虞美人·曲阑深处重相见

曲阑深处重相见,匀泪偎人颤。凄凉别后两应同,最是不胜清怨月明中。
半生已分孤眠过,山枕檀痕涴。忆来何事最销魂,第一折枝花样画罗裙。

译文与注释

译文
当年在曲折的回廊深处,我再一次与你相逢。你抹掉泪水,颤抖着依偎在我怀里。分别之后,你我承受着相同的凄凉痛楚。每逢月圆,便因不能团圆而倍感伤心。
分别后只觉得半生两苦,枕上早已是泪痕点点。回忆起你最让我心动的一刻,是你那堪称第一的绘有折枝图样的彩色的罗裙。
注释
美人:词牌名。此调原为唐教坊曲,初咏项羽宠姬虞美人,因以为名。又名《一江春水》、《玉壶水》、《巫山十二峰》等。双调,五十六字,上下片各四句,皆为两仄韵转两平韵。
匀泪:拭泪。全句指在情人的怀中颤抖着搽拭眼泪。
不胜清怨:指难以忍受的凄清幽怨。唐钱起《归雁》:“二十五弦弹夜月,不胜清怨却飞来。”不胜:承受不了。清怨:凄清幽怨
分(fèn):料想。
山枕:枕头。两端凸起中间低凹的山形枕头。
檀痕,浅红色的泪痕。是说沾上胭脂的泪痕。
涴(wò):浸渍、染上。枕头上浸渍了粉红色的泪痕。
销魂:极度的愁苦或欢乐。
折枝,中国花卉画技法,即不画全株,只画连枝折下的部分。宋仲仁《华光梅谱·取象》:“……其法有僵仰枝、覆枝、从枝、分枝、折枝。”
花样:供仿制的式样。罗裙:丝罗织成的裙子,多泛指妇女衣裙。

赏析

  由于作者的气质与秉性使然,所以即使内容为艳情,词作也往往会呈现出迥异的风格。早期花间词不仅内容空虚、意境贫乏,而且多追求辞藻的雕琢与色彩的艳丽,虽然词人多为男子,但他们写出来的文字却带着极浓重的脂粉气;纳兰的这一首《虞美人》虽然也写男女幽会,却在暖昧、风流之外多了几分清朗与凉薄。

  发端二句“曲阑深处重相见,匀泪偎人颤”很明显出自于李煜在《菩萨蛮》中的“画堂南畔见,一向偎人颤”一句。小周后背着姐姐与后主在画堂南畔幽会,见面便相依相偎在一起,紧张、激动、兴奋之余难免娇躯微颤;纳兰词中的女子情郎私会于“曲阑深处”,见面也拭泪啼哭。但是细细品味,后主所用的“颤”字更多展现的是小周后的娇态万种、俏皮可人,而纳兰这一“颤”字,写出的更多是女子的朋情之深、悲戚之深,同用一字而欲表之情相异,不可谓不妙。

  曲阑深处终于见到恋人,二人相偎而颤,四目相对竟不得“执手相看泪眼”,但接下来纳兰笔锋一转,这一幕原来只是回忆中的景象,现实中两个人早已“凄凉”作别,只能在月夜中彼此思念,忍受难耐的凄清与幽怨。夜里两枕难眠,只能暗自垂泪,忆往昔最令人销魂心荡的,莫属相伴之时,以折枝之法,依娇花之姿容,画罗裙之情事。

  这首词以白描的手法再现夫妻重聚时的情景,字句间一片春光凄凉。从词意上看,这首词是词人回忆妻子相恋的情景,通篇皆作追忆的口吻。

  上片布景,展现相见之时及别离之后的情景。“曲阑深处重相见,匀泪偎人颤。”别后的凄凉,最难以忍受的是月明之夜的清冷相思。读来令人摇心动魄。虽并非初次,却仍然有点紧张。暗地里,偷偷匀拭着眼泪,心潮激荡。回想起别后,两处相思,一样凄切悲凉

