旅途上的微微春雨洒下阵阵清寒,邮亭边的片片落花飘过我的马旁。
试问亭前的旅客啊你们来来往往,可有几人曾把家乡的花细细欣赏。
邮亭:是古代设于沿途的馆舍,供传递文书信件的邮使歇宿,来往旅客亦可借住。
征途:旅途。
动:牵动、引发。
马上残:指于旅途马上看见邮亭春花凋残。
来往客:来来往往的行人。
几人:有几个人。
徐熥为闽人,他的诗秉承林鸿、高秉、郑善夫等闽派诗人遗风,宗法盛唐,七绝质朴委婉,在明代诗人中,是佼佼者。
这首诗写征途春寒,写邮亭残花,渲染的是冷寂的氛围,抒发的是萧索的情调,全然没有春光明媚、春花艳丽的春天意象。在这里,春的意象之所以被诗人有意变形,旨在衬托“亭前来往客”,羁旅生涯之辛酸,反衬故园春花之可爱,安居家乡之幸福。此诗反映的是无数旅途中人共有的孤单,清寂的心境。
首句交待季节与环境,渲染气氛。诗人奔波于征途,碰上细雨蒙蒙的天气,感到春寒料峭。次句自然地点示诗人为之感兴的主要物象——残花,并且是在片片地飞,飞到诗人的马上丽残了。这两句通过细致具体的景物动态的刻画,已将满腔怅惘惜春之情寄寓其中。
三、四句陡转,诗人突然向亭前来往客人发问:你们之中,能有几人是在故园看花的呢?如此一问,立即使诗意升华到一个高度,从一般的惜春之情转向怀乡之情,并且是那样地诚挚,那样地浓郁。令人不觉要拍案叫绝。
这首诗是诗人在旅途中见残花感兴而作,亦是为抒发自己羁旅生涯之辛酸而作。具体创作时间不详。
福建闽县人,字惟和。徐?兄。万历四十六年举人。负才淹蹇,肆力诗歌。与弟徐?并有才名,然?以博学称,熥则以词采著。有《幔亭集》。
缘山数十里,步步入香径。看花宜舆行,神逸目始定。
茶山不数仞,登览撮其胜。襟湖带长岫,高下目无剩。
众花争献态,卷石似得柄。大千观掌现,世界琉璃净。
昔来我独赏,近乃游者竞。廿年怀卜筑,贫老苦奔迸。
愧此五浮丘,后期犹可订。
胸中无渭泾,笔下安诠科。糊名彊别白,朱丹困研磨。
传诗得建安,妙画追永和。快读洗我怀,珠玑拾何多。
古来青云士,论德不论年。及时扬意气,车服耀且鲜。
譬彼桃李花,逢春各争妍。胡能学兰菊,迟暮秋风前。
羡子富年华,文思如涌泉。词场早腾誉,海内推英贤。
而我竟何为,着鞭苦不先。赋命有迟速,行止任自然。
吾观鸿鹄飞,低回未须怜。会当振六翮,高举摩青天。
既雨晴亦佳,适与赏心会。初日照高林,幽泥化会壒。
步屧随春风,始觉天宇大。牵怀到空山,逍遥白云外。
青松夹路生,童童状车盖。清川带华薄,阴壑生虚籁。
性达形迹忘,傲然脱冠带。薄暮方来归,月光摇浅濑。
草草相逢袂遽分,人中淳粹比崔群。一编绿字欣初觏,三叹朱弦久不闻。
春雨太繁怜作客,梅花正好未留君。江南故旧知垂忆,为道沈吟对楚云。
