候人

先秦·佚名

彼候人兮,何戈与祋。彼其之子,三百赤芾。
维鹈在梁,不濡其翼。彼其之子,不称其服。
维鹈在梁,不濡其咮。彼其之子,不遂其媾。
荟兮蔚兮,南山朝隮。婉兮娈兮,季女斯饥。

译文与注释

译文

官职低微的候人,身背长戈和祋棍。那些朝中新贵们,身穿朝服三百人。
鹈鹕守在鱼梁上,居然未曾湿翅膀。那些朝中新贵们,哪配身穿贵族装。
鹈鹕守在鱼梁上,嘴都不湿不应当。那些朝中新贵们,得宠称心难久长。
云漫漫啊雾蒙蒙,南山早晨出彩虹。娇小可爱候人女,没有饭吃饿肚肠。

注释

曹风:曹国的诗歌。《诗经》“十五国风”之一。候人:官名,是看守边境、迎送宾客和治理道路、掌管禁令的小官。
何(hè):通“荷”,扛着。
祋(duì):武器,殳的一种,竹制,长一丈二尺,有棱而无刃。
彼:他。其:语气词。
之子:那人,那些人。
三百:可以指人数,即穿芾的有三百人;也可指芾的件数,即有三百件芾。
赤芾(fú):赤色的芾。芾,祭祀服饰,即用革制的蔽膝,上窄下宽,上端固定在腰部衣上,按官品不同而有不同的颜色。赤芾乘轩是大夫以上官爵的待遇。
鹈(tí):即鹈鹕,水禽,体型较大,喙下有囊,食鱼为生。
梁:伸向水中用于捕鱼的堤坝。
濡(rú):沾湿。
称:相称,相配。
服:官服。
咮(zhòu):禽鸟的喙。
不遂:不合礼法。遂,遂意。一说终也,久也。
媾(gòu):宠爱。一说婚配,婚姻。
荟、蔚:原意为草木茂盛,此处形容云雾迷漫的样子。
朝隮(jī):彩虹。隮,即虹;一说同“跻”,升,登。
婉、娈:柔顺美好的样子。
季女:少女。此指候人的幼女。
斯:语助词。
饥:饿。一说比喻女子待嫁的饥渴心情。

赏析

  这是一首对好人沉下僚,庸才居高位的现实进行讥刺的歌诗。

  诗的第一章是用赋的手法,将两种不同的人两种不同的遭际进行了对比。前两句写“候人”,后两句写“彼子”。

  “候人”的形象是扛着戈扛着祋。显示出这位小吏,扛着武器,在道路上执勤的辛苦情貌。

  “彼子”的形象是佩戴着三百赤芾。“彼其之子”郑笺解为“是子也”,用现代汉语说,即“那个(些)人”,或更轻蔑一些呼为“他那(他们那些)小子”。“三百赤芾”如作为三百副赤芾解,则极言其官位高、排场大、生活奢靡。如真是有三百副赤芾的人,则其人(“彼子”)不是一般的大官,而是统率大官的头头,即国君。《左传·僖公二十八年》记晋文公入曹云:“三月丙午入曹,数之,以其不用僖负羁而乘轩者三百人也。”杜预注曰:“轩,大夫车。言其无德居位者多。”乘轩、赤芾是同一级别的待遇,故言乘轩者三百,即三百赤芾也。而晋文入曹正是曹共公时,所以《毛序》说此诗是刺曹共公,因其“远君子而好近小人”。如以此章而言,刺共公之说较为贴切;但从下几章内容看,则又是指一般的权要显贵更为贯顺统一。

  这四句没有作者的直接评语以明其爱憎,然爱憎之情已蕴于叙述之中。“何戈与祋”,显出其职微官小、勤劳辛苦,寄予一片同情;“三百赤芾”,则无功受禄位、无能得显贵,谴责、不满之情已溢于言表。此章可以说是全篇的总纲,下面诸章就在此基础上展开,进一步抒发感慨,以刺“彼子”为主。