  “凄凉别后两应同,最是不胜清怨月明中”。词意陡转,道破这原是记忆中的美妙而已,现在已是别后凄凉。凄清幽怨到让人不堪承受。

  下片说情,剖示当下的心境。“半生已分两眠过”,紧承词意,将失意一倾到底,用词精美婉约,凄怆词意并未因而消减,依然辛酸入骨。结句处的“折枝花样画罗裙”,借物映人,含蓄委婉。

  布景与说情,尽管皆记忆中事,但其注重于捕捉当时的感觉和印象,却令得已经过去的景和情,鲜明生动地浮现目前。

  与很多花间词相比,李煜的艳词大多做到了艳而不俗,能将男女偷情幽会之词写得生动而不放荡。纳兰的这一首《虞美人》又在李煜之上。

  这首词首尾两句都是追忆,首句写相会之景,尾句借物映人,中间皆作情语,如此有情有景有物,又有尽而不尽之意,于凄凉清怨的氛围中叹流水落花易逝,两清岁月无情,真是含婉动人,情真意切。

创作背景

  该词的具体创作时间不详。只知写此作品时,纳兰的结发妻子卢氏,已离世多年,长久两寂的纳兰,总是抹不去与妻子在一起时的那些点滴快乐,总是抹不去心头似被月光镌刻上去一样的温暖回忆。于是写下此词以舒缓自己相思之苦。

赏析二

  这首词以白描的手法再现情人重聚时的情景,字句间一片春光凄凉

  从词意上看,大约是写昔日的情人,通篇皆作追忆的口吻。“曲阑深处重相见,匀泪偎人颤。”开篇两句化用了李煜《菩萨蛮》中的“画堂南畔见,一向偎人颤”,生动传神。别后的凄凉,最难以忍受的是月明之夜的清冷相思。读来令人摇心动魄。

  “凄凉别后两应同,最是不胜清怨月明中”。词意陡转,道破这原是记忆中的美妙而已,现在已是别后凄凉。凄清幽怨到让人不堪承受。

  “半生已分两眠过”,紧承词意,将失意一倾到底,用词精美婉约,凄怆词意并未因而消减,依然辛酸入骨。

  结句处的“折枝花样画罗裙”,借物映人,含蓄委婉。整首词从头到尾都是写实,写对方的情态状貌,中间数句皆是情语,有情有景,有尽而不尽之意,通体灵活隽美。

纳兰性德
  纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光彩夺目的一席。他生活于满汉融合时期,其贵族家庭兴衰具有关联于王朝国事的典型性。虽侍从帝王,却向往经历平淡。特殊的生活环境背景,加之个人的超逸才华,使其诗词创作呈现出独特的个性和鲜明的艺术风格。流传至今的《木兰花令·拟古决绝词》——“人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。”富于意境,是其众多代表作之一。
  猜你喜欢
老去多悲事,非唯见二毛。眼昏书字大,耳重觉声高。
望月偏增思,寻山易发劳。都无作官意,赖得在闲曹。

皇天产万汇,琐碎不足名。青黄百草中,幻作芝九茎。

恶鸟不敢语,紫凤丹霄鸣。尤物倘或出,四海称隆平。

太史上图牒,后夔奏韺䪫。岂知人中瑞,千载乃一生。

神高下苍箓,昴宿扶汉氓。天亦甚爱惜,殷勤遗黎茕。

圣主答天意,一酌尊老成。愿公于斯年,拥佩朝玉京。

平时浪说笔如杠,谁不玉堂云雾窗。
采石月明才夜讲,武昌鱼美又春江。
洲横鹦鹉月为限,灶列貔貅阵未降。
重国西门烦老檄,秋风莫倚暗埋椿。
山压浓阴势欲颓,阿香推车振不开。
君来论诗风四起,挽出羲和照九垓。
别君八年惊电扫,霜髭已伯童颜好。
逝者姑从造物流,吾人一笑初不老。
明朝飞锡过平津,浩歌归耕陇上云。
岩窦不应藏一滴,要须化作无边春。
石笋如卓笔,县之山之巅。
谁为不平者,与之书青天。
江山也要伟人扶,神化丹青即画图。
赖有岳于双少保,人间才觉重西湖。
沉思十五年中事,才也纵横,泪也纵横,双负箫心与剑名。
春来没个关心梦,自忏飘零,不信飘零,请看床头金字经。

