先秦·佚名

猗与那与!置我鞉鼓。
奏鼓简简,衎我烈祖。
汤孙奏假,绥我思成。
鞉鼓渊渊,嘒嘒管声。
既和且平,依我磬声。
於赫汤孙!穆穆厥声。
庸鼓有斁,万舞有奕。
我有嘉客,亦不夷怿。
自古在昔,先民有作。
温恭朝夕,执事有恪,
顾予烝尝,汤孙之将。

译文与注释

译文

好盛美啊好繁富,在我堂上放立鼓。
敲起鼓来响咚咚,令我祖宗多欢愉。
商汤之孙正祭祀,赐我成功祈先祖。
打起立鼓蓬蓬响,吹奏管乐声呜呜。
曲调和谐音清平,磬声节乐有起伏。
商汤之孙真显赫,音乐和美又庄肃。
钟鼓洪亮一齐鸣,场面盛大看万舞。
我有助祭好宾客,无不欢欣在一处。
在那遥远的古代,先民行止有法度。
早晚温文又恭敬,祭神祈福见诚笃。
敬请先祖纳祭品,商汤子孙天佑助。

注释

猗(ē)与那(nuó)与:犹“婀欤娜欤”,形容乐队美盛之貌。与,同“欤”,叹词。
置:植,竖立。鞉(táo)鼓:一种立鼓。
简简:象声词,鼓声。
衎(kàn):欢乐。烈祖:有功烈的祖先。
汤孙:商汤之孙。奏假:祭享。假,“格”的假借。
绥:赠予,赐予。思:语助词。成:成功。
渊渊:象声词,鼓声。
嘒(huì)嘒:象声词,吹管的乐声。管:一种竹制吹奏乐器。
磬:一种玉制打击乐器。
於(wū):叹词。赫:显赫。
穆穆:和美庄肃。
庸:同“镛”,大钟。有斁(yì):即“斁斁”,乐声盛大貌。
万舞:舞名。有奕:即“奕奕”,舞蹈场面盛大之貌。
亦不夷怿(yì):意为不亦夷怿,即不是很快乐吗。 夷怿:怡悦。
作:指行止。
执事:行事。有恪(kè):即“恪恪”,恭敬诚笃貌。
顾:光顾。烝(zhēng尝:冬祭为烝,秋祭为尝。
将:佑助。

赏析

  与《颂》诗中的大多数篇章不同,《那》主要表现的是祭祀祖先时的音乐舞蹈活动,以乐舞的盛大来表示对先祖的尊崇,以此求取祖先之神的庇护佑助。郑觐文《中国音乐史》云:“《那》祀成汤,按此为祭祀用乐之始。”先秦诗史,基本上是音乐文学史,而今天从音乐文学史的研究角度看,可以说《那》具有比其他《诗经》作品更重要的意义,因为此诗不但本身就是配合乐舞的歌辞,而且其文字内容恰恰又是描写这些乐舞情景的。诗中所叙述的作为祭祀仪式的乐舞,按照先奏鼓乐,再奏管乐,再击磬节乐,再钟鼓齐鸣,高唱颂歌跳起万舞这样的顺序进行;最后,主祭者献祭而礼成。按《礼记·郊特牲》云:“殷人尚声,臭味未成,涤荡其声,乐三阕,然后出迎牲。声音之号,所以诰告于天地之间也。”此诗的描写,与《礼记》的记载是相吻合的。

  诗首句便用两嗟叹之词,下文又有相当多的描绘乐声的叠字词“简简”、“渊渊”、“嘒嘒”、“穆穆”,加上作用类似叠字词的其他几个形容词“有斁”、“有奕”、“有恪”,使其在语言音节上也很有乐感,这当是此篇成功的关键。虽然它不像后世的诗歌在起承转合的内部结构上那么讲究安排照应,但是其一气浑成的体势,仍使它具有相当的审美价值。孙鑛说:“商尚质,然构文却工甚,如此篇何等工妙!其工处正如大辂。”(陈子展《诗经直解》引)他所谓的“工妙”,读者应当从诗的整体上去理解,这样才能正确把握其艺术性;所谓“大辂”,应是一辆完整的车子,而不是零碎的一辕一轴。

