小宛

先秦·佚名

宛彼鸣鸠,翰飞戾天。我心忧伤,念昔先人。明发不寐,有怀二人。

人之齐圣,饮酒温克。彼昏不知,壹醉日富。各敬尔仪,天命不又。

中原有菽,庶民采之。螟蛉有子,蜾蠃负之。教诲尔子,式穀似之。

题彼脊令,载飞载鸣。我日斯迈,而月斯征。夙兴夜寐,毋忝尔所生。

交交桑扈,率场啄粟。哀我填寡,宜岸宜狱。握粟出卜,自何能穀?

温温恭人,如集于木。惴惴小心,如临于谷。战战兢兢,如履薄冰。

译文与注释

译文

那个小小斑鸠鸟,展翅高飞在云天。忧伤充满我内心,怀念已故我祖先。直到天明没入睡,又把父母来思念。
聪明智慧那种人,饮酒也能见沉稳。可是那些糊涂蛋,每饮必醉日日甚。请各自重慎举止,天恩不会再降临。
田野长满大豆苗,众人一起去采摘。螟蛉如若生幼子,蜾蠃会把它背来。你们有儿我教育,继承祖先好风采。
看那小小鶺鸰鸟,边翻飞呀边欢鸣。我天天在外奔波,我月月在外远行。起早贪黑不停歇,不辱父母的英名。
交交啼叫青雀鸟,沿着谷场啄小米。自怜贫病更无依,连遇诉讼真可气。抓把米去占一卦,看我何时能吉利?
温和恭谨那些人,就像站在高树上。担心害怕真警惕,就像身临深谷旁。心惊胆战太不安,如踩薄冰恐沦丧。

注释

宛:小的样子。鸠(jiū):鸟名,似山鹊而小,短尾,俗名斑鸠。
翰飞:高飞。戾(lì):至。戾天,犹说“摩天”。
先人:死去的祖先。
明发:天亮。
有:同“又”。
齐圣:极其聪明智慧的人。
温克:善于克制自己以保持温和、恭敬的仪态。
昏:愚昧。
不知:愚昧无知的人。
壹醉:每饮必醉。
富:盛、甚。
敬:通“儆”,警戒,戒慎。
仪:威仪。
又:通“佑”,保佑。
中原:即原中,田野之中。
菽(shū):大豆。这里指豆叶。
螟(míng)蛉(líng):螟蛾的幼虫。
蜾(guǒ)蠃(luǒ):一种黑色的细腰土蜂,常捕捉螟蛉入巢,以养育其幼虫,古人误以为是代螟蛾哺养幼虫,故称养子为螟蛉义子。负:背。
尔:你、你们,此指作者的兄弟
式:句首语气词。
榖(gǔ):善。
似:借作“嗣”,继承。
题(dì):通“睇”,看。
脊令:鸟名,通作“鶺(jí)鸰(líng)”,形似小鸡,常在水边捕食昆虫。
载(zài):则、且。
斯:乃、则。
迈:远行,行役。
征:远行。
忝(tiǎn):辱没。
所生:指父母
交交:鸟鸣声。一说是往来翻飞的样子。
桑扈(hù):鸟名,似鸽而小,青色,颈有花纹,俗名青雀。
率:循、沿着。场:打谷场。
填:通“瘨(diān)”,病。寡:贫。
宜:犹“乃”。岸:诉讼。毛传:“岸,讼也。”马瑞辰《毛诗传笺通释》谓与“犴”通,犴,狱也。
温温:和柔的样子。
恭人:谦逊谨慎的人。
如集于木:像鸟之集于树木,惧怕坠落。
惴(zhuì)惴:恐惧而警戒的样子。

赏析

  此诗虽然不是什么“刺王”之作,但却反映了混乱、黑暗的社会生活的一个侧面,还是有其认识意义的。

  首章直述怀念祖先、父母之情,这是疾痛惨怛的集中表现,也暗含着今不如昔的深切感慨。二章感伤兄弟们的纵酒,既有斥责,也有劝戒,暗示他们违背了父母的教育。三章言代兄弟们扶养幼子,教育他们长大继承祖业家风。四章述自己操劳奔波,以慰藉父母在天之灵。五章说明自己贫病交加,又吃了官司,表现出对命运难卜的焦虑。最后一章,总括了自己诚惶诚恐、艰难度日的心情。各章重点突出,语意恳切;全诗组织严密,层次分明。即使从语言的使用上来看,质朴而又整饬,在雅颂作品中是颇为别具一格的。

  作者在表达自己的思想、抒发自己的感情时,虽然是以诉说为主,但并不是平铺直叙、直来直往,而是采取了意味深长的比兴手法,使读者感到作者的每章诗意都是在因物起兴、借景寄情。第一章以斑鸠的鸣叫、翰飞、戾天来反衬他处境的艰难和内心的忧伤;第二章以“齐圣”之人的“饮酒温克”来对比自己兄弟的“彼昏不知,壹醉日富”;第三章以“中原有菽,庶民采之;螟蛉有子,蜾蠃负之”来比喻自己代养兄弟们的幼子;第四章以鶺鸰的“载飞载鸣”来映衬自己“夙兴夜寐”地“斯迈”、“斯征”;第五章以“交交桑扈,率场啄粟”来象征自己“填寡”而又“岸狱”的心态和心情,都写得那么生动形象,贴切真实,耐人咀嚼和回味;至于第六章连用三个“如”字,更把自己“惴惴小心”、“战战兢兢”的心境描绘得形神兼备,真切感人。作者的感情是沉重的,但表现得却十分活脱、鲜明和生动,这在雅颂作品中也是别具特色的。

