酷吏列传序

  孔子曰:“导之以政,齐之以刑,民免而无耻。导之以德,齐之以礼,有耻且格。”老氏称:“上德不德,是以有德;下德不失德,是以无德。”“法令滋章,盗贼多有。”太史公曰:信哉是言也!法令者治之具,而非制治清浊之源也。昔天下之网尝密矣然奸伪萌起,其极也,上下相遁,至于不振当是之时,吏治若救火扬沸,非武健严酷,恶能胜其任而愉快乎!言道德者,溺其职矣。故曰“听讼,吾犹人也,必也使无讼乎。”“下士闻道大笑之”。非虚言也。汉兴,破觚而为圜,斫雕而为朴,网漏于吞舟之鱼,而吏治,不至于奸,黎民艾安。由是观之,在彼不在此。

译文与注释

译文
孔子说:“用政令来引导百姓,用刑法来整治百姓百姓虽能免于犯罪,但无羞耻之心。用道德教导百姓,用礼教来统一他们的言行,百姓们就既懂得羞耻又能使人心归服。”老子说:“最有道德的人,从不标榜自己有德,因此才真正具有道德;道德低下的人标榜自己没有离失道德,所以他并不真正具有道德。法令愈加严酷,盗贼就愈多。”太史公说:这些说得都对!法律是治理国家的工具,但不是治理好坏的本源。从前在秦朝时国家的法网很严密,但是奸诈欺伪的事经常发生,最为严重的时候,上下互相推诿责任,以致于国家无法振兴。在当时,官吏用法治,就好像抱薪救火、扬汤止沸一样无济于事;倘不采取强硬严酷的手段,如何能胜任其职而心情愉快呢?在此种情况下,一味讲道德的人便要失职了。所以孔子说:“审理案件我和别人一样,所不同的是一定要使案件不再发生!”老子说:“下愚之人听人讲起道德就大笑。”这不是假话。汉朝初年,修改严厉的刑法,改为宽松的刑法,废除法律繁杂之文,改为简约朴实的条文,法网宽得能漏掉吞舟的大鱼,而官吏的政绩却很显著,使得百姓不再有奸邪的行为,百姓平安无事。由此看来,治理国家的关键在于道德,而不是严酷的刑法。
注释
以下所引的几句话出自《论语·为政》篇。
②导:引导。《论语》作“道”,通“导”。政:政令。
③齐:整齐。此为约束之意。
④免:免于死罪。
⑤格:革。此言百姓革除坏毛病而走上正路。按程树德《论语集释》引黄式三语曰:“格、革,音义并同,当训为革。”
⑥老氏:指老子李耳。以下引文前四句出自《老子》第三十八章,后二句出自《老子》第五十七章。
⑦上德:具有高尚道德的人。不德:不表现为形式上的德。按陈鼓应《老子注译及评介》:“上德的人,因任自然,不表现为形式上的德。”是以:因此。有德:实际上是有德的。
⑧下德:道德低下的人。不失德:竟谓执守形式上的德。无德:没有实际的德。
⑨滋章:越发严酷。章,通“彰”,此为森严酷烈的意思。
⑩信哉:可信啊。是言:这些话。
(11)具:工具。制治:管理政治。清:政治清明。浊:政治污浊。
(12)昔:从前。此指秦朝。网:法网。
(13)奸邪:奸邪欺诈。萌起:不断产生。
(14)极:极点,指情况最严重之时。
(15)遁:欺瞒。
(16)振:振作。
(17)救火扬沸:意谓无济于事。按“救火”是负薪救火。“扬沸”。是扬汤(热水)止沸(热水)。
(18)武健:强健有力。严酷:指严厉的法令。
(19)恶:何。
(20)溺其职:丧失其职。
(21)听讼:判案。按此三句出自《论语·颜渊》篇。吾:孔丘自称。犹人:与别人相等。
(22)下士:愚蠢浅陋的人。按此句出自《老子》第四十一章。
(23)觚(gū,姑):古代有梭角的酒器。圜(yuán,元):通“圆”。按这句喻汉代的法制较秦代有重大变化。
(24)斫(zhuó,浊):砍削。雕:指雕刻的花纹。朴(pǔ,仆):本。此指本来的状态。此句说汉代法律重视本质,不重形式。
(25)吞舟之鱼:指大鱼。此句言汉法宽疏。
(26)吏治:官吏的治绩。:纯厚盛美。
(27)艾(yì,义)安:太平无事。艾,通“乂”。
(28)彼:指宽厚。此:指酷刑。

赏析

  司马迁亲身受过酷吏的残害。本文是《酷吏列传》的序,表明了司马迁反对严刑峻法,实行德政的主张。这篇序言可分为三层:第一层用孔子、老子的话,阐明了道义的重要作用。第二层从“太史公曰”到“非虚言也”,作者充分肯定了孔子、老子的观点,并进一步发展了自己反对严刑峻法的主张。第三层从“汉兴”到结尾,用汉初刑法宽简、风气淳厚、百姓平安的事实,从正面证明德治的重要性。这篇序文的结构很严谨,尤其是前后呼应,善于运用对比手法。文章一开头先引用孔子和老子的话,提出论点,然后用暴秦的事实来论证这一论点。接着再一次引用孔子和老子的话来阐明自己的观点。最后以汉初的事例正面论证自已的观点,得出“在彼不在此”的结论。汉初的事例与秦亡的史实,形成鲜明对比,暗中又与武帝时的弊政形成对比,还与篇首孔子、老子的观点相呼应。全文论点与论据紧密配合,层层深入。太史公是不赞成用严刑峻法和酷吏来治国的,于是他在开篇就引用了孔子的话。太史公认为,法令刑法只不过是治理国家的一个工具,并不是把国家治理得好的根源!
司马迁

