酷吏列传序

  孔子曰:“导之以政,齐之以刑,民免而无耻。导之以德,齐之以礼,有耻且格。”老氏称:“上德不德,是以有德;下德不失德,是以无德。”“法令滋章,盗贼多有。”太史公曰:信哉是言也!法令者治之具,而非制治清浊之源也。昔天下之网尝密矣然奸伪萌起,其极也,上下相遁,至于不振当是之时,吏治若救火扬沸,非武健严酷,恶能胜其任而愉快乎!言道德者,溺其职矣。故曰“听讼,吾犹人也,必也使无讼乎。”“下士闻道大笑之”。非虚言也。汉兴,破觚而为圜,斫雕而为朴,网漏于吞舟之鱼,而吏治,不至于奸,黎民艾安。由是观之,在彼不在此。

译文与注释

译文
孔子说:“用政令来引导百姓,用刑法来整治百姓百姓虽能免于犯罪,但无羞耻之心。用道德教导百姓,用礼教来统一他们的言行,百姓们就既懂得羞耻又能使人心归服。”老子说:“最有道德的人,从不标榜自己有德,因此才真正具有道德;道德低下的人标榜自己没有离失道德,所以他并不真正具有道德。法令愈加严酷,盗贼就愈多。”太史公说:这些说得都对!法律是治理国家的工具,但不是治理好坏的本源。从前在秦朝时国家的法网很严密,但是奸诈欺伪的事经常发生,最为严重的时候,上下互相推诿责任,以致于国家无法振兴。在当时,官吏用法治,就好像抱薪救火、扬汤止沸一样无济于事;倘不采取强硬严酷的手段,如何能胜任其职而心情愉快呢?在此种情况下,一味讲道德的人便要失职了。所以孔子说:“审理案件我和别人一样,所不同的是一定要使案件不再发生!”老子说:“下愚之人听人讲起道德就大笑。”这不是假话。汉朝初年,修改严厉的刑法,改为宽松的刑法,废除法律繁杂之文,改为简约朴实的条文,法网宽得能漏掉吞舟的大鱼,而官吏的政绩却很显著,使得百姓不再有奸邪的行为,百姓平安无事。由此看来,治理国家的关键在于道德,而不是严酷的刑法。
注释
以下所引的几句话出自《论语·为政》篇。
②导:引导。《论语》作“道”,通“导”。政:政令。
③齐:整齐。此为约束之意。
④免:免于死罪。
⑤格:革。此言百姓革除坏毛病而走上正路。按程树德《论语集释》引黄式三语曰:“格、革,音义并同,当训为革。”
⑥老氏:指老子李耳。以下引文前四句出自《老子》第三十八章,后二句出自《老子》第五十七章。
⑦上德:具有高尚道德的人。不德:不表现为形式上的德。按陈鼓应《老子注译及评介》:“上德的人,因任自然,不表现为形式上的德。”是以:因此。有德:实际上是有德的。
⑧下德:道德低下的人。不失德:竟谓执守形式上的德。无德:没有实际的德。
⑨滋章:越发严酷。章,通“彰”,此为森严酷烈的意思。
⑩信哉:可信啊。是言:这些话。
(11)具:工具。制治:管理政治。清:政治清明。浊:政治污浊。
(12)昔:从前。此指秦朝。网:法网。
(13)奸邪:奸邪欺诈。萌起:不断产生。
(14)极:极点,指情况最严重之时。
(15)遁:欺瞒。
(16)振:振作。
(17)救火扬沸:意谓无济于事。按“救火”是负薪救火。“扬沸”。是扬汤(热水)止沸(热水)。
(18)武健:强健有力。严酷:指严厉的法令。
(19)恶:何。
(20)溺其职:丧失其职。
(21)听讼:判案。按此三句出自《论语·颜渊》篇。吾:孔丘自称。犹人:与别人相等。
(22)下士:愚蠢浅陋的人。按此句出自《老子》第四十一章。
(23)觚(gū,姑):古代有梭角的酒器。圜(yuán,元):通“圆”。按这句喻汉代的法制较秦代有重大变化。
(24)斫(zhuó,浊):砍削。雕:指雕刻的花纹。朴(pǔ,仆):本。此指本来的状态。此句说汉代法律重视本质,不重形式。
(25)吞舟之鱼:指大鱼。此句言汉法宽疏。
(26)吏治:官吏的治绩。:纯厚盛美。
(27)艾(yì,义)安:太平无事。艾,通“乂”。
(28)彼:指宽厚。此:指酷刑。

