鸣雁行

胡雁鸣,辞燕山,昨发委羽朝度关。

一一衔芦枝,南飞散落天地间,连行接翼往复还。

客居烟波寄湘吴,凌霜触雪毛体枯。

畏逢矰缴惊相呼,闻弦虚坠良可吁。

君更弹射何为乎?

译文与注释

译文

胡雁飞鸣,辞别燕山,昨日从委羽山出发,今日早晨便度过了雁门关。

胡雁一个个都口衔芦枝,向南飞翔,散落存于天地之间。它们连行接翼,不断地沿着这条路线往返。

胡雁客居于湘吴之间,由于要抵御霜雪而体衰羽枯。

因怕人射猎而惊相叫呼,整日心惊胆颤,即使听到弓弦的虚响也会从天下掉下来,实在是令人怜惜。

胡雁这样的可怜,诸君为什么还要射猎它们呢?

注释

鸣雁行:乐府旧题。《乐府诗集》卷六十八列于《杂曲歌辞》。

胡雁:北方的大雁。胡:古代称北方和西方的各民族

燕(yān)山:在今河北省东北部。自蓟县东南迤逦而东,经玉田、丰润直至海滨。

委羽:传说中的北方极地。此指北方。《淮南子·地形训》:北方曰委羽。高诱注:委羽,山名也。在北方之阴,不见日也。关:一说指雁门关,在今山西代县。一说指山海关,在今河北秦皇岛。

衔芦枝:《淮南子·修务训》:夫雁顺风以爱气力,衔芦而翔以备矰弋。

湘:指湖南,吴指江苏南部。此泛指南方。居烟波,寄湘吴,在修辞上为互文。

凌霜:抵抗霜寒。常用以比喻人品格高洁,坚贞不屈。

矰(zēng)缴(zhuó):系有丝绳以射鸟的短箭。同“矰弋”。矰:用绳子栓着的箭。缴:拴箭的绳子。

良可吁:实可叹。

何为:即“为何”,为什么,何故。宾语前置用法。

赏析

  候鸟迁徙的习惯,自古以来一直没有改变。为了适应气候的变化,为了生存和发展,大雁每年冬天都要从北飞到南,春天又从南飞到北。代代如此,毫无变更。这种因历史文化地理因素产生的生态平衡现象,一直成为历代文人墨客歌咏的题材。李白的这首《鸣雁行》就是借写胡雁迁徙的艰辛,抒发对“暗箭”的畏恐心理。

  “胡雁鸣,辞燕山,昨发委羽朝度关”,开头三句写北雁辞别故乡南来。雁鸣中天,划空而过,似乎是为了逃离某种灾难或留恋故乡而悲鸣,它们从燕山一带南下,一直不曾停留。雁鸣声在历代诗人笔下往往带有凄厉的伤感色彩如谢灵运诗“嗷嗷云中雁,举翮自委羽。”“昨发委羽朝度关”一句写雁南徙的速度之快,显示大雁对季节变化的敏感,也写出人通过对候鸟的观察从而感受春秋代序。

  据说雁在长途跋涉时为了防范人的弋射,便口衔芦苇,令箭不得截其翼,所以成群结队“一一衔芦枝”。《古今注》说,雁自河北渡江南,瘦瘠能高飞,箭射不到,所以不怕被射杀。但是到南方后,气候的温润,物产丰饶,换过羽毛后便增加了体重,到了要回到北方时,体肥不能高飞,怕被人捕获,经常口衔芦苇数寸,以防被射中。“南飞散落天地间,连行接翼往复还”,两句概括了南来北往的雁阵的这一特殊求生现象。虽然这体现出雁群防御的本能,但是这种防范措施在捕射者看来的确微不足道。这就更显出大雁被射杀的命运不可避免,以及诗人的担忧。

  接写南飞的大雁寄居之处:“客居烟波寄湘吴。”江南地区以湘、吴最为平沃,潇湘洞庭又常作为江南鱼米之乡和古代诗词描绘诗人理想去处的代名词,因为那里是楚文化的发祥地。而此处的“客居”又带有李白的生活经历。李白遭谗言,愤而离开玄宗,又因参加永王李璘的西征而被流放,许多忧愤无处申说,而在这种境地里,历尽艰辛的大雁的形象又分明寄寓了诗人的感情了。尽管是局部的寒冷气候,“凌霜触雪”也足以让这些南来之禽“毛体枯”了。“凌霜触雪”表明环境的严酷,大雁为了生存,需要觅食出行,但终因内外环境的险恶而需付出重大代价,还要经常处在一种担心被捕杀的害怕状态之中,所谓“畏逢矰缴惊相呼”。这句大意说,大雁经常互相以鸣叫声来招呼同伴,好象这种方法可以躲过被射杀的厄运似的,但实际上却是完全不由自主。一“惊”字,生动地写出大雁惶惑恐惧之情状。

  诗人设想,在这种情形中,只要听到有弓弦的声音,大雁便会从空坠落。“闻弦虚坠良可吁”,是说这种境遇的危险,生命的毫无保障,是多么的可悲可叹。因此诗人愤而责问:“君更弹射何为乎?”或许它们还在充当信使,为远方的人们传递信息哩,为什么要对这种毫不妨碍人类生存的义禽动杀机?这里流露出诗人的不平和愤激。

