浣溪沙·红日已高三丈透

红日已高三丈透,金炉次第添香兽。红锦地衣随步皱。
佳人舞点金钗溜,酒恶时拈花蕊嗅。别殿遥闻箫鼓奏。

译文与注释

译文
红红的太阳已经升到最高处了,透过帘幕照进宫内,可从昨夜便开始的舞乐狂欢还没结束,宫女们鱼贯而入,挨个儿将金炉里快要燃尽的檀香,重新添加上,她们训练有素而又轻盈的莲步,是不会把那些铺设在地上的红色锦缎弄皱的。
那是一位漂亮美丽的舞者,还在酣舞不止,脚步都有些不稳了,那发髻的金钗儿都倾斜着,还在来回摆动。怪不得她有点脚步不稳,一定昨夜喝了太多的酒,这会儿酒劲儿还没过呢。她时不时拈起花儿来嗅嗅,是为了想让花的香味使自己清醒一下,她那卧鱼嗅花的身段,真美。跟贵妃娘娘醉酒时是一样的,你看,她还在静听其他宫殿里隐隐约约传来的箫鼓奏乐的声音。
注释
浣溪沙:词牌名。
红日:《诗话总龟》、《西清诗话》、《类说》、《诗人玉屑》等本中均作“帘日”。三丈透:指太阳升起已有三丈多高,这里指太阳升起的高度,是虚数,不是实数。透,透过。
金炉:《诗话总龟》中作“佳人”。金炉,铜制的香炉。次第:依次。唐刘禹锡《秋江晚泊》诗中有“暮霞千万状,宾鸿次第飞”之句。香兽:以炭屑为末,匀和香料制成各种兽形的燃料。始用于晋代羊祜,《晋书·羊祜传》有记载。
红锦地衣随步皱:红锦地衣,红色锦缎制成的地毯。地衣,古时铺在地上的纺织品,即地毯。随步皱,指金锦织成的地衣随人的舞步的移动而打皱,此用以形容舞女舞蹈时红锦地毯随着舞女旋转打皱的情形。皱,明刻本《类说》卷三十四误作“雏”。
佳人:美女,这里指善于起舞的宫女。汉司马相如《长门赋》中有句:“夫何一佳人兮,步逍遥以自虞;魂足逾佚而不反兮,形枯槁而独居?”舞点:萧本二主词作“舞急”;吕本二主词作“舞黠”;《诗话总龟》、《西清诗话》、诗人玉屑》中均作“舞彻”。舞点,按照音乐的节拍舞完了一支曲调。点,音乐的节拍。金钗溜:头上的金钗滑落了。金钗,又称金雀钗,古代妇女头饰的一种。溜,滑落。
酒恶(ě)时拈(niān)花蕊(ruǐ)嗅:酒恶,《诗话总龟》中作“酒渥”。亦称“中酒”,指喝酒至微醉。这是当时方言。宋赵令《侯鲭录》卷八中云:“金陵人谓‘中酒’曰‘酒恶’,则知李后主诗云‘酒恶时拈花蕊嗅’,用乡人语也。”拈(niān),侯本二主词、吴本二主词中均作“沾”。《扪虱新语》中作“将”。时拈,常常拈取。花蕊,这里代指花朵。嗅,闻。
别殿:古代帝王所居正殿以外的宫殿。唐王勃《春思赋》中有句:“洛阳宫城纷合沓,离房别殿花周匝。”遥闻:《西清诗话》、《类说》、《扪虱新话》中引《古今诗话》、《诗话总龟》、《诗人玉屑》作“微闻”。箫鼓:箫与鼓,泛指乐奏。南朝梁江淹《别赋》中有句:“琴羽张兮箫鼓陈,燕赵歌兮伤美人。”箫,一种竹制管乐器。古代的箫用许多竹管排在一起做成,有底;现代的箫一般只用一根竹管制成,不封底,直吹。

