皆知敌之仇,而不知为益之尤;皆知敌之害,而不知为利之大。
秦有六国,兢兢以强;六国既除,訑訑乃亡。晋败楚鄢,范文为患;厉之不图,举国造怨。孟孙恶臧,孟死臧恤,“药石去矣,吾亡无日”。智能知之,犹卒以危,矧今之人,曾不是思。
敌存而惧,敌去而舞,废备自盈,祗益为愈。敌存灭祸,敌去召过。有能知此,道大名播。惩病克寿,矜壮死暴;纵欲不戒,匪愚伊耄。我作戒诗,思者无咎。
人人都知道敌人有作为自己仇敌的一面,却不一定懂得对自己还有有益的一面;人人都知道敌人对自己有危害的一面,却不一定懂得对自己还有有利的一面。
秦国有六国为敌,因此时刻小心谨慎,使国家强盛起来;六国被灭亡后,秦国骄傲自满,不久就覆灭了。晋国军队大败楚军于鄢陵,晋国大夫范文子对此感到忧虑。晋厉公不考虑范文子应知戒惕的意见,越发骄横起来,搞得全国上下怨声载道,最后被人杀死。鲁国大夫孟孙速憎恨大夫臧孙纥,孟孙速死后,臧孙纥感到忧虑;臧孙纥去孟孙速家里吊丧,哭得很悲伤,说孟孙速憎恶我,这就好像是能够帮助我治病的良药,现在孟孙速死了,没有了药物,我也无法久活。明智的人懂得这个道理,最终还可能遇到危害;何况当今某些人根本不去思量这个道理呢!
敌人存在就害怕,敌人没有了就得意忘形,解除戒备,骄傲自满,这恰恰会造成更大的祸患。敌人存在,能够提高自己的警惕,可以免除祸患;敌人不存在了,思想就会懈怠,反而会招致错误。能够懂得这个道理的人,他的德行就会光大,名声就会远扬。能够预防疾病的人,才能够长寿;自恃强壮的人,容易死于暴病;纵情逞欲而不知节制的人,不是傻瓜就是混蛋。我写下这篇《敌戒》诗,能够思考其中道理的人可以免除过错和灾祸。
六国:指战国时期与秦国争雄的楚、齐、燕、韩、赵、魏。
訑訑(yíyí):骄傲自满的样子。
鄢(yān):鄢陵,今属河南。
范文:范文子,春秋时晋国大夫。
造怨:生怨。
孟孙:孟孙速,春秋时鲁国大夫。
恶(wù):憎恶。
臧:臧孙纥,春秋时鲁国大夫。
药石:药物和治病的石针。
矧(shěn):况且,何况。
矜(jīn):自夸。
耄(mào):年老,昏乱。
这篇散文精辟阐明了对立事物之间的关系。全文除首四句接近序文的性质外,正文基本上是韵文,隔句或逐句押韵,语言古朴精简,是一篇较为典型的“戒”体文章。
《敌戒》是作者在永州时所作。这篇短文,144个字,从秦灭六国后因自满而亡、晋厉公战胜楚国后反而招致内乱,以及臧孙纥对憎恶自己的孟孙速之死发出感叹这三个事例,鲜明地指出:敌人的存在虽然是有害的,但是如果有很强的敌情观念,能够以敌为戒,常备不懈,奋发图强,就能够转害为利。
作者用正反面的历史事实证明了“敌存灭祸,敌去召过”的客观规律,批判了“敌存而惧,敌去而舞”的形而上学思想,告诫统治集团要居安思危,表明柳宗元已经认识到对立事物相反相成的关系,具有朴素的辩证法思想。
久客西风冷,到门寒水深。河梁重携手,霜雪与论心。
老鹘盘秋势,僵猿抱树吟。平生萧瑟意,飞动为知音。
仙山故侣剧多情,霓帔霞裳引鹤旌。瑶简要书都散汉,灵霄乞去上真名。
庐山何崔嵬,直上九千尺。藤萝翳苍茫,猿鸟阅今昔。
䆗窱飞甍开,了与尘垢隔。三十六腾虬,琼扉挂空迹。
中有墨渍翁,不饮亦不食。文鳐为之使,侍卫罗白额。
遗我一卷书,生平所不识。小儿其无忽,持以永朝夕。
湔掌受翁赐,恍若吸月液。吾将税椒丘,帔霓挥八极。
数幅云笺自卷舒,试教落笔看何如。休将彤管题闲句,正要班姬续汉书。
南斋凉意足,夜景满柴关。邻友将茶送,山人酌酒还。
星垂云影外,萤出桂阴间。相值艰难日,诸君岂易閒。
山深人寂寂,涧曲水沄沄。顾尔非忘世,遗身在白云。
十年交谊重相依,一夕离筵怅独违。已羡青春沾宠命,更怜彩服奉慈闱。
地临海迥风尘后,花满山城案牍稀。为报鲸鲵休鼓浪,使君承檄正宣威。
凤尾黄梨间白瓤,连林檨子共分尝。生怜香醉郎官舌,牵惹情多御史肠。
辟瘴定须藏薏苡,拂尘聊且缚槺榔。蓬麻茜草能成锦,何必田园定种桑。
化城负东郭,地古严公宅。同佩结幽寻,况值将归客。
山门坐翠微,萝径入松柏。定水注行衣,香云绕离席。
衔杯双树间,百里见海色。日暮各分飞,空山夜寥寂。
