杨生青花紫石砚歌

端州石工巧如神,踏天磨刀割紫云。
佣刓抱水含满唇,暗洒苌弘冷血痕。
纱帷昼暖墨花春,轻沤漂沫松麝薰。
干腻薄重立脚匀,数寸光秋无日昏。
圆毫促点声静新,孔砚宽顽何足云!

译文与注释

译文
端州石工的手艺真是灵巧如神,磨刀采石山顶上,犹如脚踏青天割紫云。
砚台削磨均匀,注上水,像满含的嘴唇,砚台里花纹隐现仿佛苌弘的碧血印痕。
纱帐中白天暖融融,磨动的抱花添春意,轻盈的抱泡和漂动的抱沫散发出松麝的芬芳。
抱汁干润浓淡,抱脚都均匀稳定,小小砚台里的抱汁像秋空般光洁,没半点浊浑。
用笔尖蘸着抱花,发出细微、清新之声,那又大又粗的孔砚有什么值得称颂!
注释
杨生:砚台的主人。青花紫石砚:有青色纹理的紫石端砚,是唐代的一种名贵砚台。青花:即砚上的“鸲鹆眼”。
端州:今广东高要县一带,境内出石砚。
“踏天”句:石工登上峰顶开采砚石,好像拿刀割取天上的紫云一样。
佣(yōng)刓(wán):均匀地削磨。抱水:注满水。唇:指砚唇,盛水处。
苌(cháng)弘:周朝人,传说他死后三年,血化为碧玉。这里形容砚台里隐约出现的青花纹理,犹如苌弘的碧血。
纱帷(wéi):纱帐。这里指书房。
沤(òu):浸泡。沾水磨抱的意思。松麝(shè):磨抱时候发出松麝的芳香。薰(xūn):香气。
腻:润。薄:淡。重:浓。脚:抱脚,即抱锭下端接触砚石的部分。匀:均匀稳定。
数寸:指砚台上的抱。光秋:形容抱汁犹如光洁的秋空。
圆毫:指毛笔。促点:用笔蘸抱时的动作。
孔砚:孔子用过的砚台。宽顽:笨头笨脑。一作“宽硕”。何足云:不值得称道。

赏析

  此诗一开头,就把赞辞献给青花紫石砚的采制者端州石工,称他们“巧”技赛过“神”功。“巧”、“神”这等字眼,用在这里,却力透纸背。

  接着,用神奇的彩笔描绘采石工人的劳动。唐代开采端砚石的“砚坑”,只有西江羚羊峡南岸烂柯山(一称斧柯山)的下岩(一名水岩,后称老坑)、中岩、上岩和山背的龙岩,其中仅下岩石有“青花”。杨生的这个砚,应是下岩所产的“青花紫石”。据宋代无名氏《端溪砚谱》说:“下岩之中,有泉出焉,虽大旱未尝涸。”又说:“下岩北壁石,盖泉生石中,非石生泉中。”采石工人则在岩穴下面那种水流浸淋的环境中操作。所以“踏天磨刀割紫云”一句中的“踏天”,不是登高山,而是下洞底,踏的是水中天。灯光闪烁在水面上,而岩石的倒影反映于水面,水面就像天幕,倒影就像凝云。开石用锤凿,李贺既以石为“云”,自然就说用“刀割”了。这里的“天”可“踏”,“云”可“割”,把端州石工的劳动写“神”了。

  “佣刓抱水含满唇”,“佣”是说把石块磨治整齐,“刓”是说在石面上雕刻成型。这一句写磨制雕刻石砚,极言工技的精巧。

  “暗洒苌弘冷血痕”,写紫石砚上的青花。唐人吴淑《砚赋》说:“有青点如筋头大,其点如碧玉晶莹。”人们所重,即是紫石中隐含有聚散的青花。《庄子·外物》:“苌弘死于蜀,藏其血,三年而化为碧。”这里以“苌弘冷血痕”来形容砚上的青花。清代朱彝尊说:“沉水观之,若有萍藻浮动其中者,是曰青花。”(《曝书亭集》)青花在水中才显出它的美,所以前句用“抱水”。这里用“暗洒”二字,说的是“苌弘冷血痕”般的青花。“纱帷昼暖抱花春,轻沤漂沫松麝薰”,写把砚放置在书斋中,在天气暖和的时候试抱。试抱时用水不多,轻磨几下,抱香已经飘满了室内。表面上是写抱的好——是最好的“松烟”和“麝香”所制;而实际上是写砚的好,容易“发抱”。

  “干腻薄重立脚匀”,仍是写砚。砚要“扣之无声”、“磨抱无声”才是佳品。这块砚,石质干(不渗水)而腻(细润),砚体薄(平扁)而重(坚实稳重),品质极佳。所以在磨抱的时候,砚脚紧贴案上,不侧不倚,在那上面磨抱,平稳匀称。

  “数寸光秋无日昏”,写抱的色泽很明净,没有丝毫的昏暗和朦胧。“数寸”是说砚体不大。李之彦在《砚谱》里说:“惟斧柯山出者,大不过三四指。”正合“数寸”的说法。所以末句的“宽硕”,刚好与此相对。

  “圆毫促点声静新”,是说笔蘸了抱以后变得圆润饱满,砚不伤笔毫,拿起笔来点画,纸上有轻微的细静清新的声音,而不是说砚有声音。这一句由抱写到笔,但还是归结到写砚的美。

