此词起拍二句,言“楚女”飘零在外,寄居于水乡的临河楼宇中。“楼枕小河春水”的“楼”是“楚女”暂栖之所,可推测为一歌楼舞馆,临水构筑。“春水”,点明季节。“枕”字下得别致。
“月孤明”三句写暮春月夜之景而隐含伤春离别之情,说“楚女”自伤身世、月夜难眠。“风又起”,从听觉着笔,表明“楚女”虽然置身床榻而长时间处于不眠状态。“杏花稀”(系“楚女”的想像之辞)虽为景语,但其中亦寓有惜春、伤别之意。月本无所谓孤不孤,但对于欲归不归的楚女来说,它却显得孤独凄清,物象染上了人的主观情感色彩。加之“风又起,杏花稀”,其景象就更凄清,不眠的人儿,心情可想而知。这里既写暮春之景,又寓有自伤身世飘零,自伤老大,自伤离别的情绪。
过片二句写女子服饰,分别从头上玉钗、乌黑的鬓发及衣裙上金线所绣凤鸟图案着笔,一句写她的头饰和美发,一句写她用金缕盘绣成凤鸟图纹的舞裙,对“楚女”的形态进行描写。金玉锦绣的字面,恰好反衬出主人公内心的空虚索寞。“楚女”如此艳美,然而却长期漂零在外,其独居凄怆之情亦自在不言中。于是最后三句要借“八行书”,诉千里相思隔魂梦萦牵之情,恰值月夜闻雁,便欲凭雁足传书,以道相思之意。言作书寄远,并点明题旨。这数句与李商隐“玉珰缄札何由达?万里云罗一雁飞”(《春雨》)异曲同工,虽然明说着欲凭鸿雁寄相思之意,其实隐含的意味却是鸿雁长飞,锦书难托,确有含蓄不尽之情。
牧间今年六十八,湖上掩关期养拙。万缘不挂一丝头,对客懒饶三寸舌。
问吾道,秧田泼绿农誇好。问吾禅,烟林噪晚声未闻。
无端外国人瞒我,插片木头讨甚么。吃盏粗茶送出门,海山啼断催归鸟。
一别不自意,茫然空复愁。孤舟仍盗贼,多病已春秋。
明月一江远,故人何处楼。风尘双泪眼,为我寄沧洲。
移得山川胜,坐来烟雾空。窗中列远岫,堂上见青枫。
岩树参差绿,林花掩冉红。鸟飞天路迥,人去野桥通。
村晚留迟日,楼高纳快风。琴尊会仙侣,几杖从儿僮。
疑听孙登啸,将无顾恺同。微茫看不足,潇洒兴难穷。
碧瓦开莲宇,丹楼耸竹宫。乱泉鸣石上,孤屿出江中。
藉甚丹青誉,益知书画功。烦渠添钓艇,着我一渔翁。
琴台一簇压狂澜,流水高山识曲难。欲觅钟期渺何许,乱峰重叠绕盐官。
磨砖不成镜,画饼不可食。谈空如画饼,要匪实食息。
泥有如磨砖,未免见排辟。筹量有无中,背道费寻觅。
先天为心祖,此事冥太易。空毋堕渺茫,有勿著声色。
勿同半生灭,邪见徒役役。万有齐一虚,寥廓鸟无迹。
至虚本非无,岂谓滞神识。佳哉僧肇论,妙意真的的。
