酷吏列传序

  孔子曰:“导之以政,齐之以刑,民免而无耻。导之以德,齐之以礼,有耻且格。”老氏称:“上德不德,是以有德;下德不失德,是以无德。”“法令滋章,盗贼多有。”太史公曰:信哉是言也!法令者治之具,而非制治清浊之源也。昔天下之网尝密矣然奸伪萌起,其极也,上下相遁,至于不振当是之时,吏治若救火扬沸,非武健严酷,恶能胜其任而愉快乎!言道德者,溺其职矣。故曰“听讼,吾犹人也,必也使无讼乎。”“下士闻道大笑之”。非虚言也。汉兴,破觚而为圜,斫雕而为朴,网漏于吞舟之鱼,而吏治,不至于奸,黎民艾安。由是观之,在彼不在此。

译文与注释

译文
孔子说:“用政令来引导百姓,用刑法来整治百姓百姓虽能免于犯罪,但无羞耻之心。用道德教导百姓,用礼教来统一他们的言行,百姓们就既懂得羞耻又能使人心归服。”老子说:“最有道德的人,从不标榜自己有德,因此才真正具有道德;道德低下的人标榜自己没有离失道德,所以他并不真正具有道德。法令愈加严酷,盗贼就愈多。”太史公说:这些说得都对!法律是治理国家的工具,但不是治理好坏的本源。从前在秦朝时国家的法网很严密,但是奸诈欺伪的事经常发生,最为严重的时候,上下互相推诿责任,以致于国家无法振兴。在当时,官吏用法治,就好像抱薪救火、扬汤止沸一样无济于事;倘不采取强硬严酷的手段,如何能胜任其职而心情愉快呢?在此种情况下,一味讲道德的人便要失职了。所以孔子说:“审理案件我和别人一样,所不同的是一定要使案件不再发生!”老子说:“下愚之人听人讲起道德就大笑。”这不是假话。汉朝初年,修改严厉的刑法,改为宽松的刑法,废除法律繁杂之文,改为简约朴实的条文,法网宽得能漏掉吞舟的大鱼,而官吏的政绩却很显著,使得百姓不再有奸邪的行为,百姓平安无事。由此看来,治理国家的关键在于道德,而不是严酷的刑法。
注释
以下所引的几句话出自《论语·为政》篇。
②导:引导。《论语》作“道”,通“导”。政:政令。
③齐:整齐。此为约束之意。
④免:免于死罪。
⑤格:革。此言百姓革除坏毛病而走上正路。按程树德《论语集释》引黄式三语曰:“格、革,音义并同,当训为革。”
⑥老氏:指老子李耳。以下引文前四句出自《老子》第三十八章,后二句出自《老子》第五十七章。
⑦上德:具有高尚道德的人。不德:不表现为形式上的德。按陈鼓应《老子注译及评介》:“上德的人,因任自然,不表现为形式上的德。”是以:因此。有德:实际上是有德的。
⑧下德:道德低下的人。不失德:竟谓执守形式上的德。无德:没有实际的德。
⑨滋章:越发严酷。章,通“彰”,此为森严酷烈的意思。
⑩信哉:可信啊。是言:这些话。
(11)具:工具。制治:管理政治。清:政治清明。浊:政治污浊。
(12)昔:从前。此指秦朝。网:法网。
(13)奸邪:奸邪欺诈。萌起:不断产生。
(14)极:极点,指情况最严重之时。
(15)遁:欺瞒。
(16)振:振作。
(17)救火扬沸:意谓无济于事。按“救火”是负薪救火。“扬沸”。是扬汤(热水)止沸(热水)。
(18)武健:强健有力。严酷:指严厉的法令。
(19)恶:何。
(20)溺其职:丧失其职。
(21)听讼:判案。按此三句出自《论语·颜渊》篇。吾:孔丘自称。犹人:与别人相等。
(22)下士:愚蠢浅陋的人。按此句出自《老子》第四十一章。
(23)觚(gū,姑):古代有梭角的酒器。圜(yuán,元):通“圆”。按这句喻汉代的法制较秦代有重大变化。
(24)斫(zhuó,浊):砍削。雕:指雕刻的花纹。朴(pǔ,仆):本。此指本来的状态。此句说汉代法律重视本质,不重形式。
(25)吞舟之鱼:指大鱼。此句言汉法宽疏。
(26)吏治:官吏的治绩。:纯厚盛美。
(27)艾(yì,义)安:太平无事。艾,通“乂”。
(28)彼:指宽厚。此:指酷刑。

赏析

  司马迁亲身受过酷吏的残害。本文是《酷吏列传》的序,表明了司马迁反对严刑峻法,实行德政的主张。这篇序言可分为三层:第一层用孔子、老子的话,阐明了道义的重要作用。第二层从“太史公曰”到“非虚言也”,作者充分肯定了孔子、老子的观点,并进一步发展了自己反对严刑峻法的主张。第三层从“汉兴”到结尾,用汉初刑法宽简、风气淳厚、百姓平安的事实,从正面证明德治的重要性。这篇序文的结构很严谨,尤其是前后呼应,善于运用对比手法。文章一开头先引用孔子和老子的话,提出论点,然后用暴秦的事实来论证这一论点。接着再一次引用孔子和老子的话来阐明自己的观点。最后以汉初的事例正面论证自已的观点,得出“在彼不在此”的结论。汉初的事例与秦亡的史实,形成鲜明对比,暗中又与武帝时的弊政形成对比,还与篇首孔子、老子的观点相呼应。全文论点与论据紧密配合,层层深入。太史公是不赞成用严刑峻法和酷吏来治国的,于是他在开篇就引用了孔子的话。太史公认为,法令刑法只不过是治理国家的一个工具,并不是把国家治理得好的根源!
司马迁

