行行重行行

两汉·佚名

行行重行行,与君生别离。
相去万余里,各在天一涯。
道路阻且长,会面安可知?
胡马依北风,越鸟巢南枝。
相去日已远,衣带日已缓。
浮云蔽白日,游子不顾反。
思君令人老,岁月忽已晚。
弃捐勿复道,努力加餐饭。

译文与注释

译文
走啊走啊走一直在不停的走,就这样与你活生生的分离。
从此你我之间相隔千万里,我在天这头你就在天那头。
路途艰险又遥远非常,哪里知道什么时候才能见面?
北方的马依恋北风,南方的鸟巢于向南的树枝。
彼此分离的时间越长越久,衣服越发宽大人越发消瘦。
飘荡荡的游云遮住了太阳,他乡的游子不想再次回还。
思念你以至于身心憔悴,又是一年你还未归来。
这些都丢开不必再说,只愿你多保重切莫受饥寒。
注释
重:又。这句是说行而不止。
别离:古代流行的成语,犹言“永别离”。生,硬的意思。
相去:相距,相离。
涯:边际。
阻:指道路上的障碍。长:指道路间的距离很远。
安:怎么,哪里。知:一作“期”。
胡马:北方所产的马。依:依恋的意思。一作“嘶”。
越鸟:南方所产的鸟。
日:一天又一天,渐渐的意思。已:同“以”。远:久。
缓:宽松。这句意思是说,人因相思而躯体一天天消瘦。
白日:原是隐喻君王的,这里喻指未归的丈夫
顾:顾恋、思念。反:同“返”,返回,回家。
老:这里指形体的消瘦,仪容的憔悴。
岁月:指眼前的时间。忽已晚:流转迅速,指年关将近。
弃捐:抛弃,丢开。复:再。道:谈说。
加餐饭:当时习用的一种亲切的安慰别人的成语。

赏析

  这是一首在东汉末年动荡岁月中的相思乱离之歌。尽管在流传过程中失去了作者的名字,但“情真、景真、事真、意真”(陈绎《诗谱》),读之使人悲感无端,反复低徊,为女主人公真挚痛苦的爱情呼唤所感动。

  诗歌开始写道:“行行重行行,与君生别离。” “重行行”即行了又行,走个不停。“生别离”就是活生生地分离。这两句的意思是说,你走啊走啊老是不停的走,就这样活生生地分开了你和我。  这里,诗歌连续用了四个“行”字,不但表现了行走很远,而且也表现出了行走很久,即指空间很远,也指时间很久。叠词手法的运用,在后来的李清照词作中,发挥到了极致。可以说,叠词的运用,在诗歌中,给人以复沓的音律美,也给人以沉重的压抑感。接着的“与君生别离” “君”指女主人公的丈夫,即远行未归的游子。这一句是思妇对丈夫远行时的回忆,也是此时此刻相思之情表现。开头两句是全诗的诗眼,并起到总领下文的作用。

  接着写道:“相去万余里,各在天一涯。”“天一涯”即天一方。意思是两人各在天的一方,相距遥远的,当然见面就难。“去”即离开。这两句的意思是说,从此你我之间相距千万里,我在天这头你就在天那头。这也暗示了“行行重行行”的含义。“各在天一涯”,也就是说,相隔万里,思妇以君行处为天涯,而游子离家万里,以故乡与思妇为天涯。

  是的,现在“相去万余里,各在天一涯”,而且“道路阻且长,会面安可知?”这里,紧承上句而来。“阻”指路途坎坷曲折。“长”即路途遥远。“阻且长”即艰险而且遥远。这两句的意思是说,路途那样艰险又那样遥远,相见不可知道是什么时候?  从当时的背景看,战争频仍,社会动乱,加上交通不便,生离犹如死别,当然也就相见无期。