鉴赏

  此词是南唐后主李煜在江南盛时对其宫中歌舞升平景况的描写。反映了李煜早期的宫廷生活

  词的上片,是帝王奢华生活和耽于享乐的真实写照。

  起言红日已高,金炉添否,是歌舞时外部环境的描写。全然是一副官贵闲人的作派。陈善《扪虱新语》卷七:“帝王文章。自有一般富贵气象。”此不虚言。据史书记载后主宫中非常官丽堂皇。如《五国故事》中说李煜:“尝于宫中以销金罗幕其壁,以白银钉瑇瑁而押之。又以绿钢刷隔眼,糊以红罗,种梅花于其外。又以花间设画小本亭子,才容二人。煜与爱姬周氏对酌于其中,如是数处。”又,宋·陶谷《清异录》卷上记载:“李后主每春盛时,梁栋窗壁柱拱阶砌,并作隔简密插杂花,榜曰锦洞天。”其宫中焚香之器名目繁多,奢华之极。但作者在此词只用此两句巧妙地描写作者金碧辉煌、雍容华贵的生活画面。“三丈透”言为时不早,其慵懒轻松的情态仿佛想见。“金炉”、“香兽”等已并非—般人家轻易置得。又何况是“次第添”。其中可料知歌舞进行已久,排场亦大。但主人对这些花销用度并不吝惜。通宵达旦的歌舞,奢丽浮华的器具,放浪不拘的宫廷生活,在作者眼里是那样的和谐自然。这也就自然地引入下片。

  下片的首句承上片而来,写作者眼中佳人的舞姿,发散钗落,可以同上片首句对应看到,歌舞一直未休,可能是夜以继日的。词人非常细心地捕捉到了歌舞场景中的两个细节“地衣皱”、“金钗溜”。随着飞速旋转的舞步红锦织成的地毯打起皱来,舞女的金钗从发髻滑落下来。“酒恶”一句,写作者已经酒醉不支,但却仍旧以花解酒,力图继续饮宴。“拈‘字、“嗅”宇写酒醉时的娇态。微醉的她时而拈花带笑,嗅花为解,意犹木尽。尤见其酣嘻情趣、楚楚可怜。最后一句跳开的场面描写,从侧面反映这里的活动是如何的喧闹。从内容上看,词中反映的生活是空虚腐朽的,不仅在生活起居上一味地追求奢华,而且毫不顾及政事百姓,把所有的精力都放在享乐安逸当中。同时,作者在词中的种种作态对其本人来说,作者始终是抱着一种自得的、欣赏的态度的,作者的自我陶醉的心情甚至从另一个角度也可以得到说明——作者大概乐于或希望别人知道作者的这种生活,所以要使“别殿遥闻箫鼓奏”。从艺术上看,此词的结构严谨,技巧娴熟,语言华丽,喻象生动。上下两片承接自然紧密,浑然一体,场面描写细腻到位,情态表现活灵活现,如“酒恶时拈花蕊嗅”一句,贴近生活,使一个醉酒享乐的人物形象栩栩如生。尤其是“红日已高三丈透”句,更是被称为“绝唱”。

  此词描写帝王享乐的词,艺术上的精美与内容上的腐朽形成了鲜明的对比,同时也同作者后期的词作形成了巨大的反差。由此可见,如果不是对这种耽于奢华生活乐而不疲,恐怕李煜也不一定会成为一个亡国之君,阶下之囚。历史的警醒也许正在于此。

创作背景

  《浣溪沙·红日已高三丈透》是李煜前期的作品,真实地再现了李煜前期的奢华绮丽的享乐生活。李煜写此词时,是自鸣得意的。词中所写的时间,是夜以继日地酣歌曼舞的第二天。主人公是后主李煜和宫中所有的人们。
李煜
李煜(937年8月15日―978年8月13日),南唐元宗(即南唐中主)李璟第六子,初名从嘉,字重光,号钟隐、莲峰居士,汉族,生于金陵(今江苏南京),祖籍彭城(今江苏徐州铜山区),南唐最后一位国君。李煜精书法、工绘画、通音律,诗文均有一定造诣,尤以词的成就最高。李煜的词,继承了晚唐以来温庭筠、韦庄等花间派词人的传统,又受李璟、冯延巳等的影响,语言明快、形象生动、用情真挚,风格鲜明,其亡国后词作更是题材广阔,含意深沉,在晚唐五代词中别树一帜,对后世词坛影响深远。
  猜你喜欢
碧瓦小红楼,芳草江南岸。雨后纱窗几阵寒,零落梨花晚。
看到水如云,送尽鸦成点。南北东西处处愁,独倚阑干遍。

