相鼠有皮,人而无仪!人而无仪,不死何为?
相鼠有齿,人而无止!人而无止,不死何俟?
相鼠有体,人而无礼!人而无礼,胡不遄死?
你看这黄鼠还有皮,人咋会不要脸面。人若不要脸面,还不如死了算啦。
你看这黄鼠还有牙齿,人却不顾德行。人要没有德行,不去死还等什么。
你看这黄鼠还有肢体,人却不知礼义。人要不知礼义,还不如快快死去。
相:视也。
仪:威仪,指人的举止作风大方正派而言,具有尊严的行为外表。一说为“礼仪”。
何为:为何,为什么。
止:假借为“耻”,郑笺释为“容止”,也可通。
俟:等。“不死何俟”为“俟何”宾语前置。
体:肢体。
礼:礼仪,指知礼仪,或指有教养。
胡:何,为何,为什么,怎么。遄(chuán):快,速速,赶快。
《相鼠》大约是《诗经》里骂人最露骨、最直接、最解恨的一首。汉儒们“嫌于虐且俚矣!”意思是最粗鄙的语言暴力,是《诗》“三百篇所仅有”。但对此诗咒骂的对象,说法不一。前人对这个问题大致上有二说:《毛诗序》以为是刺在位者无礼仪,郑笺从之;《鲁诗》则认为是妻谏夫,班固承此说。后一说虽然有何楷、魏源、陈延杰诸家的阐发,但究竟由于所申述的内容与此诗所显露的深恶痛绝的情感不吻合,故为大多数说诗者所不取,而从毛序郑笺之说。
《诗经》中写到“鼠”的有五首(《雨无正》“鼠思泣血”之鼠通癙,未计),除此诗外,其他四首都是直接把鼠作为痛斥或驱赶的对象,确实“老鼠过街,人人喊打”,自古而然。而此诗却有所不同,偏偏选中丑陋、狡黠、偷窃成性的老鼠与卫国“在位者”作对比,公然判定那些长着人形而寡廉鲜耻的在位者连老鼠也不如,诗人不仅痛斥,而且还要他们早早死去,以免玷污“人”这个崇高的字眼。至于所刺的“在位者”是谁,所刺何事,虽曾有过多种说法,但已无法考实,翻开卫国的史册,在位者卑鄙龌龊的勾当太多,如州吁弑兄桓公自立为卫君;宣公强娶太子伋未婚妻为妇;宣公与宣姜合谋杀太子伋;惠公与兄黔牟为争位而开战;懿公好鹤淫乐奢侈;昭伯与后母宣姜乱伦;等等。父子反目,兄弟争立,父淫子妻,子奸父妾,没有一件不是丑恶之极、无耻之尤。这些在位者确实禽兽不如,禽兽尚且恋群,而他们却是骨肉相残。此篇诗人咬牙切齿,是有感而发。
此篇三章重叠,以鼠起兴,反复类比,意思并列,但各有侧重,第一章“无仪”,指外表;第二章“无止(耻)”,指内心;第三章“无礼”,指行为。三章诗重章互足,合起来才是一个完整的意思,这是《诗经》重章的一种类型。此诗尽情怒斥,通篇感情强烈,语言尖刻;每章四句皆押韵,并且二、三句重复,末句又反诘进逼,既一气贯注,又回流激荡,增强了讽刺的力量与风趣。
驱车陟连冈,振辔出林莽。雾露晓方除,日照川如掌。
行行遵曲岸,水石穷幽赏。地偏寒筱多,涧激淙流响。
祗役未忘倦,心神暂萧爽。感兹怀故山,何日税征鞅。
龙华三月春风寺,游骑缤纷尽日多。窣堵百寻标古岸,绛云十里压晴波。
枝头照眼馀寒在,物外牵肠向晚过。总道绿阴容易换,凭君何处却愁魔?
斜日河山,惊风草木,故垒何处。铁戟沙腥,戈船燐闪,肠断征南路。
灵旗甲马,居人指戈,犹识当年荒戍。记压城、颓云似墨,乱鸦解道悽苦。
参军老矣,扁舟重舣,书剑萧憀谁与。湘水无情,巫阳有恨,只觅归鸿语。
擎天身手,封侯骨相,都付怒涛东去。问一堤、寒鸦败柳,替人怨否。
北风传晓角,宿雾锁寒城。秣马登途早,将雏振羽轻。
一经承祖训,百里儆官成。多谢龙门秀,贻诗壮去程。
新凉时节。怅秣陵潮远,鸣鸡天末。蓼雨颦波,不尽闲愁相接。
断蝉岂为西风老,伴孤吟、一枝凄绝。雁绳横写,夕阳明处,乱峰残缺。
曾倚艇、春江烟阔。想百尺朱楼,暮帘时戛。燕子身轻,何事不随花月。
乌衣玉尘风流在,尽年年、负他桃叶。几时问渡,秦淮听数,旗亭歌阕。
岁华今缓昔如流,旧日樊笼可自由。官事了时无尽极,人生安处且閒休。
愚忠皎皎丹心老,归思绵绵两鬓秋。纵使海棠时节过,急行须及浣花游。
江湖无地不安恬,梦里寻山兴转添。水鹢影飞青舫小,墨花香簇紫毫尖。
拈来钓竹云平帽,睡足僧堂月满帘。更上荒丘增百感,当时樵牧禁曾严。