  接着写道:“胡马依北风,越鸟巢南枝。”“胡马”泛指北方的马,古时称北方少数民族为胡。“越鸟”指南方的鸟。“越?指南方百越。这两句是思妇对游子说的,人应该有恋乡之情。你看,胡马南来后仍依恋于北风,越鸟北飞后仍筑巢于南向的树枝。鸟兽尚眷恋故土,何况人呢?思妇自然希望游子想到故乡,想到在家的父母、妻儿。

  人是有情怀之物,思妇在家中,对游子的思念是越来越强烈,诗中就写道:“相去日已远,衣带日已缓。”“缓”即宽松。意思是说,分离的时间一天天过去,时间久了,我的衣带一天天也愈来愈松了。这是在告诉游子,因为我对你的思念也来越强烈,我日渐消瘦,衣带宽松。这与柳永的《蝶恋花·伫倚危楼风细细》“伫倚危楼风细细。望极春愁,黯黯生天际。草色烟光残照里。无言谁会凭阑意。拟把疏狂图一醉。对酒当歌,强乐还无味。衣带渐宽终不悔。为伊消得人憔悴”中“衣带渐宽终不悔。为伊消得人憔悴”有异曲同工之妙。我们可以看出,诗歌写得很是形象,意义也是很明白的。这“衣带日已缓”是思妇心灵上无声的呼唤,也是思妇心中愁苦的表现。

  如果稍稍留意,至此,诗中已出现了两次“相去”。第一次与“万余里”组合,指两地相距之远;第二次与“日已远”组合,指夫妻别离时间之长。相隔万里,日复一日,是忘记了当初旦旦誓约,还是为他乡女子所迷惑,正如浮云遮住了白日,使明净的心灵蒙上了一片云翳。“浮云蔽白日,游子不顾反”,这使女主人公忽然陷入深深的苦痛和彷惶之中。诗人通过由思念引起的猜测疑虑心理“反言之”,思妇的相思之情才愈显刻骨,愈显深婉、含蓄,意味不尽。

  猜测、怀疑,当然毫无结果;极度相思,只能使形容枯槁。这就是“思君令人老,岁月忽已晚。”“老”,并非实指年龄,而指消瘦的体貌和忧伤的心情,是说心身憔悴,有似衰老而已。“晚”,指行人未归,岁月已晚,表明春秋忽代谢,相思又一年,暗喻女主人公青春易逝,坐愁红颜老的迟暮之感。

  坐愁相思了无益,与其憔悴自弃,不如努力加餐,保重身体,留得青春容光,以待来日相会。故诗最后说:“弃捐勿复道,努力加餐饭。至此,诗人以期待和聊以自慰的口吻,结束了她相思离乱的歌唱。

  诗中淳朴清新的民歌风格,内在节奏上重叠反复的形式,同一相思别离用或显、或寓、或直、或曲、或托物比兴的方法层层深入,“若秀才对朋友说家常话”式单纯优美的语言,正是这首诗具有永恒艺术魅力的所在。而首叙初别之情——次叙路远会难——再叙相思之苦——末以宽慰期待作结。离合奇正,现转换变化之妙。不迫不露、句意平远的艺术风格,表现出东方女性热恋相思的心理特点。

创作背景

  这是反映思妇离愁别恨的诗,是《古诗十九首》之一。关于《古诗十九首》的时代背景有多种说法。宇文所安认为中国早期诗歌是一个复制系统,找不到“古诗”早于建安时期的确凿证据。今人一般认为它并不是一时一人之作,它所产生的年代应当在东汉献帝建安之前的几十年间。
  猜你喜欢
遥思葭菼际,寥落楚人行。高鸟长淮水,平芜故郢城。
使车听雉乳,县鼓应鸡鸣。若见州从事,无嫌手板迎。
君说无家只弟兄,此中言别若为情。干戈闹日分头去,
山水寒时信路行。月下断猿空有影,雪中孤雁却无声。
我今骨肉虽饥冻,幸喜团圆过乱兵。
粉闱深锁唱同人,正是终南雪霁春。
闲系长安千匹马,今朝似减六街尘。