开轩种竹仍留客,想见此翁强健时。借我绳床小盘薄,为君试读壁间诗。

汉阳归客悲秋草,旅舍叶飞愁不扫。秋来倍忆武昌鱼,
梦著只在巴陵道。曾随上将过祁连,离家十年恒在边。
剑锋可惜虚用尽,马蹄无事今已穿。知君开馆常爱客,
樗蒱百金每一掷。平生有钱将与人,江上故园空四壁。
吾观费子毛骨奇,广眉大口仍赤髭。看君失路尚如此,
人生贵贱那得知。高秋八月归南楚,东门一壶聊出祖。
路指凤凰山北云,衣沾鹦鹉洲边雨。勿叹蹉跎白发新,
应须守道勿羞贫。男儿何必恋妻子,莫向江村老却人。

慈闱弃世已经年,九十严亲雪满巅。徒步一身辞北阙,苦寒万里到穷边。

斗牛注目青霄入,葵藿倾心白日悬。后土皇天应眷念,蚁忱先已赋归田。

盈盈绿水际,汎汎白鹅群。借问乘舟客,何如王右军。

掉头自爱逢人言,卖卜何疑趁市喧。风日西山还有蕨,蒿莱金谷已无园。

颇知公议定千载,肯信头衔光九原。甫里几年閒老子,扶摇一羽入云掀。

酒馀共逍遥,散步升高冈。万物困霜雪,岁晏俱老苍。

江山一临眺,志欲凌八荒。青霞傥见分,谁能束冠裳。

独木为桥度烂溪,溪傍山石烂如泥。高低采削材如一,祗恐钧陶意不齐。

旷然携一笠,万里到人间。吴越峰边过,罗浮梦里还。

漫游逢世改,因乱未身闲。十月梅花发,心悲似故山。

空江渺渺暮烟霏,轻舸应知张掾归。鸿雁恰来枫叶下,山翁未解换秋衣。

海上春深柳色浓,蓬莱宫阙五云中。半生落魄江湖上,今日钧天一梦同。

长白山前谩拔都,清华小殿试操觚。含毫应笑滕王拙,不写秋沙郭索图。

海棠开过花事微,春光婪尾如电飞。天公意恐春寂寞,故遣洛阳花态肥。

昨日犹看苞未坼,入门差觉游人稀。老僧走告忽惊喜,今朝吐色堪疗饥。

咄咄真有逼人意,霞光锦烂排窗扉。便有无穷蜂与蝶,齐声喧出香霏霏。

深色一丛栽得地,属僧裁幔张重围。臭兰连璧偕胜友,午风暄软吹春衣。

慈恩深红虽可爱,大畚舁之太不鞿。惟当日日过竹院,春光莫放匆匆归。

窣地帘波寒料峭。午梦惺忪,一榻茶烟袅。手拨残火添鹊脑。

锦囊点检焚欲稿。

倦倚银屏愁悄悄。总觉心情,不似年时好。一发青山云飘渺。

夕阳影里看归鸟。

岸柳萧疏野荻秋,都门行客莫回头。
一条灞水清如剑,不为离人割断愁。

无心闲步到柴桑,忽见荒畦花正黄。映月摘来盈手冷,带霜插得满头香。

疏篱采撷高人梦,芳径徘徊隐士狂。分付铜瓶好洗涤,归家供养佐飞觞。

片雨高城过,微凉几席加。泉甘浮细乳,菜美茁新芽。

径曲难容马,篱蔬不碍花。莫嫌近城市,到眼遍桑麻。

三更好梦难,万里新愁独。杜甫祠前江,薛涛井上竹。

五羊才子早腾名,字水风清制锦明。莫讶白云亲舍远,能飞玉舄梦中迎。

鲤庭近摘安期枣,陶鲊无逾勾漏英。三异丝纶应锡美,双双象服绚蓬瀛。

半壑青山万树松,白云为屋水为舂。石桥雨滑游人醉,笑把渔竿当短筇。

© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包