棫朴

先秦·佚名

芃芃棫朴,薪之槱之。济济辟王,左右趣之。

济济辟王,左右奉璋。奉璋峨峨,髦士攸宜。

淠彼泾舟,烝徒楫之。周王于迈,六师及之。

倬彼云汉,为章于天。周王寿考,遐不作人?

追琢其章,金玉其相。勉勉我王,纲纪四方。

译文与注释

译文

棫树朴树多茂盛,砍作木柴祭天神。周王气度美无伦,群臣簇拥左右跟。
周王气度美无伦,左右群臣璋瓒捧。手捧璋瓒仪容壮,国士得体是贤俊。
船行泾河波声碎,众人举桨齐划水。周王出发去远征,六军前进紧相随。
宽广银河漫无边,光带灿烂贯高天。万寿无疆我周王,培养人材谋虑全。
琢磨良材刻纹花,如金如玉品质佳。勤勉不已我周王,统治天下理国家。

注释

芃(péng)芃:植物茂盛貌。棫(yù)朴:棫,白桵(ruǐ);朴,枹(bāo)木,二者均为灌木名。
槱(yǒu):聚积木柴以备燃烧。
济(jǐ)济:美好貌。或音qí,庄敬貌。辟(bì)王:君王。
趣(qū):趋向,归向。
奉:通“捧”。璋:即“璋瓒”,祭祀时盛酒的玉器。
峨峨:盛装壮美的样子。
髦士:俊士,优秀之士。攸:所。宜:适合。
淠(pì):船行貌。泾:泾河。
烝徒:众人。楫之:举桨划船。
于迈:于征,出征。
师:军队,二千五百人为一师。
倬(zhuō):广大。云汉:银河。
章:文章,文彩。
寿:长寿。
遐:通“何”。作人:培育、造就人。
追(duī):通“雕”。追琢,即雕琢。
相:内质,质地。
勉勉:勤勉不已。
纲纪:治理,管理。

赏析

  关于此诗的主旨,历代学者看法很不一致,主要有两种意见。《毛诗序》云:“文王能官人也。”“官人”语出《尚书·皋陶谟》:“知人则哲,能官人。”意谓善于选取人才并授以适当官职。而姚际恒《诗经通论》则曰:“此言文王能作士也。小序谓‘文王能官人’,差些,盖袭《左传》释《卷耳》之说。”“作士”一语直接取自此诗的“遐不作人”。孔颖达疏:“作人者,变旧造新之辞。”朱熹《诗集传》:“作人,谓变化鼓舞之也。”概而言之,即为培育造就人才及鼓舞振作人心。其实这两种意见并无大异,小序着眼的是前三章,故得出“官人”的结论,姚氏着眼的是后二章,故得出“作士”的结论。“官人”也罢,“作士”也罢,都离不开周王的盛德。

  全诗五章,每章四句。除第二章外,其余四章均以兴为发端,这在《大雅》中是罕见的。

  首章以“棫朴”起兴。毛传释曰:“山木茂盛,万民得而薪之;贤人众多,国家得用蕃兴。”此是将棫朴喻贤人。而《诗集传》释曰:“芃芃棫朴,则薪之槱之矣;济济辟王,则左右趣之矣。”意为灌木茂盛,则为人所乐用,君王美好,则为人所乐从。此是将棫朴喻君王。毛传释兴,每每孤立地就兴论兴,所以兴与下文的关系往往显得牵强附会。朱熹释兴,总是将起兴句与被兴句有机地联系起来,符合其“先言他物以引起所咏之词”的兴的定义。就此章而言,朱熹的解释似更为合理。

