囚山赋

  楚越之郊环万山兮,势腾涌夫波涛。纷对回合仰伏以离迾兮,若重墉之相褒。争生角逐上轶旁出兮,其下坼裂而为壕。欣下颓以就顺兮,曾不亩平而又高。沓云雨而渍厚土兮,蒸郁勃其腥臊。阳不舒以拥隔兮,群阴冱而为曹。侧耕危获苟以食兮,哀斯民之增劳。攒林麓以为丛棘兮,虎豹咆㘎代狴牢之吠嗥。胡井眢以管视兮?穷坎险其焉逃?顾幽昧之罪加兮,虽圣犹病夫嗷嗷。匪兕吾为柙兮,匪豕吾为牢。积十年莫吾省者兮,增蔽吾以蓬蒿。圣日以理兮,贤日以进,谁使吾山之囚吾兮滔滔?

译文与注释

译文

  永州的边郊群山环绕,山峰好像波浪一样向前奔腾着。高低错落的群山互相掩映,就好像是重重叠叠的墙壁在比试各自的高度。它们都争抢着往上面冲、往外面跑,山峰的下面,仿佛是断裂了的壕沟一样。人们都还在为平坦的地势而高兴,可还没有高兴完一亩地的地方,地势就又开始变高了。每当山里面有云雾的时候土地就会被打湿,蒸腾出的味道十分腥臊。阳气在这里淤积不前,许多冰凉的阴气就和它开始结合。劳苦大众们都在危险的山上劳动才能够获得生存所需要的食物,我对他们所遭受的这些辛劳十分同情,也很心疼!山峰下面茂密的森林就像是将我束缚住的荆棘一样,老虎、豹子的吼声就像是看管监牢的野兽的叫声。我为什么要在这里呆着像青蛙一样坐井观天?原因是即使是到了险阻的群山外面也没有可以逃往的地方!所以在自己受到莫名的冤屈的时候,就算是圣人也是害怕恶语中伤的。我本来不是兕,但是被关到了木笼里面;我本来不是猪,但是被关进了牢圈!足足十年过去了,没有人来问过我,在我身边好像只有那些遍野的蓬草和蒿草!只是世事得到不断的治理,贤德的人才能被重用,是谁把我困在这无边无涯的深渊里的?

注释

囚山:指作者被囚禁在山上,这是一种形象的说法,长时间地被山包围,好像是被囚禁了似的。

楚越之郊:指的是楚地和越地的边郊处,借指作者被贬之地永州。环:围绕。

势:山势。腾涌:奔腾的样子。

纷: 特别多的样子。对:是。

回合:围绕。

离迾(liè):有的离散,有的遮挡。迾,遮挡。

重:重重叠叠。

墉(yōng):指城墙。

褒:本义为赞颂,在这里通“抱”,指环绕。

争生:比着加高。

角逐:竞相争胜。

轶(yì):超出、超过。

旁出:多方伸展。

坼(chè):迸开,出现裂痕。

壕(háo):沟壑。

欣:高兴、喜欢。颓:倾斜。

就:趋向、趋从。

曾(zēng):可是、但是,竟然。

不亩平:不到一亩地是平的。

沓(tà):集合、聚合。

渍(zì):润泽。厚土:指土地。

蒸:指瘴气。

郁勃:茂盛。郁,变得强烈。

腥臊:很难闻的气味。

阳:指阳气。

舒:舒展、顺畅。

拥隔:堵塞。

群阴:众多污秽。阴,指阴气。

冱(hù):冻裂。曹:相照应、掩映。

侧耕:在山边耕作。侧,指土地不平坦。

危获:在高险的山地上收获。苟:苟且。

增劳:加重劳苦。

攒(cuán):聚集,集中。

麓(lù):指山脚。丛棘:指的是古代囚禁犯人的地方,为了防止犯人逃跑,周围都用荆棘堵上。

咆㘎(hǎn):动物吼叫的声音。

狴(bì)牢:在这里指的是监狱。狴,古代的一种野兽,叫作狴犴(àn),是用来看护监狱门的。

吠嗥(háo):大叫。

胡:为什么。

井眢(yuān)以管视:坐井观天。眢,井枯无水,一作“殒”;管视,见识狭隘。

穷:历尽。

坎险:地势上高低错落。

顾:顾念,念及。

幽昧之罪:没有名目的罪过。

幽昧:昏暗不明。加:加身。

虽:即使。病:忧虑忧患。嗷嗷:杂乱的声音。

匪:同“非”,不是。兕(sì):像犀牛一样的野兽。

吾为柙(xiá):指我被关在木笼中,意同“柙吾”。柙,关猛兽的木笼;为,被

豕(shǐ):猪。吾为牢:我被关在牢圈中,意同“牢吾”。

积:一共。省:问起、问候。

蔽:遮蔽,埋没。

蓬蒿(hāo):这里指蓬草和蒿草。

圣:开明的君主。理:治理。

贤:优秀的臣子。进:提拔进用。

吾山:指永州的自然山水。

滔滔:形容时间的流逝。

赏析

  这篇赋描写了永州群山环绕宛如牢笼的景象,运用两句说一事的方法,层层推进,“兮”字加在中间,能更充分的表达感情,楚辞的悲怆之感油然而生,赋的后半部分直抒胸臆,放声号哭,让人只觉悲不忍闻。全赋淋漓尽致地抒泄了作者的痛苦与悲凉