  总之,《小雅·小宛》在内容主题上是今人比较难于索解的,但在艺术技巧上,却是比较优秀的。

创作背景

  这是一首父母离世后劝告兄弟小心避祸的诗歌。作者恪守着父母的教诲,终日为国事或家事操劳奔波,力图维系着家门的传统。但由于受到社会上各种邪恶势力的威逼和迫害,已力不从心。思前想后,感慨万端,因而写出了这首忧伤交织的抒情诗。

  猜你喜欢

北风吹云如裂丝,赤龙卷水尾倒垂。雷轰电激不敢驻,驱入吾家喜雨诗。

南薰殿上薰风老,雨便飞来占取凉。
书带香眠愁杳渺,云侵清簟竹方床。

结束翩翩,北去天雄,黄衫紫缰。有万层铁骑,军悬重镇,五更钿雁,巷列名倡。

魏滑分河,关山独夜,感慨黎阳旧日仓。横戈地,怕惊沙飒沓,乱水砰硠。

昨朝并辔回翔。恰路出夷门认大梁。记分题古驿,凭燕吊魏,同敲石火,啸雨啼霜。

君又翻飞,余其寥落,试听悲笳咽女墙。前游在,莫孤擎浊酒,重宿平阳。

斜日,斜日,门外马蹄声疾。林栖鸟尽飞还,霞彩红衔远山。

山远,山远,莫怪行人归晚。

驱使毫端草木兵,新从诗界筑长城。三升酒助飞扬气,五噫吟多激楚声。

山下蘼芜愁妇泪,路旁禾黍故宫情。此身自处无他策,师友当时鲁二生。

时雨当夜来,出郭喜新霁。
伫立望四郊,春容卉无际。
群山隔大江,苍岩澹相对。
轻风生水波,微露滋花气。
缘津柳已暗,忽悟清明至。
融怡岁序同,俯仰山河异。
逢时思坟墓,拜扫十年废。
闻有故童仆,壶餐酹荒隧。
新阡固已远,龙輴尚天外。
已深濡露悲,更下孤臣泪。

绝壑渺无际,迂回路几层。偶来寻古迹,回首失前村。

待月穿松径,沿钟到寺门。绳床趺坐久,清磬半黄昏。

昔贤曾习静,为客借僧堂。听法过苔径,摊书据石床。

佛灯然雨暗,僧饭煮泉香。虽自纡朱组,幽期岂暂忘。

君爱本相饶,从来事舞腰。那堪攀玉座,肠断望陵朝。
怨著情无主,哀凝曲不调。况临松日暮,悲吹坐萧萧。

亭亭寒菊,灼灼其英。芝兰和之,有美斯馨。松竹友之,盈于中庭。

静言对之,实获我情。

雨过北林空晚凉,院闲人去掩斜阳。十年多病度落叶,
万里乱愁生夜床。终欲返耕甘性拙,久惭他事与身忙。
还知谢客名先重,肯为诗篇问楚狂。
手启琅函喜欲狂,东来消息大非常。
偶然题作留香草,洞府新衔号侍香。
此家英妙姿,玉雪熙冠冕。
新诗一何似,鸾鹄见萧散。
蹑屣往从之,宁复念重趼。

凄凄半月雨。做尽春愁无处诉。帘外泼寒处处。无柳眼啼烟,杏腮笼雾。

寒鸦报曙。听几声,萧瑟如许。谁知我、酒边诗里,别有咏花句。

芳树。艳阳潜度。且引起、玉钩金缕。花朝刚是小雪,尽放春来,莫教天妒。

眼前骢马路。怕他日、天涯又去。还分付、暖香眠鸭,好在绣帏护。

幽人欲往西岩巅,临风送目心悠然。
芒鞋竹杖风月冷,千山万壑开晴烟。
人生适意多掣肘,穷欲入山山不受。
严光终老钓台春,李白谩醉长安酒。
殷勤为我语山灵,白头管取相看守。
旅食唯草草,此生谁我同。故园魂梦外,长路别离中。
人事萍随水,年光鸟过空。欲吟先落泪,多是怨途穷。

大地绝纤尘,面南看北斗。嫁鸡逐鸡飞,嫁狗逐狗走。

衣索索。早被晚风知觉。穿过绣帘来作恶。故欺人软弱。

烛短香轻衾薄。游子天涯无诺。不记新秋珍重约。共谁人恋着。

匹马东淮两月寄,归衔俄尔带新资。
吟高已中俄人律,名重宜魁浙漕闱。
彩舫香冲荷叶去,捷旗荣与菊花期。
赠君羽扇还知否,文阵千军可一挥。
白藏应节,天高气清。岁功既阜,庶类收成。
万方静谧,九土和平。馨香是荐,受祚聪明。
© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包