修竹篇序

  东方公足下:文章道弊,五百年矣。汉魏风骨,晋宋莫传,然而文献有可征者。仆尝暇时观齐、梁间诗,彩丽竞繁,而兴寄都绝,每以永叹。思古人,常恐逶迤颓靡,风雅不作,以耿耿也。一昨于解三处,见明公咏孤桐篇,骨气端翔,音情顿挫,光英朗练,有金石声。遂用洗心饰视,发挥幽郁。不图正始之音、建安风骨,复睹于兹,可使建安作者,相视而笑。解君云:“张茂先、何敬祖,东方生与其比肩。”仆亦以为知言也。故感叹雅制,作修竹诗一首,当有知音以传示之。

译文与注释

译文

  东方公足下:诗歌(的光荣优良传统)已经衰弊/中断五百年了。(指从西晋至唐初)。汉魏时期优秀的风骨传统,晋宋(指南朝宋)虽然没能流传下来,但是在现存的文献中有可以找到证明。我闲暇的时候曾经欣赏齐梁的诗歌,(我觉得当时的创作)过分追求词采的华丽 ,而缺乏内在的比兴寄托(非常的空洞),每每感慨万千。回想古人,常常担心浮艳绮靡(的文风充斥文坛),而风雅之风就此沉寂下去,因此心中很是不安。自从昨天在解三家里欣赏了您的《咏孤桐》诗,(深深地感到诗中透露出一种)端直飞动的风骨美,诗歌的音节随感情的波澜起伏而不断波澜起伏,诗歌写得十分格调明朗,节奏铿锵有力。于是乎心目为之一新,消除了那种沉闷和抑郁之感。(我)没想到(又从您的诗作)感受到了建安风骨、正始之音,(想必这)也可以令建安时代的作者相视而笑(感到欣慰)。解三先生说:“您可以与晋代的张华、何劭相比肩”,我也认为这是知音的话。所以感叹于雅制(的复兴),写了这首《修竹诗》,自然期待献给知音之人欣赏。

注释

东方公:对东方虬的敬称。足下:敬称,称对方。古人下称上或同辈相称都可称“足下”,后专用于同辈之间的敬称。

文章道弊五百年:道弊,这里指做文章的道理败坏了。五百年,从西晋初年至陈子昂生活的武则天时代计四百多年,五百年是大约言之。

汉魏风骨:作者认为汉魏诗文具有悲凉慷慨,刚健清新的风格骨力。

文献有可征:意谓从存留下来的诗文可以得到证明。

彩丽:一作“采丽” ,谓诗文讲究文采华丽。

兴寄:比兴寄托。

耿耿:心中不安、放心不下的样子。

一:在这里有语气转折的意思。解三:生平履历不详,当与陈子昂、东方虬为诗友。

明公《咏孤桐篇》:明公,对东方虬的敬称。《咏孤桐篇》,东方虬所作诗篇。

骨气端翔:即“骨端气翔”。翔:飞翔。骨端气翔:骨骼紧凑,气势飞动。 骨气端翔:此处指《咏孤桐篇》内容端直,气韵飞动,即具有风骨之美。

音情顿挫:顿:古人使用毛笔,将毛笔尖落在纸上,轻轻一揉、一停,就叫顿。 挫:古人使用毛笔,将毛笔尖落在纸上,急剧地转折,就叫“挫”。 音情顿挫:就是指诗歌的音节随感情的起伏而不断起伏,即音韵与感情都有抑扬顿挫之美。

光英朗练:诗歌的格调写得十分明朗,光彩鲜明,精练朗畅。

有金石声:节奏铿锵有力,音韵铿锵,发声如击金石。

“遂用洗心饰视,发挥幽郁”二句:这二句的主语多解释为陈子昂,以为是陈子昂读诗后的感受是“洗心饰视,发挥幽郁”,意谓读了《咏孤桐篇》,使人有心目为之一新之感,并能使人抒发郁结于心的情感。也有人认为主语应是东方虬,陈子昂认为东方虬之所以写出《咏孤桐篇》,乃是因为他“洗心饰视,发挥幽郁”,即是因为东方虬进入“虚静”的精神状态,使他郁结于心的感情得以抒发。