  第二、三章改用“比”法;前二句是比喻,后两句是主体,是正意所在处。

  鹈鹕站在鱼梁上,只须颈一伸、喙一啄就可以吃到鱼,不必入水,不必沾湿翅膀。所以然者,是由于地位特殊,近水鱼梁乃可不劳而获。后两句直指“彼子”,言其“不称其服”。服者,官阶的标志也。身服高品赤芾,享受种种特权,但无才无能,无功受禄,无劳显荣,与鹈鹕站在鱼梁上伸脖子吃鱼相类。

  第三章再深一层:说鹈鹕不仅不沾湿翅膀,甚至连喙也可以不沾湿就可以吃到鱼。因为有的鱼有时会跃出水面,有的鱼会跳到坝上。这样站在坝上的鹈鹕就可连喙都不湿,轻易地攫取到鱼儿。而后两句写到“彼子”也深一层,不仅不劳而获,无功受禄,在男女婚姻上也毫不负责,违背社会公认的伦理准则,任意抛弃他的妻妾。

  第二章“不称其服”,从表里不一,才位不配上着笔讥刺;第三章“不遂其媾”则深入到内里,从品性上进行揭露谴责。

  第四章又改用起兴手法。前两句以写景起兴——天色灰蒙阴暗,这是南山上朝云升腾。这句起兴与后面的叙事有着某种氛围或情绪上的联系:一个美貌的少女竞被遗弃在外受饥挨饿,如此惨象,目不忍睹,天地昏沉,无处寻找光明。“季女斯饥”与“荟兮蔚兮”正相映相衬。“婉”、“娈”都是美的褒赞,与“斯饥”形成强烈的反差,引起人们的同情。反过来也对造成这悲剧、惨景的恶势力表示强烈的憎恶。有人认为这“季女”就是前边“候人”之女,被强占又被抛弃。就全篇上下贯连的角度看,似乎不能说一点道理也没有。

  但对这第四章还有别解。王夫之《诗广传》云:“奚为荟蔚也?欺然而兴,皴然而止,初终不相践而面相欺也;歘(xū,即欻)然而合,欻然而离,情穷于达旦而不能固也;翳乎其相蔽而困我之视听也,棘乎其相逼而行相夺也。”“奚以为婉娈也?词有切而不暴也,言色违而勿能舍也,约身自束而不逾分以相夺也。合则喜、离则忧,专一其依而唯恐不相获也。”这里把“荟”、“蔚”、“婉”、“娈”都作为人品的比喻语。“荟”、“蔚”是比忽兴、忽止,忽合、忽离,无坚定操守,专以蒙骗取得信任,巧取豪夺这类行为。“婉”、“娈”是比言辞急切而不凌弱,自我约束而去取不逾越本分,严于操守、感情专一这类行为。前者比昏君佞臣,后者比英主贤臣。所以最后又说:“有荟蔚之主,则必亲荟蔚之臣,才相近而弗论其情也。詧(chá,即察)魏征之娬媚,念褚遂良之依人,匪太宗才有大过人者,征与遂良恶能与荟蔚之子争一朝之饥饱哉!”这是将荟蔚婉娈当作“比”法去理解。这与《毛序》所说刺曹共公“远君子而好近小人”的观点是一致的,故可备一说。

  这四章赋比兴手法全用上,由表及里,以形象显示内涵,同情候人、季女,憎恶无德而尊、无才而贵的当权官僚;对高才沉下僚,庸俗居高位的现实尽情地揭露谴责。陈震《读诗识小录》云:“三章逐渐说来,如造七级之塔,下一章则其千丝铁网八宝流苏也。”评论可以说很贴切。

  猜你喜欢
长安二月花满城,插花女儿弹银筝。南宫仙郎下朝晚,
曲头驻马闻新声。马蹄逶迟心荡漾,高楼已远犹频望。
此时意重千金轻,鸟传消息绀轮迎。芳筵银烛一相见,
浅笑低鬟初目成。蜀弦铮摐指如玉,皇帝弟子韦家曲。
青牛文梓赤金簧,玫瑰宝柱秋雁行。敛蛾收袂凝清光,
抽弦缓调怨且长。八鸾锵锵渡银汉,九雏威凤鸣朝阳。
曲终韵尽意不足,馀思悄绝愁空堂。从郎镇南别城阙,
楼船理曲潇湘月。冯夷蹁跹舞渌波,鲛人出听停绡梭。
北池含烟瑶草短。万松亭下清风满。秦声一曲此时闻,
岭泉呜咽南云断。来自长陵小市东,蕣华零落瘴江风。
侍儿掩泣收银甲,鹦鹉不言愁玉笼。博山炉中香自灭,
镜奁尘暗同心结。从此东山非昔游,长嗟人与弦俱绝。