  六经皆史,从以诗证史的视角说,此诗是研究音乐舞蹈史的好资料。诗中出现的乐器有四种:鞉鼓、管、磐、镛,分属中国古代乐器八音分类法的革、竹、石、金四大类,出现的舞蹈有一种:万舞。《诗经》各篇对鼓声的摹仿是极其生动的,可以使读者从中初步领略原始音乐的力度、节奏和音色。如《小雅·伐木》的“坎坎鼓我”,《小雅·鼓钟》的“鼓钟将将”、“鼓钟喈喈”,《大雅·灵台》的“鼍鼓逢逢”,《周颂·执竞》的“钟鼓喤喤”,《周颂·有駜》的“鼓咽咽”,此篇的“奏鼓简简”、“鞉鼓渊渊”,这些摹声的双音叠字词,前一字发重音,后一字读轻声,通过强——弱次序体现了鼓声的力度,又通过乐音时值的组织体现了长短的节奏。从传世实物和考古发掘看,鼓有铜面和兽皮面两大种类,“逢逢”、“简简”、“渊渊”应是对兽皮鼓声的摹仿,“将将”、“喈喈”、“喤喤”则应是对金属鼓声或钟鼓合声的摹仿,它们形象地再现了或深沉或明亮的不同音色。从这一点上说,《诗经》中描绘乐声的叠字词是唐代白居易《琵琶行》“大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语;嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘”这类描写的滥觞。《那》一诗中所用之鼓为鞉鼓,据文献记载,鞉鼓有两种类型,一种大型的竖立设置,名为楹或立鼓;一种小型的类似今日之拨浪鼓,较晚起。《那》中之鞉鼓当为立鼓,按《释名·释乐器》云:“鞉,导也,所以导乐作也。”可知其作用是在祭祀歌舞开始时兴乐起舞。而祭祀时跳的万舞,又见于《邶风·简兮》、《鲁颂·閟宫》。从《简兮)的描写中可以看出,万舞包括武舞(男舞)和文舞(女舞)两部分,男舞者孔武有力,手执驭马的绳索,女舞者容光焕发,手执排箫和雉鸟羽翎。笔者以为万舞是一种具有生殖崇拜内涵的舞蹈。按“万(万)”与“虿”字相通,《说文解字》释“虿”为毒虫,又称“蚳”,是一种有毒的蛙,则“万舞”一名当关联于蛙的崇拜。而据现代学者研究,蛙在上古信仰中是孕育和繁殖力的象征。此诗所描写的万舞是在鼓声中进行的,中国西南地区出土的古代铜鼓上铸的正是青蛙的形象,这些塑像常呈雌雄交媾状或母蛙负子状以表现生殖崇拜内涵,并且《简兮》所描述的“左手执籥,右手秉翟”的万舞形象也常见于铜鼓腰部的界格上,这些都是万舞的原始信仰意义的明证。