几年踪迹困名场,一第栖迟又可伤。旅眼惯看秦树碧,征衣尚染洛尘黄。

燕城北望云山断,京国南归道路长。我欲留君同是客,骊驹初唱劝离觞。

白首书窗成巨儒,不知簪组遍屠沽。
劝君莫问长安路,且读鲁山于蒍于。
九十春光好,周流人鬼关。
人情轻似土,世路险于山。
俯仰经行处,死生谈笑间。
近时最难得,旬日海陵闲。

谁怜王粲懒登楼,病起漳南对客秋。自喜赋成多丽句,因知座上有曹刘。

供奉芸签内殿间,身清不愧是卑官。带残敕号绦应断,吟出新诗板未刊。

妾引哀歌秋烛暝,客收闲迹晓松寒。端平才子如君者,免死江湖把钓竿。

前山尚自无人到,更说后山山更高。

太行山下列儿孙,重叠千峰浪势奔。近麓萦回藏胜地,先坟长远得安村。

虽荣不及丰亲养,更病须来洁祭樽。欲使族中知尽力,各思忠孝大吾门。

落落穷途客,年年不在家。
寄眠听夜雨,借景看春华。
空著三山帽,难防两鬓华。
清晨览明镜,载笑复咨嗟。

凌空风劲步难留,猎猎灵飙振紫裘。文虎驱来岩石动,玉禽呼处水帘幽。

天清殿阁飞三观,野涧河山接九州。忽有白云封内出,万山沉翠若中流。

山色何如水色幽,棋声不乱叶声愁。斧柯未烂君归去,白日桑榆不我谋。

贫士若孤云,随风自缥缈。或来堕檐端,或去罥林杪。

浩然太空中,聚散凭秋昊。无依与有托,云自初不晓。

丞相吏朱云,大夫掾孙宝。二生自标置,犹道不为好。

古之贤达人,志不在温饱。不知古今人,何以异其道。

觅举趣为官,立意驰八表。家人方戛釜,明日晚餐少。

何者是远谋,一饭尽千巧。怀哉孔颜乐,乐处果不小。

饭疏食饮水,疏水具之早。有巷有箪瓢,优游足娱老。

白发焉能逐队行,一官独冷称长清。遗民自识康成草,博士家传伏氏经。

瘦马骨高疲远道,古槐根出枕荒城。应怜到日多幽赏,松桂高风苜蓿羹。

金陵佳丽不虚传,浦浦荷花水上仙。
未会与民同乐意,却於宫裹看金莲。

试镫时节此携筇,又见山榴次第红。五月凉生新雨后,一庵僧坐绿云中。

篁抽尚怕跳枝鼠,梅熟先寻附核虫。老懒竟须常晏起,安排枕上听黄公。

汝于舅氏从游远,我与难兄相忆深。两眺青山来入梦,一江白水去同心。

檐花夜雨明双炬,鲑菜春船送万金。休暇何时定归省,舍云飞处是山阴。

红云片片出东溟,赢得芳名此日馨。王事去勤蘋欲白,莱衣归戏柳垂青。

谁登百尺风能御,独笑高阳晚未醒。为报西邻诸鲍叔,茅斋吾已懒横经。

南部风流志,东山窈窕容。
诗笺元襞彩,史笔近书彤。
花月妖时见,闺房美问钟。
梦兰宵有证,天蕊露添浓。
稍讶钗分髻,还怜镜隐胸。
吹箫仪彩凤,遗策驻游龙。
会是云间堕,真成月下逢。
光风开豆蔻,钿履上芙蓉。
湘岸传虚瑟,昆廷学晚钟。
坏姿随月满,绮思殢春慵。
乱絮飞何远,繁花影自重。
红裳明洛浦,白雨湿巫峰。
织女期清汉,宜男结绿葺,
丹书多避忌,银叶竟怔忪。
每遂西瑶宴,长防北斗舂,
屏深金屈戌,现响玉玲珑。
阅古柔情极。袖书逸兴浓。
烛还通德侍,研有雪儿供。
© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包