  鲍照的《鸣雁行》叹雁之辛苦霜雪,为了在自然环境中竞争生存而付出重大代价,李白则在本诗中感叹雁之无辜遭弹射;增加了人为的险恶环境。不难看出,写雁的遭遇正是为自己的逢难寓感。这一用意,明代的胡震亨早已指出。明代文徵明有《鹧鸪天·秋雁》词,其中“江湖满地皆矰缴,何处西风有稻梁。”也是借大雁随时都有罹难的危险,表达封建社会文人的忧患心态,可以看出受李白的影响。或者说封建社会的文人就如雪中雁,随时都有遭射杀的危险,所以鸿雁传书的义举、迁徙的悲鸣与艰辛等情形就特别容易引起人们的注意,而结合自己的遭遇写出的观感就更真切感人。

创作背景

  此诗当作于作者流放夜郎被赦还之后。诗中李白以雁之散落流离以寄己身世之悲,似晚年流离湘吴时期之作。

李白
李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《明堂赋》《早发白帝城》等多首。
  猜你喜欢
聚首不多时。烟波又别离。有黄金、应铸相思。折得梅花先寄我,山正在、里湖西。
风雪脆荷衣。休教鸥鹭知。鬓丝丝、犹混尘泥。何日束书归旧隐,只恐怕、种瓜迟。

贱生参府僚,勉强踰半岁。终非性所好,出入意如醉。

讼庭敲扑喧,众草绝生意。不知有青春,倏忽已改燧。

周章连日忙,烂漫数宵睡。轩窗岌飞举,风雨颇恣睢。

谓言芳菲物,狼藉应扫地。今晨呼马出,历狱问囚系。

窈窕清宫深,仓琅朱门闭。广殿肃层阴,虚庭蔼佳气。

长杨委嫩绿,老柏净新翠。薜荔垂蜿延,奇石立赑屃。

豁然愁愤开,精神四面至。事役难少留,马去尚回睇。

亦足慰无聊,年华不都弃。

茅许禀灵气,一家同上宾。仙山空有庙,举世更无人。
独往诚违俗,浮名亦累真。当年各自勉,云洞镇长春。

白马金鞍从武皇,旌旗十万宿长杨。
楼头小妇鸣筝坐,遥见飞尘入建章。

驰道杨花满御沟,红妆缦绾上青楼。
金章紫绶千馀骑,夫婿朝回初拜侯。

西芹女儿茜裙衣,插花来迎官长妻。低头拜跪多礼数,言语不通如鸟啼。

日净芙蓉远,春明芍药长。谁怜玉蝴蝶?正似锦鸳鸯。

忆昔来司校士科,宣传是岁得人多。
重来处处欢相问,怪我官犹旧户曹。

轻帆悬夕照,鲛客叩舷来。翠壑蛟龙窟,珠林鸟雀台。

烟收吴嶂出,云断楚天开。便待冰轮上,临江一举杯。

江从岷来触瞿唐,夏潦溃裂怒势张。
霜浓水落洲渚露,累累江石堆作行。
半斜半直半疏密,方营周匝门东出。
相傅呵获有鬼神,惊波不能移寸尺。
想见当年诸葛公,纶巾羽扇挥秋风。
令严部伍寂如水,出没变化机无穷。
乾坤不足当经理,写留古法艮岑趾。
上滩下峡一千年,多少英雄测玄旨。
小儿元子强多知,常化蛇势吾能窥。
灞上枋头真绝倒,空使虬髯论握奇。
斲输不可傅其子,此公天机缄骨髓。
奈何螟蝗生蝮蝎,炎刘已灰吹不起。
天教三马食一槽,老马啼啮暂咆哮。
渭阳巾帼势将蹶,大星夜陨西军号。
呜呼兴废尽天意,中原□□□□□。
□□骨肉止相残,欲拯涂炭嗟谁使。
大官酣燕刍拳馀,小官跼蹐尘埃里。
举目厌厌九泉人,谁访草庐谈世事。
向来韬备机莫投,而今投机欠良筹。
君不见峡山深茅舍底,有人抱膝高声讴。

碧海高飞白玉盘,危楼永夜许同看。谭分贝叶尘心净,人在冰壶慧眼看。

千顷玻璃浮桂影,一杯沆瀣傲霜寒。殷勤为祝多才出,疑有奎光照画栏。

环走层冈马脱鞿,两峰平地玉颀颀。
南临澥岛金鳌涌,东望丛祠白鹤飞。
日出市声朝雾散,云沈海气暮潮归。
居尘却立尘埃表,徙倚天风振客衣。
渌酒千钟醉,衰年百念阑。
山深茅舍静,春暮雨声寒。
花事随泥滓,苔痕上井栏。
寂寥闻杜宇,羁思若为宽。

辽东白鹤归来日,不记人间几岁华。庭内已分连理树,堂前须种解忧花。

相思频寄云中雁,得句空镂江上沙。欲觅当前乾净土,可知安养是吾家。

暇日留□事,期云亦□开。乡心持岁酒,津下赏山梅。
晚实和商鼎,浓香拂寿杯。唯应招北客,日日踏青来。
紫者当头要紫浓,更兼翅胁与身同。
头红项阔阴阳翅,赢尽场中有大功。

瑟瑟寒风起,秋鸿声不已。斜窗月色明,塞外人千里。

天下既平,狄人既庭。
其棘匪劳,神圣以宁。
无乱斯聪,无惑斯明。
衣裳自垂,冕旒是凝。
楼上五更钟未动,人间万事已营营。
明朝一饭先书籍,那取工夫细度量。

上元初纪九秋天,假榻骥江会稽巅。相约缀修同巷屋,结邻依旧过年年。

谁把云中月取来。置向小妆台。等闲正好,银钩高卷,红幔轻开。

晓时准料双眉画,相照又低回。我心似尔,明真如水,清得无埃。

© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包