汝魂复何之,汝母在朝那。生时命奇薄,夫死矢靡他。

孤女藐始孩,提抱出干戈。伶俜未亡人,被发奔风沙。

汝小既偏孤,汝大又无家。自汝失天只,骨肉成土苴。

泉下今相遭,烦冤诉无涯。长城土惨裂,黑水冰峨峨。

严风纵横起,吹汝魂无多。朝随转蓬飞,暮逐惊沙过。

边地虽故乡,阴寒谁奈何。母子魂来归,归我罗浮阿。

窈窕洞无门,寥寥隔世氛。板桥穿竹筱,苔壁缀松根。

孤嶂摩云秀,飞泉触石喧。不知何道士,收露点玄文。

枫落空江生冻烟,西风羸马不胜鞭。
冰消浙水知家近,春到闽山在客先。
斜日雁边看故国,孤帆雪里过残年。
怜予久负寒鸥约,魂梦从君碧海天。

官属临门曙鼓鸣,起来望阙贺新正。礼当序爵居班首,老迈增年动旅情。

天上已颁新凤历,云间却负旧鸥盟。草堂今雨交情见,问讯何人独意诚。

闻说江郎有弟兄,钟为灵石孕元精。气分乔岳峰如削,壁立中天地欲倾。

风动松枝甘露降,云开石井碧莲生。驻车便欲褰衣上,飞步峰头望帝京。

长乐七闽会,山川富登临。重城十万家,间以烟树林。

何许肆遐瞩,城西最高岑。主人厌直归,与世相浮沈。

三宿得胜地,八还见初心。明窗一蒲团,宴坐依横参。

面面来远色,层层列清阴。闲翻贝叶书,静听频迦音。

万法照了处,人居两幽深。嗟予晚闻道,况迫桑榆侵。

如何结保社,去脱头上簪。从公刮眼膜,傥借篦千金。

江水环山触处开,长歌轻拨浪花回。舟行转尽疑无地,又拥云山一簇来。

惠统安危覆手间,都将鹤发动龙颜。元功空佩通侯印,不及芒鞋一下山。

病襟深惜好重阳,莫接郊园醉晚芳。豪饮直输无比户,清欢全落少年场。

感时萧索休成咏,中酒无流不是伤。猛战巨觥吹嫩菊,且陶佳节趁康强。

山下寒林平楚。山外云帆烟渚。不饮如何,吾生如梦,鬓毛如许。能消几度相逢,遮莫而今归去。壮士黄金,昔人黄鹤,美人黄土。
野水将孤楫,晴天雾半收。
寒禽自向日,残叶尚如秋。
好道宁辞晚,谋生岂解愁。
思君时一见,犹免失东丘。

外沿大海内深溪,浮水葫芦每自携。惟有土官乘筏过,众擎如蚁两行齐。

  予少时读书,一见辄能诵。暗疏之,亦不甚失。然负此自放,喜从滑稽饮酒者游。旬朔之间,把卷无几日。故虽有强记之力,而常废于不勤。

  比数年来,颇发愤自惩艾,悔前所为;而聪明衰耗,殆不如曩时十一二。每阅一事,必寻绎数终,掩卷茫然,辄复不省。故虽有勤劳之苦,而常废于善忘。

  嗟夫!败吾业者,常此二物也。比读《齐史》,见孙搴答邢词曰:“我精骑三千,足敌君羸卒数万。”心善其说,因取经、传、子、史之可为文用者,得若干条,勒为若干卷,题曰《精骑集》云。

  噫!少而不勤,无知之何矣。长而善忘,庶几以此补之。

© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包