  开头八句,写地处楚、越之间的永州的山形地势。“楚越之郊”二句说永州地区万山环绕,山势腾踊如波浪起伏。“波涛”一喻,是从其动态方面来看的。“回合仰伏”二句,又说山丘峰峦之形态,或环回,或接合;或上仰,或下伏;或稍离,或遮拦,不一而足。“重墉”一喻,是从其静态方面来看的。“沓云雨”四句,写永州之气候让人难以适应:过量的雨水浸沤着厚厚的泥土,腐草烂叶蒸腾着腥臊的气味;阳气被壅隔而不能舒发,阴气却连成一片,沉凝固塞,笼罩着山林。这使当地人民生活困苦,也使作者的身心健康都受到严重摧残。“哀斯民之增劳”一句有如《离骚》“哀民生之多艰”一句,将自己和民众的痛苦全部包含在内。

  “攒林麓”二句以林麓代丛棘,以虎豹代狱大,以明喻第二次点题。“胡井眢”句就自身立言:我为何这样缺乏远见,乃至历尽坎坷险阻而无处逃遁,没有出路?作者为了实现政治理想而参加“永贞革新”,正所谓“忽奔走以先后兮,及前王之踵武”,结果却是远贬蛮荒,正是“井眢管视”。“顾幽昧”二句,立即转入正论,这是第三次点题,其中“虽圣”一词有着强烈的反讽意味。最后以“山之囚吾”第四次点题,淋漓尽致地抒泄了作者的痛苦与悲凉

  全赋一韵到底,一气呵成,通过“借喻”的手法,突破传统的“以朝市为笼”,把永州的群山比作狴牢,以极为奇特的构思,通过两句说一事来层层推进,巧妙而强烈地表达了作者压抑十年却无处诉说的幽怨激愤。

创作背景

  这篇赋作于元和九年(公元814年),这个时候柳宗元被贬谪于永州,此地四面环山,久不得出,因此,丘林草木都视被柳宗元视为囚牢,故有作此赋。

柳宗元
  柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。在中国文化史上,其诗、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾。
  猜你喜欢
闲情减旧。无奈伤春能作瘦。桂楫兰舟。几送人归我滞留。
西门官柳。满把青青临别手。谁共登楼。分取烟波一段愁。
晚凉闲步向江亭,默默看书旋旋行。风转滞帆狂得势,
潮来诸水寂无声。谁将覆辙询长策,愿把棼丝属老成。
安石本怀经济意,何妨一起为苍生。
夜雨深馆静,苦心黄卷前。云阴留墨沼,萤影傍华编。
梦鸟富清藻,通经仍妙年。何愁丹穴凤,不饮玉池泉。
云阙朝回尘骑合,杏花春尽曲江闲。
怜君虽在城中住,不隔人家便是山。
江山也要伟人扶,神化丹青即画图。
赖有岳于双少保,人间才觉重西湖。

长堤十里隐如虹,来往行人说武功。洚水突来无兖济,铁牛屼立尚西东。

淇园竹下人初骇,郑国渠成运自通。读罢穹碑人不见,北来冻雨洗寒空。

池塘新涨水平堤,两两鸳鸯立岸西。怪底闺中成对绣,原来此物是双栖。

三载江淮奔战尘,济时空负百年身。青山尚是来时路,城郭今非旧日人。

追信已无尚相国,举贤谁似晋胥臣。明朝又上新安道,回首钱塘泪满巾。

熊盈娘子董双成,王母前头一对行。
天陌偶逢秦弄玉,相将凤管和鸾笙。
在俗心不俗,尘里不沾尘。处身中正,何妨闹市与山林。践履不偏不易,日用无争无执,只此是全真。方寸莫教昧,便是上乘人。采元精,炼元气,复元神。三元合一,自然鼎内大丹凝。更把玄风鼓动,天外迷云消散,慧月朗然明。叩我第一义,江上数峰青。

江气行云暮,忽失巴陵树。一夕洞庭波,都向篷上注。

三百年来养士优,陆沈蓟北感神州。传家忠孝原无恨,生子还须胜仲谋。

身世已经潦倒,那堪日卧匡床。吟声四壁尚啼螀。

有怀同子美,无赋学欧阳。

闲却持螯左手,拼教辜负秋光。一篱黄菊也凄凉。

幕遮灯火暗,窗掩药炉香。

竹弟虽让客,不敢当客恩。自惭埋没久,满面苍苔痕。
朝日开衙暮散衙,略无一刻及春华。
偶过县舍坡陀外,随分春风领菜花。
寒天仍远去,离寺雪霏霏。古迹曾重到,生涯不暂归。
坐禅山店暝,补衲夜灯微。巡礼何时住,相逢的是稀。
远客乘流去,孤帆向夜开。春风江上使,前日汉阳来。
别路犹千里,离心重一杯。剡溪木未落,羡尔过天台。
传闻废淫祀,万里静山陂。欲慰灵均恨,先烧靳尚祠。
幂幂松阴布网罗,鹤巢松顶吸天河。
是何道士围棋坐,若个樵夫对酒歌。
看月也知为尔好,凭风无奈欲归何。
送君直过桥西去,还记垂杨叶不多。

帔染明霞,襟披绛雪,异常妆饰。带燄风流,炎州常秾赤。

南洋万里,休怨损、朱颜标格。如昔。红袖雕阑,伴天涯羁客。

金梁小立。鹦父相逢,回身澹无色。花前暗自爱惜。

影儿只。须倩绣娘针线,猩血綵绒亲擘。待去时携看,长记岭南相识。

© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包