有客人乘船从忠州来,派人骑马把客人安置在瀼西草堂。
草堂本来是用来消遣的,现在借你搬迁,我停止了宴会出游。
云石之间,光彩闪动,高叶当曙;江风飒飒,乱帆涌动,秋色肃森。
草堂现在已成了和姻亲往来的地方,可允许我闲坐散愁吗?
司法:官吏名。清朱鹤龄《杜工部集辑注》:州府各有司法参军事。
舸(音gě),船。忠州,今重庆忠县。这句写吴郎。
瀼(音ráng)西,在今奉节城外的梅溪河之西。这句写杜甫派人骑马把吴郎安置在瀼西草堂。杜甫《秋日夔府咏怀奉寄郑监李宾客一百韵》诗中原注:江水横通山谷处,方人谓之瀼。
古堂,指瀼西草堂。藉疏豁,因为这里宽敞明亮。
这句是说,我搬家离开,把瀼西草堂借给你,我也就停止在那里的宴饮游乐。
云石,高耸入云的山石。一说为云彩和山石。
姻娅,亲家和连襟,泛指姻亲。语出《诗经·节南山》:“琐琐姻娅”。过逢,犹过从。这句是说,瀼西草堂现在已成了和姻亲往来的地方。
古时“曾”同“层”。轩,这里指房屋。层轩指多层的带有长廊的敞厅,泛指高屋。数,数次。顾宸注:此本公(指杜甫)堂,与坐轩而散愁,反问吴见许,此相谑之词也。
此诗当为公元767年(唐代宗大历二年)作于夔州(今重庆奉节),当时杜甫56岁。“简”是信件,这一首诗也是一封信。吴郎,即吴南卿,是来自忠州的一位“司法”(州政府的军事参谋),是杜甫的晚辈姻亲,暂住夔州,与杜甫关系很好。杜甫在夔州有两处住宅,一处是靠近市区的瀼西草堂,一处是在东屯农庄的茅屋。平时他居住在瀼西草堂,当时是秋天,杜甫负责管理一百顷公田,为了更好地履行职责,杜甫搬到了位于白帝城东十余里的东屯。搬家后,将瀼西草堂借让给吴郎住(有《自瀼西荆扉且移东屯茅屋四首》记其事)。仇兆鳌注:“此章为吴郎借居而作也。乘舸而至,遣骑往迎,见宾主之情。昔藉疏豁,今停宴游,以借居故也。五六,疏豁之景。七八,迁居后事。”整首诗记述的是吴郎到来前后的情事。
潇水长,湘水长。三湘最苦是潇湘。无限泪痕斑竹上,幽兰更作二妃香。
飞鸟晚投林,予亦栖方丈。开帘耿明河,东峰月稍上。
相对道门旧,窅然断心想。观空得县解,超尘指迷惘。
夜静听始清,风泉发幽响。
晴窗赋罢曝衣篇。瓜果又开筵。玉阶再拜牛女,能否降云軿。
将彩缕,月中穿。望远天。不知天巧,付与鸳针,送到谁边。
玉骢嘶,油壁待。情似连环,情似连环解。握手临歧分手快。
絮语丁宁,絮语丁宁再。
掩离觞,拈宝带。欲决归期,欲决归期改。梦里寻君何处在。
楼外青山,楼外青山外。
夫君原自有仙才,沧海初经第一回。快绝吹箫骑鹤去,五云楼阁认蓬莱。
险阻艰难备此程,百年生死一毛轻。但知憾比徐方寸,深愧才非杜北征。
茅屋昼藏牛共卧,山溪夜渡虎同行。归来已喜双亲健,莫遣秋霜上鬓茎。
日月垂光照海滨,东南声教属儒臣。九天雨露金瓯重,万里山河玉烛新。
田野年丰多贡赋,江湖秋静息风尘。此行宣室须前席,剩有嘉谟为上陈。
平生病太史,浅陋愧曹邦。自足封函谷,聊须垒受降。
黄钟知和寡,白璧动成双。天外谁招得,清风满八窗。
日日春愁似海宽,倒衣趋我暂为欢。不辞小户拌蕉叶,漫倚雄心舞蔗竿。
京国楼台衔返照,东风花柳怯余寒。酒边痛饮应刘在,青眼于今一倍难。
四十年来作往还,如今那怪鬓毛斑。凫居雁户那安处,鹤怨猿惊羞故山。
静乐顾子难独享,公忙何日见君闲。相将嵩少深深处,更共眠云紫翠间。
词藻南州客,生来迹类萍。无家频叹别,失路独飘零。
旅席仍三载,儒冠误一经。半生嗟旧业,千古掩泉扃。
梁狱书虽切,秦堂怨未醒。才华馀姓字,河岳失英灵。
绕屋山犹碧,沿池草自青。空惊魂入梦,那共醉忘形。
新陇徐生荐,芳碑柳子铭。临风情默默,涕泗想仪刑。