未为世用古来多,如子雄文世孰过。好待功成身退后,却抽身去卧烟萝。

两首新诗墨色浓,飘然逸气有仙风。藜床清梦飞为蝶,竹杖通灵化作龙。

商皓芝田云更白,葛公丹井水犹红。他年勾曲寻真去,会向松边问小童。

新鹅借颜色,甘蜜添滋味。忆得赏花时,阑干带春泪。

有约泛溪篷。游画图中。沙鸥引入翠重重。认取抱琴人住处,水浅山浓。一笑两衰翁。莫惜从容。瓮醅灰芋雪泥菘。直到梅花飞过也,桃李春风。

天色低澹澹,池光漫油油。轻舟闲缴绕,不远池上楼。

时物欣外奖,真元随内修。神恬津藏满,气委支节柔。

众处岂自异,旷怀谁我俦。风车笼野马,八荒安足游。

开颜陆浑杜,握手灵都周。持君宝珠赠,顶戴头上头。

一掬乡心寒似月,半生行迹过于云。
春风满担诗千首,是处青山留得君。
北高峰上月轮斜,十里湖光共一涯。
破晓春天青白色,东风吹冷碧桃花。

敢向梅争韵,喜无杏夺姿。迟莺翻落片,使鹊闹华枝。

春色因谁主,风光良或私。武陵何处问,玄观且相随。

鸠声春雨雁声霜,十亩青苗五亩桑。血泪不啼残后镜,寒砧惟捣嫁时裳。

宵光辞绩潜相谢,苛政催租黯自伤。辛苦田家锄笠在,孤儿他日便农装。

心中真性修行主,锻炼金丹津液。交流浇淋,无根有苗琼树。

常灌溉润瑶枝,密叶黄莺语。莹灵声韵明眸,正觑婴儿,兑方骑虎。

堪诉。姹女跨青龙,四个同归去。本元初得,静里还辉。

回光使胎仙舞。应出上现昆仑,得复蓬莱处。我不妄想云霞,鸾鹤天然与。

脱巾造朝市,委辔即田庐。
虽云怀素尚,出处亦自如。
吾宗信端谅,宪宪为世儒。
顷以才令选,来司中秘书。
光荣耀士林,侧伫翔天衢。
一朝拂衣去,意与张邴俱。
出饯北郭门,踟蹰立路隅。
雨余夏郊绿,时觉晴云驱。
专城秩匪卑,还家意复舒。
谁云离念恶,兹行翻足娱。
徒伤万里客,送别在三吴。
一览断金集,载悲埋玉人。牙弦千古绝,珠泪万行新。
急水波心下直钩,鱼龙暇蟹一时收。
祖师活计无多子,恼乱春风卒未休。
遗荣期入道,辞老竟抽簪。岂不惜贤达,其如高尚心。
寰中得秘要,方外散幽襟。独有青门饯,群僚怅别深。
赴郡逢秋节,晨征思爽然。
过桥犹见月,临水忽闻蝉。
野色藏溪树,香风撼渚莲。
此行君得意,千里独摇鞭。

岁岁除书下紫宸,纷纷黄绶半朱纶。淮阳何日复长孺,河内经年借寇恂。

问易诸生韦屡绝,乞养老父牒常新。从来材大难为用,莫讶明廷有积薪。

白云载青山,山气随云浮。
山人乐在此,终不厌丹丘。
时爱前溪水,亦或擢扁舟。
问渠何所似,口诵逍遥游。
日乘芙蓉车,七贵相尔汝。
妾本吴中人,好就吴侬语。
九重天子搆明堂,凡木那堪作栋梁。
生世固非贤者出,佐时空遇帝图昌。
略无声望朝廷重,宁有功名史册芳。
罗列儿孙共为寿,老年难诉满金觞。
© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包