼,而吏治,不至于奸,黎民艾安。由是观之,在彼不在此。

译文与注释

译文
孔子说:“用政令来引导百姓,用刑法来整治百姓百姓虽能免于犯罪,但无羞耻之心。用道德教导百姓,用礼教来统一他们的言行,百姓们就既懂得羞耻又能使人心归服。”老子说:“最有道德的人,从不标榜自己有德,因此才真正具有道德;道德低下的人标榜自己没有离失道德,所以他并不真正具有道德。法令愈加严酷,盗贼就愈多。”太史公说:这些说得都对!法律是治理国家的工具,但不是治理好坏的本源。从前在秦朝时国家的法网很严密,但是奸诈欺伪的事经常发生,最为严重的时候,上下互相推诿责任,以致于国家无法振兴。在当时,官吏用法治,就好像抱薪救火、扬汤止沸一样无济于事;倘不采取强硬严酷的手段,如何能胜任其职而心情愉快呢?在此种情况下,一味讲道德的人便要失职了。所以孔子说:“审理案件我和别人一样,所不同的是一定要使案件不再发生!”老子说:“下愚之人听人讲起道德就大笑。”这不是假话。汉朝初年,修改严厉的刑法,改为宽松的刑法,废除法律繁杂之文,改为简约朴实的条文,法网宽得能漏掉吞舟的大鱼,而官吏的政绩却很显著,使得百姓不再有奸邪的行为,百姓平安无事。由此看来,治理国家的关键在于道德,而不是严酷的刑法。
注释
以下所引的几句话出自《论语·为政》篇。
②导:引导。《论语》作“道”,通“导”。政:政令。
③齐:整齐。此为约束之意。
④免:免于死罪。
⑤格:革。此言百姓革除坏毛病而走上正路。按程树德《论语集释》引黄式三语曰:“格、革,音义并同,当训为革。”
⑥老氏:指老子李耳。以下引文前四句出自《老子》第三十八章,后二句出自《老子》第五十七章。
⑦上德:具有高尚道德的人。不德:不表现为形式上的德。按陈鼓应《老子注译及评介》:“上德的人,因任自然,不表现为形式上的德。”是以:因此。有德:实际上是有德的。
⑧下德:道德低下的人。不失德:竟谓执守形式上的德。无德:没有实际的德。
⑨滋章:越发严酷。章,通“彰”,此为森严酷烈的意思。
⑩信哉:可信啊。是言:这些话。
(11)具:工具。制治:管理政治。清:政治清明。浊:政治污浊。
(12)昔:从前。此指秦朝。网:法网。
(13)奸邪:奸邪欺诈。萌起:不断产生。
(14)极:极点,指情况最严重之时。
(15)遁:欺瞒。
(16)振:振作。
(17)救火扬沸:意谓无济于事。按“救火”是负薪救火。“扬沸”。是扬汤(热水)止沸(热水)。
(18)武健:强健有力。严酷:指严厉的法令。
(19)恶:何。
(20)溺其职:丧失其职。
(21)听讼:判案。按此三句出自《论语·颜渊》篇。吾:孔丘自称。犹人:与别人相等。
(22)下士:愚蠢浅陋的人。按此句出自《老子》第四十一章。
(23)觚(gū,姑):古代有梭角的酒器。圜(yuán,元):通“圆”。按这句喻汉代的法制较秦代有重大变化。
(24)斫(zhuó,浊):砍削。雕:指雕刻的花纹。朴(pǔ,仆):本。此指本来的状态。此句说汉代法律重视本质,不重形式。
(25)吞舟之鱼:指大鱼。此句言汉法宽疏。
(26)吏治:官吏的治绩。:纯厚盛美。
(27)艾(yì,义)安:太平无事。艾,通“乂”。
(28)彼:指宽厚。此:指酷刑。

