我凿破青色的苔藓挖了个小池,池上菱荷碧绿高低参差;清晨水气弥漫的池面上,只见一朵水灵灵的荷花亭亭玉立。
微风里摇曳多姿,散发着淡淡的幽香,恰似那杨贵妃从华清池浴罢缓步走出之时。
莲花:一作《咏莲》;作小池:一作“涨作池”;晓来一作晓开。
芰荷:泛指菱、荷。
参差:长短高低不一致。
真妃:杨贵妃字太真,因谓。
以人比物,神、态兼备。起句写因,营造环境;苍苔、小池暗喻幽静、娇小。
次句应题,芰荷切“莲”;绿参差是为“花”的出场先作渲染,进一步营造“众绿拱花”的环境,至此情景已足,下面该主角登场了。
“晓来”二字有机关,是“转”的关节。上面是“绿参差”,一点也不关花的事啊!可花要出场,该怎么办?那就让时光偷偷地溜过一个夜晚吧,昨天看到的是一片绿,可今早醒来(晓来)所见到的已是“一朵烟波上”啦!留下了一整夜能让人驰骋思维的空间。转得有依据,自然合理。
最后以“人似花、花似人”收结。“温泉水滑洗凝脂,侍儿扶起娇无力”。用杨贵妃雪肤花貌、婀娜多姿的娇软形象和她出浴时的神态来比喻莲花,真是柔情绰态、风光无限,起到神形兼备的效果。作者又别出心裁地用“似画”来把节凑放缓、把时间拉长:美景如画,可正在“画(动词)”啊,在这个画的过程中可以更仔细地、尽情地欣赏!
仰瞻南极烂层霄,光射华堂喜气饶。舞我斑斓斟我酒,祝亲眉寿奉亲袍。
鸿恩秪自铭方寸,微忱何能报一朝。惟愿遐龄天地久,不誇彭祖老英豪。
彤廷下诏简贤良,大府新开艺战场。一道风雷严号令,九霄星斗焕文章。
求材正合隆天爵,发策应当急岁荒。昨夜雨声传数点,争烧银烛待新凉。
文殊头白,罔明头黑。女子冶容,瞿昙是贼。山僧不犯锋芒,直下并赃捉获。
汉文称右士,太傅却遐迁。岂谓才蒙忌,终于志转怜。
蜚鸿魂自怆,神鬼席空前。惟有治安策,犹能千载传。
浩浩歌,天地万物如吾何。用之解带食太仓,不用拂枕归山阿。
君不见渭川渔父一竿竹,莘野耕叟数亩禾。喜来起作商家霖,怒后便把周王戈。
又不见子陵横足加帝腹,帝不敢动岂敢诃。皇天为忙逼,星辰相系摩。
可怜相府痴,邀请先经过。浩浩歌,天地万物如吾何。
屈原枉死汩罗水,夷齐空卧西山坡。丈夫荦荦不可羁,有身何用自灭磨。
吾观圣贤心,自乐岂有他。苍生如命穷,吾道成蹉跎。
直须为吊天下人,何必嫌恨伤邱阿。浩浩歌,天地万物如吾何。
玉堂金马在何处,云山石室高嵯峨。低头欲耕地虽少,仰面长笑天何多。
请君醉我一斗酒,红光一面春风和。