赏析

  司马迁亲身受过酷吏的残害。本文是《酷吏列传》的序,表明了司马迁反对严刑峻法,实行德政的主张。这篇序言可分为三层:第一层用孔子、老子的话,阐明了道义的重要作用。第二层从“太史公曰”到“非虚言也”,作者充分肯定了孔子、老子的观点,并进一步发展了自己反对严刑峻法的主张。第三层从“汉兴”到结尾,用汉初刑法宽简、风气淳厚、百姓平安的事实,从正面证明德治的重要性。这篇序文的结构很严谨,尤其是前后呼应,善于运用对比手法。文章一开头先引用孔子和老子的话,提出论点,然后用暴秦的事实来论证这一论点。接着再一次引用孔子和老子的话来阐明自己的观点。最后以汉初的事例正面论证自已的观点,得出“在彼不在此”的结论。汉初的事例与秦亡的史实,形成鲜明对比,暗中又与武帝时的弊政形成对比,还与篇首孔子、老子的观点相呼应。全文论点与论据紧密配合,层层深入。太史公是不赞成用严刑峻法和酷吏来治国的,于是他在开篇就引用了孔子的话。太史公认为,法令刑法只不过是治理国家的一个工具,并不是把国家治理得好的根源!
司马迁

司马迁(前145年或前135年-不可考),字子长,夏阳(今陕西韩城南)人。西汉史学家、散文家。他以其“究天人之际,通古今之变,成一家之言”的史识创作了中国第一部纪传体通史《史记》(原名《太史公书》)。被公认为是中国史书的典范,该书记载了从上古传说中的黄帝时期,到汉武帝元狩元年,长达3000多年的历史,是“二十五史”之首,被鲁迅誉为“史家之绝唱,无韵之离骚”。

  猜你喜欢
舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。
花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。
盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。
肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽馀杯。(馀 通:余)
景色方妍媚,寻真出近郊。宝香炉上爇,金磬佛前敲。
蔓草棱山径,晴云拂树梢。支公禅寂处,时有鹤来巢。

淮田一废不复秋,五夫扶犁当一牛。番兵大入郡不守,青窠未熟官来收。

狐狸昼啸荆棘里,此事最贻廊庙忧。羽檄徵牛牛蔽野,问言万里来容州。

容州价贱苦易得,四蹄才堪一剑易。来时草青今草黄,道路既远多死伤。

沙场草浅食不饱,夕阳时见乌衔创。江北江南几阡陌,几牛能满千家仓。

愿言田父各努力,会见西风禾黍长。将军官大马亦壮,肯使胡儿窥汉疆。

小桃初破两三花。深浅散余霞。东君也解人意,次第到山家。
临水岸,一枝斜。照笼纱。可怜何事,苦爱施朱,减尽容华。
洞房昨夜春风起,故人尚隔湘江水。
枕上片时春梦中,行尽江南数千里。

穫稻来硗埆,开篘荐碧香。地偏皆斥卤,汲井得甘芳。

漫仕今千室,前人陋一乡。民安吾亦饱,相乐亦相忘。

欲雪寻梅树,余霜殢菊枝。
每嫌开较晚,不道谢还迟。
早惯饥寒困,频禁盗贼危。
少陵情味在,时讽浣花诗。

构难群阴惨不舒,起元贞下定何如。天心晦昧成丰蔀,人意推排到剥庐。

班马萧萧声始尔,征鸿渺渺目愁余。瑶阶鶗鴂鸣何急,可似长杨奏赋初。

仙客已尘土,桃花依旧春。后来看花者,不是种桃人。

玉苔比洁。正净无可唾,纤尘俱绝。渡了烟江,涤向冰壶,不与春心争热。

幽姿别染眉螺浅,好画取、雪蕉同说。峭一枝、占断东风,细字陇头书叠。

犹忆江南讯早,嫩寒倚翠竹,衫袖轻摺。梦冷扬州,吟绕西湖,怎见小窗飞雪。

苍苔幺凤迷无影,算一种、暗香堪折。待晚来、木末遥窥,犹似旧时明月。

朝出太平堤,逶迤芳草齐。
杨花飘作絮,触面使人迷。
三仙一一驾红鸾,仙去云闲绕古坛。炼药旧台空处所,
挂衣乔木两摧残。清风岭接猿声近,白石溪涵水影寒。
二十四峰皆古隐,振缨长往亦何难。
攀条折蕊属骚人,迟恐颠风扫玉尘。
如付枕囊供醉寝,繁香薰骨解留春。
景物因人成胜概。满目更无尘可碍。等闲帘幕小栏干,衣未解。心先快。明月清风如有待。
谁信门前车马隘。别是人间闲世界。坐中无物不清凉,山一带。水一派。流水白云长自在。
春愁如织雨如麻,倦倚吟窗拾落花。
坐不忍眠心似醉,悠悠身世在天涯。

金蹙花毬小,真珠绣带垂。几回冲蜡烛,千度入春怀。

上客终须醉,觥杯自乱排。

闻说团湖古战场,宋元此地决兴亡。谢公忠义昭千古,兴者已亡亡未亡。

曲径穿林滑,孤亭得地偏。池光团作露,山气动如烟。

疏簟偎凉月,枯琴韵涧泉。清欢能几辈,莫惜醉银船。

此身西复东,何计此相逢。梦尽吴越水,恨深襄汉钟。
积云开去路,曙雪叠前峰。谁即知非旧,怜君忽见容。
为爱名园胜日来,华筵还喜接仙才。
池边挂柳偏宜月,雪后看花尽是梅。
宿酒未醒仍纵饮,新诗频就更教裁。
总言今岁春逢闰,九十韶光祇易催。
© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包