行行重行行

两汉·佚名

行行重行行,与君生别离。
相去万余里,各在天一涯。
道路阻且长,会面安可知?
胡马依北风,越鸟巢南枝。
相去日已远,衣带日已缓。
浮云蔽白日,游子不顾反。
思君令人老,岁月忽已晚。
弃捐勿复道,努力加餐饭。

译文与注释

译文
走啊走啊走一直在不停的走,就这样与你活生生的分离。
从此你我之间相隔千万里,我在天这头你就在天那头。
路途艰险又遥远非常,哪里知道什么时候才能见面?
北方的马依恋北风,南方的鸟巢于向南的树枝。
彼此分离的时间越长越久,衣服越发宽大人越发消瘦。
飘荡荡的游云遮住了太阳,他乡的游子不想再次回还。
思念你以至于身心憔悴,又是一年你还未归来。
这些都丢开不必再说,只愿你多保重切莫受饥寒。
注释
重:又。这句是说行而不止。
别离:古代流行的成语,犹言“永别离”。生,硬的意思。
相去:相距,相离。
涯:边际。
阻:指道路上的障碍。长:指道路间的距离很远。
安:怎么,哪里。知:一作“期”。
胡马:北方所产的马。依:依恋的意思。一作“嘶”。
越鸟:南方所产的鸟。
日:一天又一天,渐渐的意思。已:同“以”。远:久。
缓:宽松。这句意思是说,人因相思而躯体一天天消瘦。
白日:原是隐喻君王的,这里喻指未归的丈夫
顾:顾恋、思念。反:同“返”,返回,回家。
老:这里指形体的消瘦,仪容的憔悴。
岁月:指眼前的时间。忽已晚:流转迅速,指年关将近。
弃捐:抛弃,丢开。复:再。道:谈说。
加餐饭:当时习用的一种亲切的安慰别人的成语。

赏析

  这是一首在东汉末年动荡岁月中的相思乱离之歌。尽管在流传过程中失去了作者的名字,但“情真、景真、事真、意真”(陈绎《诗谱》),读之使人悲感无端,反复低徊,为女主人公真挚痛苦的爱情呼唤所感动。

  诗歌开始写道:“行行重行行,与君生别离。” “重行行”即行了又行,走个不停。“生别离”就是活生生地分离。这两句的意思是说,你走啊走啊老是不停的走,就这样活生生地分开了你和我。  这里,诗歌连续用了四个“行”字,不但表现了行走很远,而且也表现出了行走很久,即指空间很远,也指时间很久。叠词手法的运用,在后来的李清照词作中,发挥到了极致。可以说,叠词的运用,在诗歌中,给人以复沓的音律美,也给人以沉重的压抑感。接着的“与君生别离” “君”指女主人公的丈夫,即远行未归的游子。这一句是思妇对丈夫远行时的回忆,也是此时此刻相思之情表现。开头两句是全诗的诗眼,并起到总领下文的作用。

  接着写道:“相去万余里,各在天一涯。”“天一涯”即天一方。意思是两人各在天的一方,相距遥远的,当然见面就难。“去”即离开。这两句的意思是说,从此你我之间相距千万里,我在天这头你就在天那头。这也暗示了“行行重行行”的含义。“各在天一涯”,也就是说,相隔万里,思妇以君行处为天涯,而游子离家万里,以故乡与思妇为天涯。

  是的,现在“相去万余里,各在天一涯”,而且“道路阻且长,会面安可知?”这里,紧承上句而来。“阻”指路途坎坷曲折。“长”即路途遥远。“阻且长”即艰险而且遥远。这两句的意思是说,路途那样艰险又那样遥远,相见不可知道是什么时候?  从当时的背景看,战争频仍,社会动乱,加上交通不便,生离犹如死别,当然也就相见无期。

  接着写道:“胡马依北风,越鸟巢南枝。”“胡马”泛指北方的马,古时称北方少数民族为胡。“越鸟”指南方的鸟。“越?指南方百越。这两句是思妇对游子说的,人应该有恋乡之情。你看,胡马南来后仍依恋于北风,越鸟北飞后仍筑巢于南向的树枝。鸟兽尚眷恋故土,何况人呢?思妇自然希望游子想到故乡,想到在家的父母、妻儿。

  人是有情怀之物,思妇在家中,对游子的思念是越来越强烈,诗中就写道:“相去日已远,衣带日已缓。”“缓”即宽松。意思是说,分离的时间一天天过去,时间久了,我的衣带一天天也愈来愈松了。这是在告诉游子,因为我对你的思念也来越强烈,我日渐消瘦,衣带宽松。这与柳永的《蝶恋花·伫倚危楼风细细》“伫倚危楼风细细。望极春愁,黯黯生天际。草色烟光残照里。无言谁会凭阑意。拟把疏狂图一醉。对酒当歌,强乐还无味。衣带渐宽终不悔。为伊消得人憔悴”中“衣带渐宽终不悔。为伊消得人憔悴”有异曲同工之妙。我们可以看出,诗歌写得很是形象,意义也是很明白的。这“衣带日已缓”是思妇心灵上无声的呼唤,也是思妇心中愁苦的表现。

  如果稍稍留意,至此,诗中已出现了两次“相去”。第一次与“万余里”组合,指两地相距之远;第二次与“日已远”组合,指夫妻别离时间之长。相隔万里,日复一日,是忘记了当初旦旦誓约,还是为他乡女子所迷惑,正如浮云遮住了白日,使明净的心灵蒙上了一片云翳。“浮云蔽白日,游子不顾反”,这使女主人公忽然陷入深深的苦痛和彷惶之中。诗人通过由思念引起的猜测疑虑心理“反言之”,思妇的相思之情才愈显刻骨,愈显深婉、含蓄,意味不尽。