创作背景

  《那》是《商颂》的第一篇,同《商颂》中的其他几篇一样,都是殷商后代祭祀先祖的颂歌。关于其成诗年代,有两种说法。一说认为成于商代,另一说则认为成于东周宋时。

  猜你喜欢
生涯休问粟储瓶,有酒盈樽不用醒。
已分我生箕斗直,车船奚用命奴星。

玉洞倚霞壁,天窗露微明。骖鸾去不返,啼鸟空相惊。

万木自亏蔽,扪萝复谁情。

曳杖循清池,浩歌理忧端。
忧端不可解,遇酒即暂欢。
联绵九嶷高。置我胸中蟠。
一浇岂易得,橡栗无朝餐。
赤鲤信久绝,白鸥盟亦寒。
何人过子云,慰此风月闲。
杯行不停手,共惜良夜阑。
陶然竹根卧,衾枕天地间。
晴日春态深,寄游恣所适。 ——皎然
宁妨花木乱,转学心耳寂。 ——崔子向
取性怜鹤高,谋闲任山僻。 ——皎然
倚舷息空曲,舍履行浅碛。 ——崔子向
渚箬入里逢,野梅到村摘。 ——皎然
碑残飞雉岭,井翳潜龙宅。 ——崔子向
坏寺邻寿陵,古坛留劫石。 ——皎然
穿阶笋节露,拂瓦松梢碧。 ——崔子向
天界细云还,墙阴杂英积。 ——皎然
悬灯寄前焰,遥月升圆魄。 ——崔子向
何意清夜期,坐为高峰隔。 ——皎然
茗园可交袂,藤涧好停锡。 ——崔子向
微雨听湿巾,迸流从点席。 ——皎然
戏猿隔枝透,惊鹿逢人踯。 ——崔子向
睹物赏已奇,感时思弥极。 ——皎然
芳菲如驰箭,望望共君惜。 ——崔子向

才讶悠飏,俄惊飘瞥,明驼皓鹤齐远。银房压叠,琼涛浩涆,失却天半烟鬟。

玉参差成顷,都酿做、吴江暮寒。无聊又听,谁家画角,吹入小屏山。

记得潼关前岁发,一行骑阻,万里程悭。云霾楚栈,风饕汉垒,红毡在混茫间。

又故乡雪满,描难就、倪迂范宽。来朝定霁,一蓑准拟江上看。

梦寐江湖仅十年,桑榆投老遁林泉。知人襟抱藏英鉴,奇我风标唤谪仙。

妙论粲花今已矣,遗编戛玉尚依然。桐焦里巷知音少,几对云斋欲断弦。

窗纱欲暮。渐暝色朦胧,暗迷平楚。断雁凄哀点点,远天无数。

苍烟染遍西风路。剪江枫、飘红荻浦。画栏东角,疏帘底畔,徘徊闲伫。

漫赢得、长宵如许。又锦屏香冷,绣帏寒据。满耳秋声,长向树梢来去。

萧萧竹响还疑雨。悄窥人、嫦娥寒兔。壁摇灯影,空阶露结,怨虫相语。

灶下釜声成菜糁,阶前日影上蒲萄。顽童不用催人饭,每食焉知愧尔曹。

梅花绕树玉丛丛,忆共花前醉晚风。别后输君能领略,春光曾不到城中。

白日当时共得仙,清樽未倒且留连。间关益部君今去,后会轻论又几年。

清明忆,老屋傍霞川。十里酒香村店笛,半城花影估人船。

水阁枕书眠。

年年长在客,北蓟复南京。
秋雨沧洲雁,春风采石莺。
好山环故里,流水背孤城。
去住无拘系,闲身到处轻。

甘泉于石泉,本性同气味。合是清者流,异派为兄弟。

石泉别甘泉,白日飞黄去。手持三尺法,五色云生处。

愿酌石下清,为世洗冤滞。非但洗冤滞,洗彼眼中翳。

习平礼乐存形器,要阅兵须有杀生。故备奸戎侔斩伐,唯于畋猎可申明。

妖狐胆裂逃终戎,老鹘拳高下必精。大获未能矜小得,几何人不哂吾行。

一夜山中听雨眠,重檐深院烛花偏。珠湖滩下水三尺,不知流却木兰船。

梓泽芝田尊帝里,玉符金钥委台司。
家传旧节居连帅,史作新书赞父师。
留府櫜鞬分骑引,都门圭组斗班辞。
共惊河洛初开奥,一日龙光四海知。

羽猎罢长杨,宸游入未央。鸾开双画扇,鹤舞百霓裳。

玉盏琼花露,金盘紫蔗霜。长门谁闭月,流影在仓琅。

秦时宫殿咸阳里。千门万户连云起。复道亘西东。不禁三月风。

汉唐乘王气。万岁千秋计。毕竟是荒丘。荆榛满地愁。

虚心本分性贞坚,不炫才华不乞怜。会看老龙吟跃起,云霄直欲与争先。

德章老瞎秃,从来没滋味。拈得口,失却鼻。三更二点唱巴歌,无端惊起梵王睡。

© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包