我把两赤羽,来游燕赵间。
天狼正可射,感激无时闲。
观兵洪波台,倚剑望玉关。
请缨不系越,且向燕然山。
风引龙虎旗,歌钟昔追攀。
击筑落高月,投壶破愁颜。
遥知百战胜,定扫鬼方还。
我把握着两袋红色羽毛箭,来到河北,古之燕国和赵国的地方。
正是射杀天狼----骚乱的北方少数民族的时候,目睹军情激扬万分。
在邯郸洪波台观看兵卒演习作战,我身佩长剑,遥望北疆的关塞。
我想请缨参战,不愿意羁旅在南方的古越国地带,我要直趋燕然山,铭功勒石。
将军的龙虎旗在风中猎猎,动员会上的歌声仍然在耳边不停歇。
壮士击筑高歌,风萧萧兮易水寒,忧愁在投壶的活动烟消云散。
我相信我们一定能够百战百胜,一举把敌人们全部扫光才回家乡。
⑴原注:时将游蓟门。题注:《元和郡县志》:洪波台,在磁州邯郸县西北五里。
⑵赤羽,谓箭之羽染以赤者。《国语》所谓“朱羽之矰”是也。又《六韬注》:飞凫、赤茎、白羽,以铁为首:电景、青茎、赤羽,以铜为首。皆矢名。
⑶《楚辞》:“举长矢兮射天狼。”王逸注:“夭狼,星名。”
⑷江淹诗,“倚剑临八荒。”《括地志》:玉门关,在沙州寿昌县西北一百十八里。
⑸终军自请,愿受长缨,必羁南越王而致之阙下。
⑹《后汉纪》:永元二年,窦宪、耿秉自朔方出塞三千里,斩首大获,铭燕然山而还。
⑺《国语》:“歌钟二肆。”韦昭注:“歌钟,歌时所奏。”
⑻颜师古《急就篇注》:“筑,形如小瑟而细颈,以竹击之。”《通典》:“筑,不知谁所造,史籍惟云高渐离善击筑。汉高帝过沛所击。”《释名》曰:“筑,以竹鼓之也,似筝细项。”按今制:身长四尺三寸,项长三寸,围四寸五分,头七寸五分,上阔七寸五分,下阔六寸五分。
⑼《后汉书》:祭遵为将军,对酒设乐,必雅歌投壶。
⑽《周易》:“高宗伐鬼方,三年克之。”《汉书》:“外伐鬼方,以安诸夏。”颜师古注:“鬼方,绝远之地。一曰国名。”《晋书》:“夏曰薰鬻,殷曰鬼方,周曰薰狁,汉曰匈奴。”
往岁遇寒食,亲宾相与娱。飘零客异土,对之浑若无。
岂不念佳节,寸心愁欲枯。花间有好鸟,劝我提胡卢。
一醉聊自适,醉梦归东吴。
此江自岷山,浩瀚浮西极。中为三峡束,壅阏气愤激。
崩腾得平地,千里怒未息。虽投洞庭阔,争道犹逼窄。
触岸皆倒流,势兼万牛力。浑黄不可鉴,咫尺瞢玄白。
颇似昆崙流,泄源下积石。逶迤屡屈折,九曲乃大直。
始信枉渚歌,至今犹悽恻。中流忽沙沸,惨惨半江黑。
俄顷成丘陵,方舟渡安得。坤仪理专静,何故辄损益。
多异真穷乡,所逢岂中国。墨生忍黔突,孔子不暖席。
贤圣亦远游,吾宁倦行役。
江涛故汹涌,胡马犹纵横。健儿委戌甲,老农持棘荆。
去年拒胡地,白骨堆晶荧。机权失犹豫,理数归杳冥。
谁如管夷吾,九合先同盟。
星中之君号文昌,开辟造化分玄黄。脩髯玉立颀而长,黼黻云汉昭天章。
驾风鞭霆游八荒,下视九点烟苍苍。我欲从之翱且翔,翩然骑云朝紫皇。
勾陈玄武森在傍,呈琅玕兮沐恩光。是用作歌孝友张,福我寿我期无疆。
傍石穿林好卜居,十年踪迹倦游馀。此身合寄青山傲,静看岩云自卷舒。