  首章是总述,总述周王有德,众士所归。而士分文、武,故二、三篇又分而述之,以补足深化首章之意。

  二章四句皆为赋。前两句“济济辟王,左右奉璋”承上两句“济济辟王,左右趣之”而来,而又启出下两句:“奉璋峨峨,髦士攸宜。”“璋”有二解,一为“牙璋”,发兵所用;一为“璋瓒”,祭祀所用。马瑞辰《毛诗传笺通释》云:“此诗下章言六师及之,则上言奉璋,当是发兵之事。故传惟言半圭曰璋,不以为祭祀所用之璋瓒耳。”据此,此章则与下章一样,均与武士有关。但马瑞辰注意了下章的“六师”而疏忽了此章的“髦士”。“髦士”在《诗经)中凡二见,另一为《小雅·甫田》中的“攸介攸止,烝我髦士”。《甫田》的髦士肯定为文士(多以为是田畯,即农官),故此诗恐亦不例外。所以璋还是训“璋瓒”为好。

  三章以“泾舟”起兴。朱熹《诗集传》以为舟中之人自觉划动船桨实喻六师之众自觉跟随周王出征,云:“言‘淠彼泾舟’,则舟中之人无不楫之。‘周王于迈’,则六师之众追而及之。盖众归其德,不令而从也。”方玉润《诗经原始》亦云:“文王征伐,六师扈从,有似烝徒楫舟,则其作武勇之士也又可见。”齐诗根据此章末两句“周王于迈,六师及之”而断定此诗是言文王伐崇之事,后人多有从之者。其实以诗证史可信,以史证诗难信,况且把诗中所言一一坐实并无多大意义,所以还是把此章看作泛言为好。

  如果说前三章是以众望所归来烘托周王的话,那么后两章则转为直接的歌颂了。

  四章以“云汉”起兴。郑笺曰:“云汉之在天,其为文章,譬犹天子为法度于天下。”诸家多认为“云汉”乃喻周王。末句“遐不作人(何不培养人)”虽是问句,实则是肯定周王能培育人。严粲《诗缉》云:“董氏曰:‘遐不作人,甚言其作也。”’类似的用法还见于《小雅·南山有台》“乐只君子,遐不眉寿”、“乐只君子,遐不黄耇”。

  末章的兴义较难理解。朱熹在《诗集传》中曰:“追之琢之,则所以美其文者至矣。金之玉之,则所以美其质者至矣。勉勉我王,则所以纲纪乎四方者至矣。”他还在《诗传遗说》中补充道:“功夫细密处,又在此一章,如曰‘勉勉我王,纲纪四方’,四方都便在他线索内牵著都动。”他答人问“勉勉即是纯一不已否?”又曰:“然。如‘追琢其章,金玉其相’,是那工夫到后,文章真个是盛美,资质真个是坚实。”二者合而言之,也就是说:精雕细刻到极致,是最美的外表,纯金碧玉到极致,是最好的质地,周王勤勉至极,有如雕琢的文彩和金玉的质地,是天下最好的管理者。如此释诗,似太迂曲,所以很多人并不把前两句视作兴,他们认为,“追琢其章”“金玉其相”的“其”指的就是周王,意谓周王既有美好的装饰,又有优秀的内质,而又勤勉不已,所以能治理好四方。

创作背景

  此诗是《大雅》的第四篇,与前三篇一样,也是赞美周王的作品。但赞美的究竟是哪一位,却不像前三篇那样具体有所指,只是因为诗中提到“周王寿考”,而传说周文王活了九十七岁,所以历来认为非文王莫属。

  猜你喜欢
十二楼前再拜辞,灵风正满碧桃枝。
壶中若是有天地,又向壶中伤别离。
三月光景不忍看,五陵春色何摧残。穷途得志反惆怅,
饮席话旧多阑珊。中酒向阳成美睡,惜花冲雨觉伤寒。
野棠飞尽蒲根暖,寂寞南溪倚钓竿。
坠红轻,浓绿润,深院又春晚。睡起厌厌,无语小妆懒。可堪三月风光,五更魂梦,又都被、杜鹃催攒。
怎消遣。人道愁与春归,春归愁未断。闲倚银屏,羞怕泪痕满。断肠沈水重熏,瑶琴闲理,奈依旧、夜寒人远。
英名愧终贾,高节谢巢由。
直取云山笑,空为簪组羞。
浮沉乖俗好,隐显拙身谋。
惆怅临清鉴,霜毛不待秋。
秋风早入潘郎鬓,斑斑遽惊如许。暖雪侵梳,晴丝拂领,栽满愁城深处。瑶簪谩妒。便羞插宫花,自怜衰暮。尚想春情,旧吟凄断茂陵女。人间公道惟此,叹朱颜也恁,容易堕去。涅了重缁,搔来更短,方悔风流相误。郎潜几缕。渐疏了铜驼,俊游俦侣。纵有黟黟,奈何诗思苦。
密雪未知肤白,夜寒已觉香清。振芳堂下月盈庭。踏碎横斜疏影。
且醉杯中绿蚁,休辞笛里清声。东君催促子青青。滋味要调金鼎。

