绮罗香·红叶

万里飞霜,千林落木,寒艳不招春妒。枫冷吴江,独客又吟愁句。正船舣、流水孤村,似花绕、斜阳归路。甚荒沟、一片凄凉,载情不去载愁去。
长安谁问倦旅?羞见衰颜借酒,飘零如许。谩倚新妆,不入洛阳花谱。为回风、起舞尊前,尽化作、断霞千缕。记阴阴、绿遍江南,夜窗听暗雨。

译文与注释

译文
秋霜已经降临大地,无数的树林落叶纷纷。为着不招致春吴的嫉妒,红叶这时才呈现出冷艳的姿容。冷瑟瑟的枫树,排列在吴淞江畔;我这个孤独的旅人,又吟出了愁苦的诗句。我的船儿正停泊在孤村流水之间:在斜阳映照的归途上,红叶有似烂漫的鲜吴,连绵无尽。啊,荒凉的水沟里,一片红叶凄凉地飘流着。为什么柔情蜜意它载不去,只载去烦恼忧愁呢?
长安的人们哟,有谁关心一下这些疲倦的“旅人”?因为怕看见自己衰老的容颜,就一味喝酒,四处漂泊,竞成了这个样子。它徒然把自己打扮得时新漂亮,可是却不能列入洛阳吴谱之中。它只能在酒杯前随着旋风飞舞,最后化作无数片碎断的红霞纷纷飞逝。啊,我是多么怀念江南的春天,到处呈现出一片浓绿。我闲适地坐在窗前,倾听着夜雨的飘洒。
注释
绮(qǐ)罗香:词牌名,最早由宋代史达祖用为词牌,双调一百零四字。
春妒(dù):指春天里群芳为争艳而百相妒。
吴江:即吴淞江,太湖最大的支流,俗名苏州河。
舣(yǐ):停驻船只。
倦旅:疲倦的旅人,作者自指。
衰(shuāi)颜:憔悴的容颜。
如许:如此。
谩(màn):徒然。
洛阳吴谱:指《洛阳牡丹记》一类的书,洛阳吴,指牡丹。
回风:旋风。

赏析

  上片两句:“万里飞霜,千林落木”,对偶互文,说万里、千林,都在飞霜中枝零叶落,总写秋天大地;“寒艳不招春妒”,收缩到红叶,红叶是寒天中唯一的浓艳之色,它与春风、春吴不同时,不可能为它们所妒。三句直从秋天写到红叶,似乎专在咏物;但秋风横扫万里,其实是亡国后江山、士林备受摧残的写照。红叶可以象征遗民,“春”又是在新朝的富贵场中得意的人物的象征,寄托又极分明。这三句,已正面把红叶说尽。下面又从侧面再作生发。“枫落吴江冷”,是唐人崔信明的断句,枫叶经秋变红,故用这一典故,接以“枫冷吴江,独客又吟愁句”。“独客”表面指崔,实际是自指;“又吟愁句”,流露主观感情,由咏物到写人。物、人交错、化合,目的是求若即若离,主客融成一气,不为咏物而咏物。这里是用这种手法,但脉络转接分明:“枫”承“寒艳”;“吴江”二字又引出“正船舣、流水孤村,似吴绕、斜阳归路”两句。“归路”中停船于“流水孤村”之旁,正可挨村傍树;而在“斜阳”映照中远看似春吴围绕的,又非红叶莫属。这是借描写停舟之景以烘托红叶。“甚荒沟、一片凄凉,载情不去载愁去”,用唐代宫女红叶题诗故事以写眼前红叶,是熟典活用:不正面承说御沟流红,有关双方获得美满姻缘的事,而说“荒沟”内一片凄凉景象,红叶不载情去,却载愁去。不再是写宫女故事,而是自写当时情境;但典故的影子仍在,红叶的影子仍在。一经活用,就化熟为生,化板为活。“载情”句的“情”,是原故事中男女间之情,但句中“载愁”的“愁”,却是词人自己的国亡家破、飘零失路之愁。句中“载情”是宾,“载愁”是主。意谓若欲题于红叶,托荒沟流水载去的,亦只有无限深愁而已。“载情不去”,为“不载情去”的倒文。从主观方面说,是今已无“情”可供托载,表现出来却成为问沟水为何不与我载情去而载愁去,愈婉转,愈沉痛。

  上片从红叶写到人,下片则从人写到红叶。“长安谁问倦旅”,以一疑问句领起写人。“羞见衰颜借酒,飘零如许”,又用自己烘托红叶。上句用郑谷《乖慵》诗“愁颜酒借红”,藏“红”字;加上“羞见”、“飘零”,以增曲折哀叹之意,便切遗民身世。“谩倚新妆,不入洛阳吴谱”,又承上句“飘零”一词的双关,转到写红叶,脉络亦分明;指出秋叶虽红,终不是吴,终不会为只爱春吴的常人所赏,不能载人《吴谱》。“洛阳”、“新妆”,皆暗指牡丹:牡丹为洛阳名吴;不入《吴谱》,即是不挂新朝朝籍、不得富贵的隐喻。“谩倚”是对“新妆”的唾弃,即是勉励红叶不要去羡慕、效法春吴,也即是隐喻遗民们不要去羡慕、效法新贵。红叶既不能追随春吴,它受秋天“回风”的吹送,也只能在酒人的樽前“起舞”最为合适,因为酒人的“醉貌”可与红叶的颜色互相映照,酒人的身世也可能就同于红叶的遭际。“尽化作、断霞千缕”,写风中落叶众多,一经“起舞”,艳红的颜色就可化为千缕断霞,红叶的这一光彩,也即是遗民们的丹心碧血,他们哀思故国的返照回光,他们忍受风霜、保持坚贞气节的光辉节概。红霞成为“断霞”,可知无法回天,也即无力复国。那么,“记阴阴、绿遍江南,夜窗听暗雨”。只好牢记江南听雨、夏木阴阴的季节,也即只好牢记南宋亡国前尚存半壁河山的偏安时期。着一“暗”字,则当时已入衰残之境,呼应“断”字,使结语呜咽缠绵。自“谩倚”以下,句句写红叶,又句句比遗民。