司马迁(前145年或前135年-不可考),字子长,夏阳(今陕西韩城南)人。西汉史学家、散文家。他以其“究天人之际,通古今之变,成一家之言”的史识创作了中国第一部纪传体通史《史记》(原名《太史公书》)。被公认为是中国史书的典范,该书记载了从上古传说中的黄帝时期,到汉武帝元狩元年,长达3000多年的历史,是“二十五史”之首,被鲁迅誉为“史家之绝唱,无韵之离骚”。

  猜你喜欢
涿鹿闻中冀,秦原辟帝畿。柰花开旧苑,萍叶蔼前诗。
道士乘仙日,先生折角时。方怀丈夫志,抗首别心期。
足钱便可不须侯,免对妻儿赋百忧。
一笑相逢亦奇事,平生所得是清流。
谈天安用如邹子,扫地还应学赵州。
南北东西底非梦,心闲随处有真游。
野寺度残夏,空房欲暮时。夜听猿不睡,秋思客先知。
竹迥烟生薄,山高月上迟。又登尘路去,难与老僧期。

闻说和铜始纪年,孔方渐变椭成圆。通神使鬼真能事,土价如金纸作钱。

屋角参差漏晚晖,黄头闲缉绿蓑衣。倦来枕石无人唤,鹅鸭如云解自归。

离肠宛转。瘦觉妆痕浅。飞去飞来双语燕。消息知郎近远。楼前小雨珊珊。海棠帘幕轻寒。杜宇一声春去,树头无数青山。

风声瑟瑟漏漫漫,镫暗兰膏荻火残。读到夜深人静后,半轮月上纸窗寒。

日月交辉际,乾坤欲整时。
谋谟无远近,顾盼有安危。
国倚宗臣重,人惟正统推。
将军兼问古,中尉不言私。
美德开初禩,清风起四维。
山河春蔼蔼,雨露夜垂垂。
川浩灶嚣穴,田丰鼠兔窥。
阴辞萋莫已,深网障无遗。
流谤看金策,纯诚表竹枝。
丹心元示改,只影去奚疑。
能胜归天道,云亡忽事宜。
蜀关几犬豕,淮岸迩旌旗。
将相通新好,朝廷说旧规。
渠奸甘授首,盛代巩丕基。
褒叙还宗祏,光昭在鼎彝。
凄凉馀谥法,慷慨付诸儿。
汨水芬芳地,三闾绝好词。
子兰真已矣,靳尚亦奚为。
乐事云悲事,新知匪故知。
续骚何日了,千古泪如丝。

夏郊景气清,况我冲抱幽。深居节已换,眷眷怀良俦。

人生磊磈胸,要贮壑与丘。振衣一长怀,凉吹来飕飕。

贯石有飞泉,隐见晴云浮。初疑奏琴筑,忽若鸣琅球。

寒光荡林翠,爽气涵山楼。相期濯尘缨,慰此情好脩。

引瓢酌深绿,素赏欢已酬。了忘区中缘,便欲为此留。

松深日云夕,练纨早知秋。彼美天际云,归来宿岩陬。

有雉有雉,来于越裳。文王之德,孚于万方。远人其归,家国永昌。

少年到处成疏放,只为伤春。不为伤春。憔悴年年酒一樽。

相逢偏是增离思,见也消魂。别也消魂。疏雨微风妒月痕。

春尽犹寒在,愁多梦不成。月华如练上帘旌。为爱一窗花影、故吹灯。

滩响风初息,更残漏未停。却怜杜宇唤声声。无奈天涯谁肯、觅归程。

云鬟不整玉容愁,再拜重华却蹇修。销尽蛾眉无限妒,世间复有女巢由。

真人读何书,一叶凌浩溔。
不见此舟轻,但觉天地小。
睡须山鸟唤,酒听竹枝斟。

日落小楼红,高吟雅兴同。凉生潮影外,秋在叶声中。

箔卷双峰雨,窗开四面风。明朝分手去,惆怅海门东。

昔登白玉堂,文彩何郁郁?胄子承风规,诸儒禀芳躅。

出持绝域节,入奉斋宫箓。一身为千秋,此事亦已足。

浩然思故乡,悬车返初服。浮山七十峰,依稀作汤沐。

楼倚春城,锁窗曾共巢春燕。人生好梦比春风,不似杨花健。旧事如天渐远。奈情缘、素丝未断。镜尘埋恨,带粉栖香,曲屏寒浅。
环佩空归,故园羞见桃花面。轻烟残照下阑干,独自疏帘卷。
一信狂风又晚。海棠花、随风满院。乱鸦归后,杜宇啼时,一声声怨。

海上田园归去来,片帆风送大河隈。白头好向吟边过,玄草今从静里栽。

随处风尘难浪迹,浩歌天地一登台。黄云紫水春无恙,想像茅堂花正开。

七尺枯藤杖,间身挂白云。自称老禅客,谁识故将军。

世外渔樵侣,山中麋鹿群。劳生惭俗吏,展卷挹清芬。

© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包