玉堂学士赋南征,跃马鸣驺出上京。奉诏明光新佩印,校书天禄早知名。

石头城下春流满,白鹭洲边芳草生。此去周南异留滞,看君到处即蓬瀛。

应被功名误一身,卜居归就水云耕。诗题招隐同谁和,赋奏閒居独自成。

三径蓬蒿贫处士,五车经史富书生。几回醉后颠狂甚,便拟骑鲸上太清。

莫嗟黑发从头白,终见黄河到底清。
薄宦各东西,往事随风雨。先自离歌不忍闻,又何况,春将暮。
愁共落花多,人逐征鸿去。君向潇湘我向秦,后会知何处。

独步玉阶静,飞鼠掠红栊。月斜万年树,露寒金井桐。

别殿笙歌合,宴乐犹未终。

千峰秀出青莲宇,下界神龙走风雨。帝遣灵鳌戴此峰,来作中吴天一柱。

吴王宫雉结浮云,日日西施醉歌舞。春□馆娃乐未终,敌人隔江尝胆苦。

夜半越师溪上来,翻手繁华化为土。砚池鸟下咏青蘋,樵路幽香来秋坞。

昔时宝屧响瑶阶,谁信荆榛上修庑。惟有琴台石,峨峨似苍虎。

吾将炼成金,天高不可补。飞阁当天开,五湖三江入窗户。

君不见鸱夷子,浮沈两国烟波里。属镂谗锋固莫辞,耻雪夫差肯知止。

肯知止,今人宁无鼎铛耳!奈何古之人,九泉呼不起,酒尽苹芜三万里。

纳谏廷臣免犯颜,自然恩可霸江山。
姚兴侍女方承宠,放出宫闱若等闲。

凤梭停,银潢静,仙軿直下云表。耿离愁,经年惯、桂香吹老。

蛛丝空网旧恨,剩曝衣花袅。判无睡,正怕看牵牛,画屏凉早。

犹记晚妆试了。倚针楼、拍肩欢笑。曾共指、断桥鹊应填好。

芳盟尚在吟抱。奈顿添凄悄。卷帘惊见,斜河催晓。

书生鑽故纸里,衲子转法华时。
易有九事未解,禅无一句可疑。

江干握别思依依,惆怅佳人去不归。鸾镜冷抛孤影没,雀台深锁旧踪稀。

愁闻野鸟哀明月,忍见闲花送夕晖。瞻望至今嗟弗及,挥毫空有泪沾衣。

飘飘如漆转辉光,将老曾无却老方。执艺直须龟手药,保身莫倚麝脐香。

强寻佳句吟常撚,每发狂言怒益张。谩说《太玄》原可拟,镌铭泼墨总师扬。

忽听惊涛响似雷,水军怒挟海潮回。神矜灵应留奇迹,天纵山川骋异才。

寒雨连宵摧落木,夕阳终古照苍苔。从今不怕风波险,直向风波窟里来。

积阴镫下焰,独坐冷添衣。江阔书难度,峰高梦不归。

耳听寒食近,发为故园稀。莫是愁城恼,多缘酒力微。

振衣千仞,便身如遗世,超然独立。万顷银涛生足下,缥缈片帆风力。

地下埋金,波间浮玉,天半撑孤壁。钓鱼台畔,一竿烟际孤植。

巍然砥柱中流,人工鬼斧,谁捧青莲出。纵翅扶摇须直上,到此长风一息。

激水三千,去天尺五,独矫翚飞翼。扁舟回顾,江心一点卷石。

© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包