赏析

  司马迁亲身受过酷吏的残害。本文是《酷吏列传》的序,表明了司马迁反对严刑峻法,实行德政的主张。这篇序言可分为三层:第一层用孔子、老子的话,阐明了道义的重要作用。第二层从“太史公曰”到“非虚言也”,作者充分肯定了孔子、老子的观点,并进一步发展了自己反对严刑峻法的主张。第三层从“汉兴”到结尾,用汉初刑法宽简、风气淳厚、百姓平安的事实,从正面证明德治的重要性。这篇序文的结构很严谨,尤其是前后呼应,善于运用对比手法。文章一开头先引用孔子和老子的话,提出论点,然后用暴秦的事实来论证这一论点。接着再一次引用孔子和老子的话来阐明自己的观点。最后以汉初的事例正面论证自已的观点,得出“在彼不在此”的结论。汉初的事例与秦亡的史实,形成鲜明对比,暗中又与武帝时的弊政形成对比,还与篇首孔子、老子的观点相呼应。全文论点与论据紧密配合,层层深入。太史公是不赞成用严刑峻法和酷吏来治国的,于是他在开篇就引用了孔子的话。太史公认为,法令刑法只不过是治理国家的一个工具,并不是把国家治理得好的根源!
司马迁

司马迁(前145年或前135年-不可考),字子长,夏阳(今陕西韩城南)人。西汉史学家、散文家。他以其“究天人之际,通古今之变,成一家之言”的史识创作了中国第一部纪传体通史《史记》(原名《太史公书》)。被公认为是中国史书的典范,该书记载了从上古传说中的黄帝时期,到汉武帝元狩元年,长达3000多年的历史,是“二十五史”之首,被鲁迅誉为“史家之绝唱,无韵之离骚”。