不图正始之音:不图,未料到。正始之音:指曹魏正始年间嵇康、阮籍等人的诗文创作,“正始之音”是继承了“建安风骨”的。复睹于兹:指再次在此看到了“正始之音”。兹,此,指东方虬《咏孤桐篇》。

可使建安作者相视而笑:因为陈子昂认为东方虬的《咏孤桐篇》有“建安风骨”,所以假使建安作者看到《咏孤桐篇》,一定会相视以为同志,而发出会心之笑。

解君:指解三。

张茂先:张华(232-300),西晋大臣,文学家。字茂先,范阳方城(今河北固安南)人。西晋初,任中书令,加散骑常侍。惠帝时官至侍中、中书监、司空。有政绩。后为赵王司马伦和孙秀所杀。

何敬祖:何劭(236-302),西晋诗人。字敬祖。陈国阳夏(今河南太康)人。曾任中书令、太子太师、尚书左仆射、司徒等官。能诗,《诗品》列入中品。

东方生:指东方虬。

感叹雅制:意谓受到东方虬《咏孤桐篇》诗的感动而作《修竹篇》诗。雅制,对别人作品的敬称,以别人的作品为文雅之作。

赏析

  这封书信对于了解陈子昂的风骨有很大帮助。

  陈子昂所标举的“兴寄”也是来源于前人主要是汉人“美刺比兴”的观念,其含义就是指诗歌的比兴寄托。这也的确切中了六朝诗歌工于体物、专有形似的弊端。更值得指出的是,陈子昂“风骨”与“兴寄”并举,对唐诗未来的发展,比如实现由风骨向兴寄的“战略转移”,也埋下了伏笔。

  陈子昂同时的人如卢藏用对陈子昂的意义已经有所认识,他在《右拾遗陈子昂文集序》中,给予陈子昂以极高的评价,认为是“道丧五百年而得陈君”,对其代表作《感遇》诗也给予了充分的肯定。但卢藏用的出发点不是诗歌的美学特质,而是儒家的政教观念,因此与陈子昂在诗歌史上的真正价值,与陈子昂的理论主张对唐诗学的真正意义之间尚存在一定的距离。

  但是,就总体而言,他的评价是客观的、中肯的,得到了后人的赞同。杜甫盛赞陈子昂“公生扬、马后,名与日月悬”,《新唐书·陈子昂传》肯定他“始变风雅”。当然,也有人对卢藏用的评价提出过质疑,如颜真卿、皎然等。明末胡震亨《唐音癸签》综合各种意见,仍然认为陈子昂“与有唐一代诗,功为大耳”。