  猜测、怀疑,当然毫无结果;极度相思,只能使形容枯槁。这就是“思君令人老,岁月忽已晚。”“老”,并非实指年龄,而指消瘦的体貌和忧伤的心情,是说心身憔悴,有似衰老而已。“晚”,指行人未归,岁月已晚,表明春秋忽代谢,相思又一年,暗喻女主人公青春易逝,坐愁红颜老的迟暮之感。

  坐愁相思了无益,与其憔悴自弃,不如努力加餐,保重身体,留得青春容光,以待来日相会。故诗最后说:“弃捐勿复道,努力加餐饭。至此,诗人以期待和聊以自慰的口吻,结束了她相思离乱的歌唱。

  诗中淳朴清新的民歌风格,内在节奏上重叠反复的形式,同一相思别离用或显、或寓、或直、或曲、或托物比兴的方法层层深入,“若秀才对朋友说家常话”式单纯优美的语言,正是这首诗具有永恒艺术魅力的所在。而首叙初别之情——次叙路远会难——再叙相思之苦——末以宽慰期待作结。离合奇正,现转换变化之妙。不迫不露、句意平远的艺术风格,表现出东方女性热恋相思的心理特点。

创作背景

  这是反映思妇离愁别恨的诗,是《古诗十九首》之一。关于《古诗十九首》的时代背景有多种说法。宇文所安认为中国早期诗歌是一个复制系统,找不到“古诗”早于建安时期的确凿证据。今人一般认为它并不是一时一人之作,它所产生的年代应当在东汉献帝建安之前的几十年间。
  猜你喜欢
门阑曳裾客,皆自许人豪。
今日宸廷下,谁知北郭骚。
竹荫庭除藓色浓,道心安逸寂寥中。扣门时有栖禅客,
洒酒多招采药翁。江近好听菱芡雨,径香偏爱蕙兰风。
我惭名宦犹拘束,脱屣心情未得同。

十仞惊湍拂面寒,恐人如在百胜竿。飞云舞鹤形容处,英爽端疑共此看。

军城夜禁乐,饮酒每题诗。坐稳吟难尽,寒多醉较迟。
远钟惊漏压,微月被灯欺。此会诚堪惜,天明是别离。
露华高,风信远,
宿醉画帘低卷。
梳洗倦,冶游慵,
绿窗春睡浓。

彩条轻,金缕重,
昨日小桥相送。
芳草恨,落花愁,
去年同倚楼。
云台观者候昏明,奎壁躔中失二星。
上界真人重离别,阴风一夜搅青冥。

洚水初平时,草木充九州。禽兽孳育繁,与人为敌雠。

于时圣人作,日夜为民忧。思有以胜之,食肉而服裘。

然后人奠居,禾黍岁有秋。岂知千载后,戕杀无时休。

一食刀几赤,百味供膳羞。豪侈方相誇,哀哉非始谋。

箪瓢许与静中春,万古天留此味真。若道老兄甘起倒,石斋夫子是何人。

高怀不受簿书侵,清颍鸥盟欲重寻。老去宦情知我薄,閒来道念见君深。

对床夜雨他年梦,满马西风此日心。嵩顶胜游谁得共,仙闻仙驭待知音。

溪上映人杨柳黄,满溪流水碧泱泱。凭君莫向溪南望,春草春风能断肠。

夫人不佞佛,平日事何如。临死无贫苦,与常同起居。

巫医空睥睨,孝敬谩勤渠。性识真明达,油然悟本初。

差池燕始飞,幂历草初辉。离人怅东顾,游子怆西归。

清潮已驾渚,溽露复沾衣。一乖当春聚,方掩故园扉。

渔舟暮出浦,汉女采莲归。夕云向山合,水鸟望田飞。

蝉鸣早秋至,蕙草无芳菲。故隐天山北,梦想日依依。

春风吾自爱吾庐,不逐红尘问卜居。门可张罗回俗驾,室如悬磬有残书。

携儿就塾分阴里,课仆浇池隙地馀。悬忆含香披对日,何如栖迹混樵渔。

乃祖飞英标万古,后来奕叶盛三吴。
传家孙达奕何慊,配食子陵德不孤。
秀句至今辉简表,故山从昔锁松梧。
他年我欲修清供,一盏寒泉一束刍。
褰帷方出郭,江上欲黄昏。
却望东原道,青山蔽县门。
蝉鸣月里树,犬吠水边村。
何处分渔火,芦花隐钓<舟仑>。

春渚曾先雁北征,旅途归翼早长鸣。书来塞上逢霜信,客在天涯对月明。

长俟河清怜赵壹,漫嗟兰馥怨张衡。飞飞预说来时道,雪压关山十日程。

试问司花女。是何年、培植琼葩,分来何谱。禁苑岂无新雨露,底事刚移不去,偏恋定、鹤城抔土。却怕杏花生眼觑。先廿年、和影无寻处。遗草木,悴风雨。
看花老我成迟暮。绕阑干、追忆沈吟,欲言难赋。根本已非枝叶异,谁把赝苗裨补。但认得、唐人旧句。明月楼前无水部。扣之梅、梅又全无语。询古柏,过东鲁。

天香世界荷花白,御果园林荔子丹。

鄂渚樊山几度秋,大江日夜向东流。战船浪卷陶公庙,宾幕风回庾亮楼。

烟雨六朝迷夏口,帆樯千里接荆州。英雄名士俱陈迹,输与沙汀数片鸥。

© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包