司马迁(前145年或前135年-不可考),字子长,夏阳(今陕西韩城南)人。西汉史学家、散文家。他以其“究天人之际,通古今之变,成一家之言”的史识创作了中国第一部纪传体通史《史记》(原名《太史公书》)。被公认为是中国史书的典范,该书记载了从上古传说中的黄帝时期,到汉武帝元狩元年,长达3000多年的历史,是“二十五史”之首,被鲁迅誉为“史家之绝唱,无韵之离骚”。

  猜你喜欢
南北断蓬飘,长亭酒一瓢。残云归太华,疏雨过中条。
树色随关迥,河声入塞遥。劳歌此分首,风急马萧萧。

自古猾者胡与羌,胡羌相连动朔方。奸谋阴就一朝发,直欲截割吾土疆。

遣使持书至阙下,四方物论如沸汤。天子仄席旰未尝,相君日暮犹庙堂。

彦国感慨请奉使,誓将摧折其锋铓。受诏驱马出都门,都人走观叹且伤。

猾胡闻风已厌伏,聚听大议羞乱常。愿如故约不敢妄,脱甲争献宝玉觞。

旆旌威迟还上国,所至观者如倾江。杖父奔蹶喜出泣,妇女聚语气激昂。

至尊虚怀坐赭床,中人催入见未央。对久赤日下辇道,翠华影转熏风凉。

归来堂上拜寿母,宾车塞破甘泉坊。衣尘未涤又出使,往来绝域如门墙。

已知高贤抱器识,因时与国为辉光。不烦一甲屈万众,以此可见才短长。

彦国本为廊庙器,何祗口舌平强梁。使之当国柄天下,夷狄岂复能猖狂。

春景抛人无处问。多谢石榴花又喷。茜罗揉出碎英繁,红蜡缕成香萼润。
血色新裙羞莫近。密叶柔条相间衬。雨余寂寞假山傍,乡国尚遥西海信。

草草生涯事不多,短船身外岂知他。蒹葭浩荡双蓬鬓,风雨飘零一钓蓑。

春鲔出潜留客鲙,秋蕖遮岸和儿歌。莫言野父无分别,解笑沈江捐汨罗。

傞傞江柳欲矜春,铁瓮城边见故人。屈指不堪言甲子,
披风常记是庚申。别来且喜身俱健,乱后休悲业尽贫。
还有杖头沽酒物,待寻山寺话逡巡。
锦江滑腻蛾眉秀,幻出文君与薛涛。
言语巧偷鹦鹉舌,文章分得凤凰毛。
纷纷辞客多停笔,个个公卿欲梦刀。
别后相思隔烟水,菖蒲花发五云高。

天公玉戏。粉画嫏环地。何必添香红袖倚。香在万梅花里。

枝枝和雪空明,晓窗不点书灯。仙鹤飞来识字,翠禽惊起无声。

水芙蓉了木芙蓉,湖上花无一日宽。
卷却水天云锦段,又开步障夹堤红。

袅袅亭亭,何处折来,芙蓉一枝。是青溪女士,写生妙手,花光粉腻,游戏为之。

纵使无情,也应有恨,月白风轻欲堕时。堪怜处、傍沙汀芦岸,掩冉丰姿。

多愁多病蛾眉。便画出、伤心寄阿谁。忆红楼倦绣,轻拈小笔,乌丝罢咏,淡抹唇脂。

更费雌黄,枝头点染,添个翩翩蝴蝶儿。吹能起、笑拂蝇成误,老眼迷离。

久坐不知夜,饥鼯窥瓦檠。
诗徒我乐国,酒不打愁城。
白雪夫郡句,黄花老我情。
商量能任不,胜欲饮公荣。

空囊墨化苍龙吼,野寺钟残黑雾屯。数代弓裘归马革,十年心胆碎鸰原。

急将短铗弓庾岭,莫遣长歌度蓟门。荒垄遗编重拭目,离支树下好招魂。

蚁子曾闻堪作醯,澎湖佳味有丁香。京都可惜无人寄,崇效花前客未尝。

舟子开帆日,天风吹雪时。
关河岁将晏,荆楚客何之?水接三苗国,云迷二女祠。
经过逢北雁,应有寄来诗。

燕姬白马青丝缰,短衣窄袖银?光。御沟饮马不回首,贪看柳花飞过墙。

松栝苍苍望不迷,五陵风露已凄凄。立当明月频惊雁,行过荒村只听鸡。

原庙尚闻藏剑履,关门何用借封泥。不堪马上成归梦,还绕东华綵仗齐。

楚客怨青蘋,吴侬爱紫莼。扁舟难共载,羞杀渡江人。

行行客悄然,荒树落霞天。独水万山合,孤城一弹悬。

风多夷汉杂,径尚虎狐穿。傍楚能怀古,笙歌吊屈船。

崄崖之处,无处插嘴。去却药忌,露当门齿。杈下放身舍命,个里如龙得水。

三千里外赚吾来,捋虎须兮捉虎尾。

年逾知命志尤坚,独向青山更绝编。
天下有山山有水,养蒙肥遁正翛然。

碧海遗珠焦尾琴,只争运会与升沈。嗤非千手弥陀佛,世上难平亿万心。

© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包