绮罗香·红叶

万里飞霜,千林落木,寒艳不招春妒。枫冷吴江,独客又吟愁句。正船舣、流水孤村,似花绕、斜阳归路。甚荒沟、一片凄凉,载情不去载愁去。
长安谁问倦旅?羞见衰颜借酒,飘零如许。谩倚新妆,不入洛阳花谱。为回风、起舞尊前,尽化作、断霞千缕。记阴阴、绿遍江南,夜窗听暗雨。

译文与注释

译文
秋霜已经降临大地,无数的树林落叶纷纷。为着不招致春吴的嫉妒,红叶这时才呈现出冷艳的姿容。冷瑟瑟的枫树,排列在吴淞江畔;我这个孤独的旅人,又吟出了愁苦的诗句。我的船儿正停泊在孤村流水之间:在斜阳映照的归途上,红叶有似烂漫的鲜吴,连绵无尽。啊,荒凉的水沟里,一片红叶凄凉地飘流着。为什么柔情蜜意它载不去,只载去烦恼忧愁呢?
长安的人们哟,有谁关心一下这些疲倦的“旅人”?因为怕看见自己衰老的容颜,就一味喝酒,四处漂泊,竞成了这个样子。它徒然把自己打扮得时新漂亮,可是却不能列入洛阳吴谱之中。它只能在酒杯前随着旋风飞舞,最后化作无数片碎断的红霞纷纷飞逝。啊,我是多么怀念江南的春天,到处呈现出一片浓绿。我闲适地坐在窗前,倾听着夜雨的飘洒。
注释
绮(qǐ)罗香:词牌名,最早由宋代史达祖用为词牌,双调一百零四字。
春妒(dù):指春天里群芳为争艳而百相妒。
吴江:即吴淞江,太湖最大的支流,俗名苏州河。
舣(yǐ):停驻船只。
倦旅:疲倦的旅人,作者自指。
衰(shuāi)颜:憔悴的容颜。
如许:如此。
谩(màn):徒然。
洛阳吴谱:指《洛阳牡丹记》一类的书,洛阳吴,指牡丹。
回风:旋风。

赏析

  上片两句:“万里飞霜,千林落木”,对偶互文,说万里、千林,都在飞霜中枝零叶落,总写秋天大地;“寒艳不招春妒”,收缩到红叶,红叶是寒天中唯一的浓艳之色,它与春风、春吴不同时,不可能为它们所妒。三句直从秋天写到红叶,似乎专在咏物;但秋风横扫万里,其实是亡国后江山、士林备受摧残的写照。红叶可以象征遗民,“春”又是在新朝的富贵场中得意的人物的象征,寄托又极分明。这三句,已正面把红叶说尽。下面又从侧面再作生发。“枫落吴江冷”,是唐人崔信明的断句,枫叶经秋变红,故用这一典故,接以“枫冷吴江,独客又吟愁句”。“独客”表面指崔,实际是自指;“又吟愁句”,流露主观感情,由咏物到写人。物、人交错、化合,目的是求若即若离,主客融成一气,不为咏物而咏物。这里是用这种手法,但脉络转接分明:“枫”承“寒艳”;“吴江”二字又引出“正船舣、流水孤村,似吴绕、斜阳归路”两句。“归路”中停船于“流水孤村”之旁,正可挨村傍树;而在“斜阳”映照中远看似春吴围绕的,又非红叶莫属。这是借描写停舟之景以烘托红叶。“甚荒沟、一片凄凉,载情不去载愁去”,用唐代宫女红叶题诗故事以写眼前红叶,是熟典活用:不正面承说御沟流红,有关双方获得美满姻缘的事,而说“荒沟”内一片凄凉景象,红叶不载情去,却载愁去。不再是写宫女故事,而是自写当时情境;但典故的影子仍在,红叶的影子仍在。一经活用,就化熟为生,化板为活。“载情”句的“情”,是原故事中男女间之情,但句中“载愁”的“愁”,却是词人自己的国亡家破、飘零失路之愁。句中“载情”是宾,“载愁”是主。意谓若欲题于红叶,托荒沟流水载去的,亦只有无限深愁而已。“载情不去”,为“不载情去”的倒文。从主观方面说,是今已无“情”可供托载,表现出来却成为问沟水为何不与我载情去而载愁去,愈婉转,愈沉痛。

  上片从红叶写到人,下片则从人写到红叶。“长安谁问倦旅”,以一疑问句领起写人。“羞见衰颜借酒,飘零如许”,又用自己烘托红叶。上句用郑谷《乖慵》诗“愁颜酒借红”,藏“红”字;加上“羞见”、“飘零”,以增曲折哀叹之意,便切遗民身世。“谩倚新妆,不入洛阳吴谱”,又承上句“飘零”一词的双关,转到写红叶,脉络亦分明;指出秋叶虽红,终不是吴,终不会为只爱春吴的常人所赏,不能载人《吴谱》。“洛阳”、“新妆”,皆暗指牡丹:牡丹为洛阳名吴;不入《吴谱》,即是不挂新朝朝籍、不得富贵的隐喻。“谩倚”是对“新妆”的唾弃,即是勉励红叶不要去羡慕、效法春吴,也即是隐喻遗民们不要去羡慕、效法新贵。红叶既不能追随春吴,它受秋天“回风”的吹送,也只能在酒人的樽前“起舞”最为合适,因为酒人的“醉貌”可与红叶的颜色互相映照,酒人的身世也可能就同于红叶的遭际。“尽化作、断霞千缕”,写风中落叶众多,一经“起舞”,艳红的颜色就可化为千缕断霞,红叶的这一光彩,也即是遗民们的丹心碧血,他们哀思故国的返照回光,他们忍受风霜、保持坚贞气节的光辉节概。红霞成为“断霞”,可知无法回天,也即无力复国。那么,“记阴阴、绿遍江南,夜窗听暗雨”。只好牢记江南听雨、夏木阴阴的季节,也即只好牢记南宋亡国前尚存半壁河山的偏安时期。着一“暗”字,则当时已入衰残之境,呼应“断”字,使结语呜咽缠绵。自“谩倚”以下,句句写红叶,又句句比遗民。

