绮罗香·红叶

万里飞霜,千林落木,寒艳不招春妒。枫冷吴江,独客又吟愁句。正船舣、流水孤村,似花绕、斜阳归路。甚荒沟、一片凄凉,载情不去载愁去。
长安谁问倦旅?羞见衰颜借酒,飘零如许。谩倚新妆,不入洛阳花谱。为回风、起舞尊前,尽化作、断霞千缕。记阴阴、绿遍江南,夜窗听暗雨。

译文与注释

译文
秋霜已经降临大地,无数的树林落叶纷纷。为着不招致春吴的嫉妒,红叶这时才呈现出冷艳的姿容。冷瑟瑟的枫树,排列在吴淞江畔;我这个孤独的旅人,又吟出了愁苦的诗句。我的船儿正停泊在孤村流水之间:在斜阳映照的归途上,红叶有似烂漫的鲜吴,连绵无尽。啊,荒凉的水沟里,一片红叶凄凉地飘流着。为什么柔情蜜意它载不去,只载去烦恼忧愁呢?
长安的人们哟,有谁关心一下这些疲倦的“旅人”?因为怕看见自己衰老的容颜,就一味喝酒,四处漂泊,竞成了这个样子。它徒然把自己打扮得时新漂亮,可是却不能列入洛阳吴谱之中。它只能在酒杯前随着旋风飞舞,最后化作无数片碎断的红霞纷纷飞逝。啊,我是多么怀念江南的春天,到处呈现出一片浓绿。我闲适地坐在窗前,倾听着夜雨的飘洒。
注释
绮(qǐ)罗香:词牌名,最早由宋代史达祖用为词牌,双调一百零四字。
春妒(dù):指春天里群芳为争艳而百相妒。
吴江:即吴淞江,太湖最大的支流,俗名苏州河。
舣(yǐ):停驻船只。
倦旅:疲倦的旅人,作者自指。
衰(shuāi)颜:憔悴的容颜。
如许:如此。
谩(màn):徒然。
洛阳吴谱:指《洛阳牡丹记》一类的书,洛阳吴,指牡丹。
回风:旋风。

赏析

  上片两句:“万里飞霜,千林落木”,对偶互文,说万里、千林,都在飞霜中枝零叶落,总写秋天大地;“寒艳不招春妒”,收缩到红叶,红叶是寒天中唯一的浓艳之色,它与春风、春吴不同时,不可能为它们所妒。三句直从秋天写到红叶,似乎专在咏物;但秋风横扫万里,其实是亡国后江山、士林备受摧残的写照。红叶可以象征遗民,“春”又是在新朝的富贵场中得意的人物的象征,寄托又极分明。这三句,已正面把红叶说尽。下面又从侧面再作生发。“枫落吴江冷”,是唐人崔信明的断句,枫叶经秋变红,故用这一典故,接以“枫冷吴江,独客又吟愁句”。“独客”表面指崔,实际是自指;“又吟愁句”,流露主观感情,由咏物到写人。物、人交错、化合,目的是求若即若离,主客融成一气,不为咏物而咏物。这里是用这种手法,但脉络转接分明:“枫”承“寒艳”;“吴江”二字又引出“正船舣、流水孤村,似吴绕、斜阳归路”两句。“归路”中停船于“流水孤村”之旁,正可挨村傍树;而在“斜阳”映照中远看似春吴围绕的,又非红叶莫属。这是借描写停舟之景以烘托红叶。“甚荒沟、一片凄凉,载情不去载愁去”,用唐代宫女红叶题诗故事以写眼前红叶,是熟典活用:不正面承说御沟流红,有关双方获得美满姻缘的事,而说“荒沟”内一片凄凉景象,红叶不载情去,却载愁去。不再是写宫女故事,而是自写当时情境;但典故的影子仍在,红叶的影子仍在。一经活用,就化熟为生,化板为活。“载情”句的“情”,是原故事中男女间之情,但句中“载愁”的“愁”,却是词人自己的国亡家破、飘零失路之愁。句中“载情”是宾,“载愁”是主。意谓若欲题于红叶,托荒沟流水载去的,亦只有无限深愁而已。“载情不去”,为“不载情去”的倒文。从主观方面说,是今已无“情”可供托载,表现出来却成为问沟水为何不与我载情去而载愁去,愈婉转,愈沉痛。

  上片从红叶写到人,下片则从人写到红叶。“长安谁问倦旅”,以一疑问句领起写人。“羞见衰颜借酒,飘零如许”,又用自己烘托红叶。上句用郑谷《乖慵》诗“愁颜酒借红”,藏“红”字;加上“羞见”、“飘零”,以增曲折哀叹之意,便切遗民身世。“谩倚新妆,不入洛阳吴谱”,又承上句“飘零”一词的双关,转到写红叶,脉络亦分明;指出秋叶虽红,终不是吴,终不会为只爱春吴的常人所赏,不能载人《吴谱》。“洛阳”、“新妆”,皆暗指牡丹:牡丹为洛阳名吴;不入《吴谱》,即是不挂新朝朝籍、不得富贵的隐喻。“谩倚”是对“新妆”的唾弃,即是勉励红叶不要去羡慕、效法春吴,也即是隐喻遗民们不要去羡慕、效法新贵。红叶既不能追随春吴,它受秋天“回风”的吹送,也只能在酒人的樽前“起舞”最为合适,因为酒人的“醉貌”可与红叶的颜色互相映照,酒人的身世也可能就同于红叶的遭际。“尽化作、断霞千缕”,写风中落叶众多,一经“起舞”,艳红的颜色就可化为千缕断霞,红叶的这一光彩,也即是遗民们的丹心碧血,他们哀思故国的返照回光,他们忍受风霜、保持坚贞气节的光辉节概。红霞成为“断霞”,可知无法回天,也即无力复国。那么,“记阴阴、绿遍江南,夜窗听暗雨”。只好牢记江南听雨、夏木阴阴的季节,也即只好牢记南宋亡国前尚存半壁河山的偏安时期。着一“暗”字,则当时已入衰残之境,呼应“断”字,使结语呜咽缠绵。自“谩倚”以下,句句写红叶,又句句比遗民。