创作背景

  此诗是陈子昂看到东方虬的《咏孤桐篇》(原诗已佚)后有感而发,是陈子昂诗歌理论的集中体现,当作于陈子昂中进士之后,具体创作时间不详。

陈子昂
陈子昂(公元661~公元702),字伯玉,梓州射洪(今四川省射洪市)人,唐代文学家、诗人,初唐诗文革新人物之一。因曾任右拾遗,后世称陈拾遗。陈子昂存诗共100多首,其诗风骨峥嵘,寓意深远,苍劲有力。其中最有代表性的有组诗《感遇》38首,《蓟丘览古》7首和《登幽州台歌》、《登泽州城北楼宴》等。陈子昂与司马承祯、卢藏用、宋之问、王适、毕构、李白、孟浩然、王维、贺知章称为仙宗十友。
  猜你喜欢
平生一顾重,意气溢三军。
野日分戈影,天星合剑文。
弓弦抱汉月,马足践胡尘。
不求生入塞,唯当死报君。
失运庐陵厄,乘时武后尊。五丁扶造化,一柱正乾坤。
上保储皇位,深然国老勋。圣朝虽百代,长合问王孙。
落日事搴陟,西南投一峰。诚知秋水浅,但怯无人踪。
桑麦青青四月初,皇华使者又指车。
为臣岂得辞王事,只向金銮坐读书。
浊浪堆空,暨阳城下风涛怒。
冰车铁柱,隐隐轰吴楚。
独眺君山,且共春申语。
愁如许,一杯酹汝,同看蛟龙舞。
北风猎猎吹行舟,客子坎止今乘流。
汀洲立鹭仍飞鸥,定应笑我当退休。
一贫所驱不自由,表表六子古与俦。
知我此意不见羞,送行两舍未转头。
我生甚愧羊荆州,郭吉校君谁劣优。
天气冰井风力遒,召棠芜城甘滞留。
推挽共作平山游,倚栏逸兴浩莫收。
剧谭落屑酒溜油,不许旅寓生羁愁。
饱阅世态谙枵浮,高情如君未易求。
嗟予老矣胡为酬,相与金玉论轲丘。

长安何处天香满,绝好园亭,不是淮南馆。独坐圆蒲无个伴,陌头花谢人归缓。

月榭风亭闲领管,睹墅羊昙,岁岁成疏懒。读倦抛书寻茗椀,倩谁偎得桃笙暖。

一册韩文酒一杯,居然独酌兴悠哉。夜寒径醉即就枕,卧待新阳明日来。

野水斜桥又一时。愁心空诉故鸥知。凄迷南郭垂鞭过,清苦西峰侧帽窥。

新雪涕,旧弦诗。愔愔门馆蝶来稀。红萸白菊浑无恙,只是风前有所思。

银灯隐绛纱,流彩映铅华。
插鬓金鸾小,填蛾翠雁斜。
衫宽藏半折,绶解绾双花。
共睹新妆束,相邀进内家。¤

羁旅京华,倦登临、悄迎新岁。牵情处、楚弓易觅,杞忧难讳。

国步艰辛民有信,变风怨悱谁之罪。念当年、热血浇鲜花,情无极。

农足食,田园美。鱼相忘,江湖水。任采珠异域,果能心会。

一席香槟狐步舞,百年鞭扑英雄泪。待何时、风雨霁神州,朝霞媚。

万里长江水,春深可染衣。天涯何处客,遥逐北鸿归。

上巳娱春禊。
芳辰喜月离。
北宫命箫鼓。
南馆列旌麾。
绣柱擎飞阁。
雕轩傍曲池。
醉鱼沉远岫。
浮枣漾清漪。
落花悬度影。
飞丝不碍枝。
树动丹楼出。
山斜翠磴危。
礼周羽爵遍。
乐阕光阴移。

鸳鸯飞去潦波平,曾听骊歌忆送行。南浦移舟官树绿,西亭酌酒晚风晴。

异乡春近多新梦,远使书回足旧情。欲识怀君无限意,满城芳树乱啼莺。

玉漏城头报打春,连宵积雪蔽园林。颁春亭畔千夫扫,鼓角楼前五尺深。

老守拈香几坠笏,营军攘土胜争金。击鞭不见牛踪迹,旋叱衙兵拨雪寻。

浦口寒潮频有信,空中鸟迹了无痕。野航落日东西渡,黄叶秋风远近村。

仙班济济侍宸官,袖拂红云跨彩鸾。
笑约玉皇香案吏,禹余宫里借花看。

岂第才华冠等俦,生来至性比人优。饰丧愿守三年礼,应试坚辞一第谋。

编纂父书绵世泽,推详地理绍前猷。承先启后仔肩重,地下宏文又待脩。

征路出穷边,孤吟傍戍烟。河光深荡塞,碛色迥连天。
残日沉雕外,惊蓬到马前。空怀钓鱼所,未定卜归年。
山水兴方逸,尘埃缚暂宽。
菜肠甘久素,酒颊助微丹。
江阔烟光薄,霜滋叶晕残。
不妨走幽寺,或可叩禅端。
© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包