  以上对青花紫石砚的赞词已经足够了,但诗人意犹未尽,忽然来了一句“孔砚宽顽何足云”。“宽顽”这个词,有些版本作“宽硕”,其实用“宽硕”与上文的“数寸”对应得更好。孔子名丘,字仲尼,后人称他的出生地为尼山,好事的人取尼山石为砚,借以“尊圣”。然而尼山砚并不实用,徒有其名,所以李贺在诗的结尾处说“何足云”,与起句“端州石工巧如神”意思暗对。一起一结,表面上没有多少意义,实际上是有内在含义的。诗人心中的天平,称人称砚,都是有所轻重的。

  这首诗通篇写砚:砚质,砚色,砚型,砚体,砚品,砚德。而砚的使用,又离不开抱、笔、纸,尤其是抱,所以写的时候也会涉及。它们虽然是作陪衬的,却衬托出了青花紫石砚的美。全诗一句接一句,一路不停,络绎而下,如同缨络垂下;字句精炼,语言跳跃,没有一处浪费笔抱,也没有一处用语晦涩的地方。如果不是十分熟悉砚中的学问,极难写出这种酣畅淋漓、妥切中肯的诗歌。

创作背景

  端州(今广东肇庆)石砚,即端砚,石质坚实、细润,发抱不损毫,利于书写,而且造型美,雕琢精,唐代已享盛名,大书法家柳公权论砚时曾推为第一。当时杨生正有这么一块青花紫石砚,李贺便欣然命笔,一气写下了这首笔饱抱酣的赞美诗。
李贺

  李贺(约公元790年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。

  猜你喜欢
小有家林适,归来已恨迟。
引杯怀楚舞,饱饭和陶诗。
慷慨多新语,绸缪半旧知。
夜深桥雪滑,亟命短筇支。

细雨春帆破晓开,更添新酒事深杯。他乡梦寐鸿于陆,故国诗篇凤有台。

白发不归梦亦笑,青山急去鸟仍催。公侯复始君须记,李广原非是死灰。

双溪垂带曳榕城,最爱光潮涌晚生。半落市埃分皓白,平开天镜下孤清。

遥山助色烟云扫,近野浮空藻荇迎。长忆玄晖如练语,更添月意作江情。

蝜蝂不畏重,蜗牛好高升。
涎尽不返宅,力疲竟颠倾。
华亭悲鹤唳,上蔡思苍鹰。
光宠难久恃,机阱互相仍。
宁甘首阳饿,无作五鼎烹。

空山嘈夜雨,幽人坐惆怅。今夕楚涧泉,明日秦淮浪。

寄语问花人,岁月那能借。
尔意怨迟开,侬意怜迟谢。

南山何崔嵬,丁丁伐嘉木。伐木将安施,饰此轮与毂。

良材莫自致,弃置河水曲。党人偷且轮,不穫有馀粟。

况无猎较功,大庖有馀肉。彼美蓬庐士,薇藿不满腹。

饥渴岂弗怀,徒食乃所恧。

空山一夜生新雨,凉起赏心千万绪。扇团自守不依人,桐叶知几寻脱路。

隔陇笑谈杂樵守,临流宾从惟鸥鹭。旋庖芦菔美胜酥,精淅新粳香满户。

山中之乐谁得知?我独知之来何为!青林红树人烟湿,护得金橙密处垂。

三入军中只布衣,至今颜面带霜威。中原定乱刘琨老,南粤称臣陆贾归。

走也暮年空感慨,使乎今日有光辉。乾坤始觉王纲正,夜夜星台拱太微。

莫放龙山旧醉豪,西风辇路暗蓬蒿。
目穷千里应惆怅,赖得螺峰不甚高。

梵钟清磬落,觉路入虚明。去住云无定,青山只自青。

我是康庐旧冷官,梦魂今尚忆云端。
山将草色到天碧,泉带松声出谷寒。
仙观几年留鹤隐,古潭有日起龙蟠。
中君肯着诗料理,乞我蛮笺半幅看。
起来喧不减,策策凉风生。
月暗虫声里,人孤树影中。
南埏寒尚早,北地候难同。
想到鄞江上,秋花满旧丛。

蝉鬓欹风,星眸剪水,艳魂分付香绡。芳字呼应,新声待谱云璈。

桃花飘落蘼芜冷,算南朝、金粉都销。只年年,姊妹花开,知为谁娇。

板桥依旧青溪水,洗春愁不了,流梦迢迢。抛得珍珠,梁家旧恨难描。

玉义重展惊鸿影,拨金猊、肯替香烧。记当时、十四妆楼,一曲琼箫。

天心妙处不难通,祗爱忠勤与至公。
云映礼容呈晓霁,雪符腊令报年丰。
的於何处容人力,诚到无言是极功。
试向璇玑观大象,三台夜夜色齐同。
楚州淮阴娑罗木,霜露荣倅今何如。
能令草木死不枯,当时为有北海书。
荒碑侵苔藓山湿,尚写墨本传东吴。
飞来几千载,台殿压岧峣。
落日飞仙鼠,秋风下健雕。
山腰危露石,海眼暗通潮。
堪叹玄英后,诗名竟寂寥。
日望南云泪湿衣,家园梦想见依稀。
短墙曲巷池边屋,罗汉松青对紫薇。

振策春风道,香尘拂短袍。路分堤柳断,水浅石梁高。

村犊依新草,山禽掠小桃。迎人芳意足,鞍背顿忘劳。

忻逢四老,头白如新。
喙长百尺,鼻重千年。
眼随青嶂合,眉带野花颦。
迎来送去,以表殷勤。
为何如此,远亲不如近隣。
© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包