绥万邦,娄丰年。天命匪解,桓桓武王。保有厥士,于以四方,克定厥家。於昭于天,皇以间之。
万国和睦,连年丰收,全靠上天降福祥。威风凛凛的武王,拥有英勇的兵将,安抚了天下四方,周室安定兴旺。啊,功德昭著于上苍,请皇天监察我周室家邦。
绥:和。万邦:指天下各诸侯国。
娄(lǚ):同“屡”。
匪解(fēi xiè):非懈,不懈怠。
桓桓:威武的样子。
保:拥有。士:指武士。
于:往。以:有。有四方,即征服四方之国而拥有天下。
克:能。家:周室,周王宗室。
於(wū):叹词。昭:光明,显耀。
皇:皇天。间(jiàn):通“瞷”,监察。
据《左传·宣公十二年》“楚子曰:‘武王克商,作《颂》曰:……又作《武》,……其六曰:‘绥万邦,屡丰年。”’可知《桓》是乐舞《大武》六成(第六场)的歌诗(关于《大武》的详细介绍,见《周颂·我将》一诗的鉴赏文字)。据《礼记·乐记》,孔子对《大武》六成所表现的历史事件作有如下说明:“始而北出;再成而灭商;三成而南;四成而南国是疆;五成而分,周公左,召公右;六成复缀,以崇天子(按,旧读“崇”下断句,非)。”郑玄注解“六成”为“六奏象兵还振旅也”。而《毛诗序》云:“《桓》,讲武类祃也。桓,武志也。”孔颖达疏云:“《桓》诗者,讲武类祃之乐歌也,武王将欲伐殷,陈列六军,讲习武事,又为类祭于上帝,为祃祭于所征之地,治兵祭神,然后克纣,至周公、成王大平之时,诗人追述其事,而为此歌焉。”则所述与《礼记》所引孔子之言不合。按谥法辟土服远曰桓,此篇文字又有“于以四方,克定厥家”之句,表明周王朝已经统有四方,则毛序孔疏谓此诗为武王伐殷讲武类祃之乐歌与原诗文本不合。今按:《大武》六成的乐舞表现的是周公带成王东伐奄国之后,回到镐京,大会四方诸侯及远国使者,举行阅兵仪式,即所谓“兵还振旅”,以扬天子之威的史实,《桓》诗即为举行阅兵仪式前的祷词。
诗的前三句,是以“绥万邦,娄丰年”来证明天命是完全支持周朝的。“娄丰年”在农耕社会对赢得民心起着举足轻重的作用,百姓对能致物阜年丰的王朝总会表示拥护;而获得农业丰收,在上古时代离不开风调雨顺的自然条件,“娄丰年”便理所当然地成为天意的象征。中间四句歌颂英勇的武王和全体将士,并告诉全体诸侯,武王的将士有能力征服天下、保卫周室。叠字词“桓桓”领出整段文字,有威武雄壮的气势,而“于以四方”云云,与首句“绥万邦”上下绾合,一强调国泰民安,一强调征服统治,而都有周室君临天下的自豪感。最后两句是祷告上苍、让天帝来作证,以加强肯定,同时也是对第三句“天命匪解”的呼应。诗的核心就是扬军威以震慑诸侯,从而达到树立周天子崇高权威的目的,其内容正与《尚书·周书·多方》一致。诗名为《桓》,“桓”即威武之貌,正点明了主题。诗的语言雍容典雅,威严而出之以和平,呈现出一种欢乐的氛围,涌动着新王朝的蓬勃朝气。
近现代学者一般认为《周颂·桓》是《大武》中的一个乐章的歌辞。《大武》原作于武王伐纣成功告庙之时,当时只有三成。《周颂·桓》诗即为举行阅兵仪式前的祷词。
小隐丹丘郡,安闲世虑空。运筹边阃帅,昭代将家风。
牙帐霜矛白,宾筵舞袖红。何时同把臂,醉伴钓鱼翁。
金盏横欹醉不胜,墨痕秋晖一奁冰。西园老尽佳公子,看画花枝学信陵。
半刺羲琴。一段巫云。轻衫淡染竹根青。苍龙斜倚,宝鸭新熏。
似妆初罢,风初袅,韵初生。
仙尘遥隔,幸睹芳真。何时揽袂羡宁馨。秋高月小,花满庭芬。
期怜香伴,清闺里,共论文。
一夜秋声入洞房,朱弦调罢理清商。琴心自合相如识,可道旁人枉断肠。
三月蚕始生,纤细如牛毛。婉娈闺中女,素手握金刀。
切叶以饲之,拥?散周遭。庭树鸣黄鸟,发声和且娇。
蚕饥当采桑,何暇事游遨。田时人力少,丈夫方种苗。
相将挽长条,盈筐不终朝。数口望无寒,敢辞终岁劳。
狞风恶雨消馀春,春归到处成清阴。万枝浓绿幻春色,绛葩丹蕊俄森森。
祝融行部过九地,误纵炬火烧园林。艳妆炙日色更好,泠泠著雨红尤深。
浩歌相对作痛饮,有花为伴非孤斟。支颐半醉不成梦,恍惚参错供微吟。
只愁明日便摇落,徘徊欲去还重临。会须秋风折珠实,当载樽酒相追寻。
酽淡春晴初酒里。不是无憀,那有埋忧地。无数无声天外起。
夕阳浅水成苍翠。
西北浮云终有意。似絮飞花,底甚干卿事。独倚阑干书卐字。
庾郎漫赋枯桐死。
道人买山无一钱,今留祠宇苍松前。起家入直羽林卫,挂冠归隐知何年。
甲申都城危不守,公卿迎贼拜马首。虎狼分踞九殿喧,鞭扑当阶佐行酒。
尸䭾广柳贼醉歌,笑顾黄金高北斗。囊空官小公莫苦,脱身间关到乡土。
栖霞寺古白云多,犹许孤臣作庵主。登州海远煤山青,君亲生死一梦醒。
南都将相非我顾,后庭歌吹难为听。临春结绮倚娇娥,防江策尽唤柰何。
道人自抱白云卧,世上一度沧桑过。我来吊古伞山曲,雨歇颓垣秋草绿。
当时剪烛夜窗人,想见哀吟声断续。
云已出山难入岫,况更初服说深林。先生所愿先输我,松底撚须晚始吟。