  全词围绕红叶,扣紧题目,不避犯“正位”;但人、物关合,义兼比兴,写得不粘不脱,凄惋沉痛,感染力强。

创作背景

  《绮罗香·红叶》大约作于元武宗至元1290年冬。其时,张炎年四十三岁,为应元政府写经之召而被迫北行。行之大都(今北京),张炎感伤亡国之情顿上心头,遂借眼前之“红叶”抒发其漂浮不定的身世和忠贞爱国的情操。
  张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。
  猜你喜欢
武帝常勒兵,北登单于台。
始欲以威服,竟亦惭怀来。
徒令出塞师,万里求龙媒。
未弭後世患,玉颜困黄埃。
丹青不足恨,谋虑少徘徊。
月如汉宫见,心向胡地摧。
在昔李少卿,听笳动悲哀。
壮土尚如此,蛾眉安得开。
情语既不通,岂止肠九回。
初冬诚难保,死不如草莱。
十八年前梦,宜都薄即君。
沙头能遇我,客里暂论文。
久别欣同事,方驩叹失群。
隔宵犹一见,千古遂相分。

紫泥新诏出彤宫,帝遣南乘使者骢。四面楼船通海气,九霄旌节下天风。

仙蓂万业占尧历,化日重辉仰舜瞳。闻道奉扬恩泽遍,远人无地不呼嵩。

载笔侍云陛,向夕始余闲。
抚彼清冷觞,慰此忧戚颜。
出轩月才皓,临街露已繁。
广庭行且止,修槛去复攀。
幽树蔼深翠,余花发微殷。
俯仰不知久,星汉勿西还。
归来空房卧,严城漏欲残。
鸦呜九井动,剑佩亦珊珊。
将随夔龙后,祗肃谒重关。
缅怀息心侣,遗世在云山。
焉能从之去,逍遥岩桂间。

才出群英表,文推一代雄。灵蛇操掌上,云梦纳胸中。

醉墨千峰立,吟毫八极空。居官疏皎覈,处世倦磨砻。

绿酒常埋照,清琴自寄通。昌言曾拂治,密疏早谈戎。

天子知亭伯,时人重孟公。何言执戟滞,便到阖棺穷。

鵀鸟巢门止,骅骝挶枥终。芝筋留御帐,箫赋落王宫。

薄葬依庄叟,残书付所忠。惟馀身后得,凛凛是英风。

花落花开蝶自忙,琴閒书札日偏长。
我来不为看桃李,只爱幽兰静更香。

久眠即不能,久坐仍未得。半眠半坐间,唯尔我为适。

寄语柳仪曹,何伤此为直。

江声含早秋,楚色暗朝雨。双桨入烟中,微闻凫雁语。

青山隐楼阁,芳草失洲渚。遥问汉阳城,濛濛在何许。

蒂苦瓜,香甘李。去苦就甘,自通至理。灭无明、混俗和光,且闲施俗礼。访长安,经槐里。心归物外,气收补里。要无中、养就婴儿,饮天

秋风向东发,夕日仍西斜。呜蝉恋馀暑,归鸟背残霞。

游子在京邑,挂剑悲物华。珍重故山背,飞来此天涯。

流光劝卮酒,潦倒还忆家。迢迢江海梦,泛泛星河槎。

道逢采香女,为余止浩嗟。君看桂枝露,滴着芙蓉花。

山斋朝雨竹光匀,茶灶催添石火新。对语黄鹂真不俗,飞来白鹭净无邻。

辞荣岂敢要时论,赏静犹应愧古人。报道林河春涨起,少须重理旧丝纶。

严妆才罢怨春风,粉墙画壁宋家东。蕙兰有恨枝尤绿,
桃李无言花自红¤
燕燕巢儿罗幕卷,莺莺啼处凤楼空。少年薄幸知何处,
每夜归来春梦中。

水兰深护牡丹花,藏得春光翠幔遮。本与玉堂同富贵,不嫌贫士对豪华。

书生伴我香谁占,色相如君艳独夸。最是绿天红映处,衔杯倚傲夕阳斜。

红粉佳人碧玉妆,轻盈曾是杜兰香。风前响绝飞仙曲,每忆当时暗断肠。

凉气动疏竹,萧萧一雨过。经纶几杯酒,岁月半钓蓑。

病向閒中积,愁翻醉后多。交游总离索,无计问松萝。

屈指归来日,中秋桂影圆。赏心无个事,棠棣倍相怜。

石城犹是亘崔巍,胜国宫廷已就摧。何物壮观供放眼,报恩塔与讲经台。

浦口寒烟生白波,薲花风急棹舟过。
人家一路青山下,只有秋田落雁多。

江城催节雨,入暮转霏微。春逼梅先放,寒欺燕未飞。

谁能同禹惜,吾始觉蘧非。明发成何计,青山斸故薇。

捍拨声传酒绿,蔷薇面衬宫黄。娇波斜入鬓云长。眉与春山一样。
潇洒不禁疏瘦,低回犹似思量。换花梨叶晚阴凉。说与三年梦想。
© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包