  猜你喜欢

听政涉中昃,观书达夜分。周王忘自逸,汉祖不知勤。

棣萼因心友,云章落笔文。它年紬石室,光大继皇坟。

久客惊秋老,愁闻积日霖。巷泥妨马足,庭草聚蛩声。

俸薄欲饥死,诗清太瘦生。未能忘禄养,作赋愧閒情。

寄衣不是未教归,不合威名满四夷。天与中兴开日月,帝分万乘半旌旗。

春生锦绣山河早,秋到江淮草木迟。卧护北门期月尔,却专堂印凤凰池。

濯濯风涵柳,英英露泻荷。
微凉无限意,分付舜弦歌。

男儿第一快心事,手挈黄金报知己。黄金容易掷东流,未若此石常千秋。

大力将军熊虎俦,生成骨相当封侯。不逢知己老且休,亦如此石偃蹇卧山丘。

蛟龙一旦得云雨,功名从此探囊取。富贵豪华不值钱,算来何物将天补。

此时此石早显露,铃辕屹立风云护。倔强能增叱吒威,崚嶒不改坚贞素。

传呼忽报贵宾来,将军倒屣营门开。酬恩未计千万镒,痛饮先尽三百杯。

哀丝豪竹鸣如雷,后堂莺燕争追陪。陡见此石叫奇绝,激赏欲易千琼瑰。

将军慷慨告石友,我受此君知遇厚。尔今亦受此君知,尔我酬知同不朽。

故人家在青海旁,轩楹潇洒花木芳。丘壑位置颇称胜,结构不亚平泉庄。

绉云一朵忽飞下,故人相见增惊诧。袍笏真应拜米颠,奇章甲乙都无价。

天上白衣变苍狗,浮云一瞬空回首。梓泽经年易主人,监军何处藏醒酒。

尘踪飘忽灵根坚,繁华饱阅传真铨。名园别馆转眼皆云烟,惟有佛门香火千千年。

御儿溪水鸳湖连,我未见石心萦牵。多情司马遗云笺,索我泼墨题诗篇。

披图快见石兄面,真相如佛神如仙。昔从野史悉颠末,今从尺幅徵因缘。

寄声司马且珍重,归装留镇郁林船。

一寒一暑自循环,无伐天和付等閒。却笑世人因苦热,就凉争欲倚冰山。

由来迷悟尽真如,见性名堂亦谩书。万变纷纷任交战,一心了了即安居。

槛花夭秀乌能浼,庭柏孤高自有馀。多谢前人为留意,使予聊得寓清虚。

能置田庄。买得浮桑。蓬莱路做清凉。渐渐成作用,昆仑上、别有嘉祥。

每岛各开三户,殊名号、九般房。渐见初阒寂生祖,次通长聚见元阳。

流转遇明堂。好看炎炎景,这毗邻、现出亮光。处此安居已定,住瀛洲、是仙乡。

睹尘世,人人尽总半芳容。*珠珍金玉,绫罗锦乡情?。儿女妻孥共团聚,管弦歌舞罗时从。没休歇,昨夜今宵来晚,重重??。日常做,怎得回头省悟,深洒直待阴公。取来恁则方忡。千状悲颜钉心剑,百端愁思敛眉峰。见追贴,慈番悔恨,难已藏踪。

不盗虚声不竞长,万民歌颂是真祥。曾闻仇鸾化枭獍,定有秦彭致凤凰。

绩著千秋讴子姓,花飞一县艳公堂。中河虎渡蝗虫避,岂让前人独擅芳。

一片寒岩袖不离,云霞隐隐旧家遗。马肝食尽愁鸲鹆,拾得残砖写旧诗。

蟾蜍夜泣秦宫月,野火金凫出泉窟。幽户金精万古明,苔缠一束红姬骨。

当年花倚青纱窗,朱唇粉面矜无双。苍龙入地白虎藏,残脂零落幽兰香。

山中老狐作人语,手捉盘螭口呼侣。回头秋橘生扶桑,抛掷青铜盖黄土。

鹿犬朝过影朦胧,杨花漫天欺芙蓉。二十八宿绿云里,先生负局将安从。

青竹珠帘人似玉,雾鬓翻鬟缀灵粟。一笑误翻金叵罗,香湿群仙翠桂㯮。

龙国朝回《八翻舞》,凤池醉度《凌波曲》。瑶瑟双歌李白词,冯夷捧出兰缣绿。

初日浴咸池,翱翔扶桑间。魂魄荡元气,苍茫摇天关。

火龙喷赤血,出没游黄湾。遂使阳和散,焕然遍尘寰。

愿挽羲和鞭,驰逐开心颜。古来有十日,代出相往还。

千年沧海头,烧破蓬莱山。所以古夷羿,仰射雕弧弯。

我欲一揽之,惜哉不可攀。

见月念故乡,愁绪萦心曲。目极闽海南,天低烟树绿。

四面湖光绝路岐,鸊鹈飞起暮钟时。
渔舟不用悬帆席,归去乘风插柳枝。

遥想娉婷态,晓妆梳裹鲜。玉英三四朵,送缀绿云边。

苦心虽上少陵坛,细字残檠意万端。庸蜀空悲顾麀急,简书不畏放麑难。

闭门当日终无补,容膝从来觉易安。漫写遗文谁会得,邻鸡接响晓风寒。

布谷不耕不穡,巧妇无褐无衣。
提壶不可挹酒,络纬宁来贸丝。
人饥慕粱肉,肉厌思茗汁。
径寸神明仓,蛲蛔争汁湿。
珍味纵可穷,饥饱要自得。
于我实腐余,于彼捐所急。
曲曲方塘边,扰扰牧鸡鸭。
时哉谨栖止,柳花作茵幂。
怜汝巢卵倾,忍使羽毛赤。
每来待曲宴,倒瓮浮大白。
渐为腰缓带,或遣头穿帻。
釜熟薪且劳,瓶饱汤已泣。
少损郇公厨,鼎笾未为缺。
淡然天人粮,请以羞主客。
一枕茶寮清,时时共来集。¤
© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包