  全词围绕红叶,扣紧题目,不避犯“正位”;但人、物关合,义兼比兴,写得不粘不脱,凄惋沉痛,感染力强。

创作背景

  《绮罗香·红叶》大约作于元武宗至元1290年冬。其时,张炎年四十三岁,为应元政府写经之召而被迫北行。行之大都(今北京),张炎感伤亡国之情顿上心头,遂借眼前之“红叶”抒发其漂浮不定的身世和忠贞爱国的情操。
  张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。
  猜你喜欢

去春零落暮春时,泪湿红笺怨别离。
常恐便同巫峡散,因何重有武陵期?
传情每向馨香得,不语还应彼此知。
只欲栏边安枕席,夜深闲共说相思。

乱叠千峰掩翠微,高人爱此自忘机。
春风若扫阶前地,便是山花带锦飞。

初闻季子贤,词源涨万派。未倒蔡邕屣,先倾程本盖。

自从得斯人,议论颇宏大。迩来卧苫块,病骨剧疲瘵。

兹游独不预,颇觉气宇隘。平生憎俗物,每见意即败。

后会君强起,免食三年艾。

蝶醉风狂半折时,冷烟清露压离披。欲倾琥珀杯浮尔,
好把茱萸朵配伊。孔雀毛衣应者是,凤凰金翠更无之。
何因栽向僧园里,门外重阳过不知。

金匮失玄参,无约何时会。争道破揪枰,心为佳期碎。

杨柳困三眠,终日常如醉。露泣缠枝花,满眼娇情泪。

新诗藉甚美清扬,汝叔书来许雁行。已是入林同小阮,还应赌墅似中郎。

文高龙种偏堪识,禄薄牛车也不妨。莫向中兴论大雅,老夫名姓欲深藏。

竹篱如鸡栖,茅屋类蜗壳。
静几默如禅,往来人不觉。
浮家不畏风兼浪,才罢炊烟,又袅茶烟,闲对沙鸥枕手眠。
晚来人静禽鱼聚,月上江边,缆系岩边,山影松声共一船。

犹见梅寒枝上小。昨夜东风,又向庭前绕。梦破纱窗啼曙鸟。

无端不断闲烦恼。

却恨梦帘帘外渺。愁里光阴,脉脉谁知道。心绪一砧空自捣。

沿阶依旧生芳草。

食柏生香事有征,吾生物化岂无凭。笋乡嗜久枯同竹,梵夹翻多瘦亦僧。

荤血断来余紫蓼,衣冠抛尽只朱藤。荒芜田业关何事,已种南湖十亩菱。

名路求高,宦途无定。一来一去缘心性。稍知分守得优游,能通止足参贤圣。莫使偏颇,须存直正。花开须是依时令。日轮耀处吐光辉,月华

郁郁楸梧动晚烟,一庭风露觉秋偏。眼中高岸移深谷,愁里残阳更乱蝉。

去国衣冠有今日,外家梨栗记当年。白头来往人间遍,依旧僧窗借榻眠。

算来浮世忙忙,竞争嗜欲闲烦恼。六朝五霸,三分七国,东征西讨。武略今何在,空凄怆,野花芳草。叹深谋远虑,雄心壮气,无光彩,尽灰槁。历遍长安古道。问郊墟、百年遗老。唐朝汉市,秦宫周苑,明明见告。故址留连,故人消散,莫通音耗。念朝生暮死,天长地久,是谁能保。
重湿抖筠笼,追凉涤瓦钟。
乏香嫌婢索,得酒赖儿供。
纸润剪弥钝,墨胶书不浓。
幽斋雨中咏,寄远意不慵。

江头日日惜芳时,三月春光两鬓丝。拔剑自歌还自舞,邑人谁识虎头痴。

出门聊适意,草树碧纷纷。一雨破清晓,四山生白云。

僧楼缘岭出,樵径过桥分。明日重携酒,来浇和靖坟。

得见梅花即见逋,我来竟日为梅无。
却於无处分明见,月满孤山水满湖。

屐危仍旧蜡,衣浣试新痕。小雨来何处,归云各有村。

町畦聊自治,杞菊与谁论。烧尘何妨事,真知舌欲扪。

罗袜无声下玉阶,碧纱窗下小徘徊。尽工宛转和愁倚,不断连环放梦来。

曲曲重门通隐约,弓弓步屟费疑猜。闲庭尽日凭谁扫,随意春痕渍绿苔。

利名风浪日相催,青眼难于世上开。
何事诸君冒艰险,杖藜来入白云堆。
© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包