白帝

白帝城中云出门, 白帝城下雨翻盆。
高江急峡雷霆斗, 古木苍藤日月昏。
戎马不如归马逸, 千家今有百家存。
哀哀寡妇诛求尽, 恸哭秋原何处村?

译文与注释

译文
在白帝城中,遮天乌云涌出了城门,在白帝城下,瓢泼大雨像打翻了的水盆。
峡江急流的吼声像雷霆在轰击,翠树苍藤笼罩的烟雾使日月为之发昏。
战马不如归耕的牧马闲逸,战乱使原有千户人家而今只有百家尚存。
最为哀痛的是因战乱失去丈夫妇女们还被赋敛盘剥得精光净尽,听吧,在秋天原野上正在放声痛哭的是哪座荒村?
注释
白帝:即白帝城。这里的白帝城,是实指夔州东五里白帝山上的白帝城,并不是指夔州府城。
翻盆:即倾盆。形容雨极大。
戎马:指战马,比喻战争。归马:从事耕种的马。出自《尚书·武成》“归马放牛”,比喻战争结束。
诛求:强制征收、剥夺。
恸哭:失声痛哭。秋原:秋天原野。

赏析

  这首诗在意境上的变化参差错落,大开大阖,在暴风骤雨之后,描绘的是一幅凄凉萧索,满目疮痍的秋原荒村图,这图景正是安史之乱后唐代社会的缩影。

  诗的首联即用民歌的复沓句法来写峡江云雨翻腾的奇险景象。登上白帝城楼,只觉云气翻滚,从城门中腾涌而出,此极言山城之高峻。往下看,“城下”大雨倾盆,使人觉得城还在云雨的上头,再次衬出城高。这两句用俗语入诗,再加上音节奇崛,不合一般律诗的平仄,读来颇为拗拙,但也因而有一种劲健的气骨。

  下一联承“雨翻盆”而来,具体描写雨景。而且一反上一联的拗拙,写得非常工巧。首先是成功地运用当句对,使形象凝炼而集中。“高江”对“急峡”,“古木”对“苍藤”,对偶工稳,铢两悉称;“雷霆”和“日月”各指一物(“日月”为偏义复词,即指日),上下相对。这样,两句中集中了六个形象,一个接一个奔凑到诗人笔下,真有急管繁弦之势,有声有色地传达了雨势的急骤。“高江”,指长江此段地势之高,藏“江水顺势而下”意;“急峡”,说两山夹水,致峡中水流至急,加以翻盆暴雨,江水 猛涨,水势益急,竟使人如闻雷霆一般。从音节上言,这两句平仄完全合律,与上联一拙一工,而有跌宕错落之美。如此写法,后人极为赞赏,宋人范温说:“老杜诗,凡一篇皆工拙相半,古人文章类如此。皆拙固无取,使其皆工,则峭急无古气。”(《潜溪诗眼》)

  这两联先以云雨寄兴,暗写时代的动乱,实际是为展现后面那个腥风血雨中的社会面貌造势、作铺垫。

  后半首境界陡变,由紧张激烈化为阴惨凄冷。雷声渐远,雨帘已疏,诗人眼前出现了一片雨后萧条的原野。颈联即是写所见:荒原上闲蹓着的“归马”和横遭洗劫后的村庄。这里一个“逸”字值得注意。眼前之马逸则逸矣,看来是无主之马。虽然不必拉车耕地了,其命运难道不可悲吗?十室九空的荒村,那更是怵目惊心了。这一联又运用了当句对,但形式与上联不同,即是将包含相同词素的词语置于句子的前后部分,形成一种纡徐回复、一唱三叹的语调,传达出诗人无穷的感喟和叹息,这和上面急骤的调子形成鲜明对照。

  景色惨淡,满目凋敝,那人民生活如何,这就逼出尾联碎人肝肠的哀诉。它以典型的悲剧形象,控诉了黑暗现实。孤苦无依的寡妇,终日哀伤,有着忧愁和痛苦。她的丈夫或许就是死于战乱,然而官府对她家也并不放过,搜刮尽净,那么其他人可想而知。最后写荒原中传来阵阵哭声,在收获的秋季尚且如此,其苦况可以想见。“何处村”是说辨不清哪个村庄有人在哭,造成一种苍茫的悲剧气氛,实际是说无处没有哭声。 本诗在意境上的参差变化很值得注意。首先是前后境界的转换,好像乐队在金鼓齐鸣之后奏出了如泣如诉的缕缕哀音;又好像电影在风狂雨暴的场景后,接着出现了一幅满目疮痍的秋原荒村图。这一转换,展现了经过安史之乱后唐代社会的缩影。其次是上下联,甚至一联之内都有变化。如颔联写雨景两句色彩即不同,出句如千军万马,而对句则阻惨凄冷,为转入下面的意境作了铺垫。这种多层次的变化使意境更为丰富,跌宕多姿而不流于平板。

  在艺术上,这首也很有特色:首先,境界开阔。诗人在描写上富有变化,参差错落,大开大阖。诗歌中,诗人描写了暴风骤雨的景象,同时又给读者展现一幅凄凉萧索,满目疮痍的秋原荒村图。其次,借景抒情。在诗歌中,诗以白帝的急风暴雨,喻唐代社会的战乱动荡;以荒村的萧条凄凉,喻“安史乱后”国家的疮痍满目。诗人通过这样的环境的描写,表现了对国家动荡,民不聊生的社会现实沉郁的忧愁与哀思