  全词围绕红叶,扣紧题目,不避犯“正位”;但人、物关合,义兼比兴,写得不粘不脱,凄惋沉痛,感染力强。

创作背景

  《绮罗香·红叶》大约作于元武宗至元1290年冬。其时,张炎年四十三岁,为应元政府写经之召而被迫北行。行之大都(今北京),张炎感伤亡国之情顿上心头,遂借眼前之“红叶”抒发其漂浮不定的身世和忠贞爱国的情操。
  张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。
  猜你喜欢
才见吴洲百草春,已闻燕雁一声新。
秋风何处催年急,偏逐山行水宿人。

摇曳身随百丈牵,短檠孤照病无眠。去家已过三千里,堕地今将二十年。

事有难言天似海,魂应尽化月如烟。调糜量水人谁在,况值倾囊无一钱。

不记来时路。认分明、风亭月榭,此中堪住。擎出龙宫珠一串,几点露盘凉雨。

秋到了、两行疏树。一桁帘波湘水碧,约新凉、小伴知何处,无一点、人间暑。

红妆翠袖真容与。好园林清虚楼阁,卧游应许。只有清风生画壁,莫使客餐寒具。

高唱也、名花解语。明月欲来香在水,听新蝉、送下斜晖去。

试共把、荷钱数。

世间左道孰为凶,最是龙阳泣楚宫。禽兽犹明真配合,生人反昧假雌雄。

忽忽岁已莫,太台役方作。太上美遨游,禾黍未能穫。

滞穗满甫田,风雨殚零落。相国一沾襟,罢酒不为乐。

飞构凌空际楚天,远临衡霍见湘烟。阁中歌舞今谁在,芳草春波似昔年。

老干欹斜折复萌,小枝还作怒龙形。等闲自写淩霜节,不待他人纪汗青。

细蕾初看柳麦肥,春风得得绕窗扉。道人方作玉溪梦,石坞竹桥风雪飞。

耐久芳馨,拟将蜂蜡龙涎亚。化工裁下。风韵胜如画。
鼻观先通,顿减沈檀价。思量也。梦游吴野。凭仗神为马。

榔花烟里钓池前,逐客风流尚俨然。青海瓮云嗟往事,玉堂春梦慨当年。

问奇卓有渊明句,漉酒独传真一篇。千载瞻依竟何处,绿阴祠下草芊芊。

在死犹可忍,为辱岂不宽。古人持此性,遂有不能安。

其面虽可热,其心长自寒。匣中取明镜,披图自照看。

幸无侵饿理,差有犯兵栏。拥节时驱传,乘亭不据鞍。

代郡蓬初转,辽阳桑欲乾。秋云粉絮结,白露水银团。

一思探禹穴,无用鏖皋兰。

白日虽苦短,万里落复生。人生自有限,难极欢爱情。

愚者谋在食,知者志在名。愚知各有求,谁能免经营。

秋花容易老,秋叶难再荣。对酒心已醉,酌酒泪先倾。

我非不能遣,柰此愁相萦。君亦失意人,请吟短歌行。

歌短意自长,展转歌莫停。

天枪几夜直钩陈,车驾高秋重北巡。总谓羽林无猛士,不缘金屋有佳人。

广寒霓仗閒华林,太液龙舟动白蘋。雪满上京劳大飨,西风华岳吊秦民。

两山阨一峡,几丈落寒水。蜀滩春涛壮,吴江夜潮起。

静听得天韵,冥参洞玄理。遽得还末能,淹回成自喜。

幸兹有台亭,绿荫极清美。霏霏林香生,郁郁山光委。

本非尘土胸,偶此一流憩。所闻尽心闻,我耳毋烦洗。

江水平于掌,张帆借好风。天随两岸阔,舟出万山中。

远浦浮鸥白,疏林落照红。渔庄如可住,不复事青骢。

古道映斜晖,风寒夕照微。人随暮山暝,鸟带片云归。

倦犊眠沙稳,栖鸦绕树飞。两三颁白叟,闲对话柴扉。

主人閒馆肃,此日一阳生。树带葳蕤白,池含凛冽清。

人家寒闭户,山县早关城。野衲复何事,烧炉向到明。

儋州秃鬓翁,老气凌汗漫。
金銮岭海等游戏,尽倒银河洗忧患。
山村荷瓢感慨欹,买酒独赏春梦婆。
酒酣忽转商声急,龙君悲咤波臣泣,
锦瑟无端弦五十。

十里龙潭寺,崎岖路不平。依林听鸟啭,隔水看云生。

岩屋门相对,山桥板自横。烟霞随杖履,疑在画中行。

贤王有佳趣,词客独相过。园胜春披画,林芳鸟竞歌。

馀尊沾后渥,名朵赏来多。不尽清狂兴,其如候骑何。

© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包