创作背景

  这首诗作于唐代宗大历元年(766年)杜甫寓居夔州期间。当时西川军阀混战,烽烟不断,吐蕃也不断入侵蜀地。诗人亲眼目睹连年混战给人民带来的极端痛苦,内心充满了忧愁。于是,站在白帝城上,望着到处流浪的百姓,诗人感慨万千,写下此诗。

杜甫

  杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

  猜你喜欢
少年漂泊马光禄,末路骞腾朱会稽。
儒术远追齐稷下,文词近比汉京西。
平生碑版远容继,此日铭诗谁为题。
试数庐陵门下士,十年零落晓星低。
客从南方来,信宿北方去。
手棹木兰舟,不顾长江雨。
江昏气阴黑,雨落无朝暮。
肃肃赴波涛,蒙蒙暗洲渚。
微凉入窗阖,斜吹湿蕉苎。
漂洒正纷纭,谈笑方容与。
不知江路长,但觉青山鹜。
客去浩难追,落日平西浦。
东游本无事,爱此山河古。
周旋樽俎欢,邂逅英豪聚。
兹游有遗趣,此乐死宜屡。
贱仕迫程期,迁延防谴怒。
秋风日已至,轻舸行当具。
阴森古城曲,苍莽交流处。
悬知别时念,将行重回顾。
非缘一寸禄,应作三年住。
屐齿无泥竹策轻,莓苔梯滑夜难行。
独开石室松门里,月照前山空水声。

重九登高折未残,霜蕤犹带晚香寒。莫嫌烂熳开何益,秀色侵人若可餐。

玉律歌无射,金风下四蓂。
三台丞相位,一德将臣星。
弼亮时师表,文章世典刑。
百神扶大手,远业庆千龄。

深杜衡门谢往还,不将名字落人间。地偏仲蔚蓬蒿径,尘远渊明松菊关。

事有难言惟袖手,人无可语且看山。几年不到门前树,相对清溪尽日闲。

丝雨如酥,小窗似梦,睡猧难稳。试灯夜、凤胫慵点,香闺潜向,姮娥预恳。

元宵可有冰轮分。奈琼瑶,舞萦幌,拂帘逾紧。安黄剔翠,都到眉峰砌恨。

邻院女、盈盈来问。说青鸟广寒原有信。要春城、一色铺银,夜市万家堆粉。

正雪后、玲珑灯映。又陌上、软松鸳润。当此际,才涌上、团圞玉镜。

三三五五结同心,夹巷重门似海深。坐怨玉楼春欲尽,不知歌舞用黄金。

涧云衔日孤鸟度,欲落未落天已暮。何来耳畔橹摇声,烟水苍茫不知处。

碧沙瑶草带银潢,天女停梭夜采香。
也觉九霄风雾冷,不裁云锦寄牛郎。

案上清风绝点埃,等閒时往复时来。乾坤物我浑忘却,墙角冲寒喜放梅。

晓渡江津江水平,舟人荡桨见潮生。秋过夹岸多荒草,雨后长桥长绿蘋。

地尽三巴闻雁影,山连两峡隐猿声。家乡缥缈诸天外,归梦犹悬五凤城。

湛湛长江上有枫,江平日落见飞鸿。安得酒船三百斛,荷花荡里钓秋风。

匣中取镜辞灶王,罗衣掩尽明月光。昔时长著照容色,
今夜潜将听消息。门前地黑人来稀,无人错道朝夕归。
更深弱体冷如铁,绣带菱花怀里热。铜片铜片如有灵,
愿照得见行人千里形。

暮春风景初三日,李白桃红烂漫开。

秾艳尽怜胜彩绘,馨香还解满尊罍。欲知别后思今夕,更向花前把一杯。

应被百花缭乱笑,缘何最老最先来。

莫拟浮湘续楚歌,云山渺渺意如何?三唐迁客南中盛,两宋移官岭外多。

人萃英华承雨露,天留碑碣宠岩阿。即今有士能耽隐,犹自青山卧薜萝。

临别犹馀一面缘,无言相对并凄然。惯将心事瞒鹦鹉,怕有离愁说杜鹃。

秋以为期应不爽,月如无恨定重圆。含情偷向旁人问,此处江南路几千。

兄弟江南北,时违怅望深。
共为糊口计,常有畏人心。
但可开家酿,无劳问远岑。
团圆归计是,早晚与同寻。

卷起红幡,解却金铃,泪珠满腮。记清明才过,画图半幅,芳菲未改,锦绣成堆。

怎奈枝头,一经夜雨,狼藉脂痕处处皆。飘零甚,怎觅来净土,好把香埋。

几番费我疑猜,便嫁与、东风也不才。早阶前延伫,从容收拾,阑边凭倚,妥帖安排。

不识今番,关它何事,蝶浪蜂狂去复来。斜阳外,问芳魂何处,酹尔三杯。

春水门前过,落花天上来。竹竿丝袅袅,长倚钓鱼台。

© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包