祭柳子厚文

  维年月日,韩愈谨以清酌庶羞之奠,祭于亡友柳子厚之灵:

  嗟嗟子厚,而至然耶!自古莫不然,我又何嗟?人之生世,如梦一觉;其间利害,竟亦何校?当其梦时,有乐有悲;及其既觉,岂足追惟。

  凡物之生,不愿为材;牺尊青黄,乃木之灾。子之中弃,天脱馽羁;玉佩琼琚,大放厥词。富贵无能,磨灭谁纪?子之自著,表表愈伟。不善为斫,血指汗颜;巧匠旁观,缩手袖间。子之文章,而不用世;乃令吾徒,掌帝之制。子之视人,自以无前;一斥不复,群飞刺天。

  嗟嗟子厚,今也则亡。临绝之音,一何琅琅?遍告诸友,以寄厥子。不鄙谓余,亦托以死。凡今之交,观势厚薄;余岂可保,能承子托?非我知子,子实命我;犹有鬼神,宁敢遗堕?念子永归,无复来期。设祭棺前,矢心以辞。呜呼哀哉,尚飨!

译文与注释

译文

  某年、某月、某日,韩愈恭敬地用清酒和多种佳肴作为祭品,祭奠去世的朋友柳子厚的魂灵。

  唉,子厚,竟死了!自古以来没有人不如此,我又悲叹什么呢?人活在世上,好像一场梦,其中的好坏,又计较什么呢?当人在梦中时,有欢喜有悲伤;等到人醒来以后,哪里值得追思呢?

  大凡事物产生,不愿意成材,祭祀用的酒器又加上青黄的文饰,是木材的灾祸。你宦途中被斥逐,上天除去你的羁绊,你的文章如同美玉制成的玉佩,晶莹剔透,闪烁其词,极力铺陈。而那些富贵而没有才能的人,声名磨灭又有谁知道,可是你的名声却越来越高。不擅长砍削的人(砍削的时候)一定会指头流血,头上冒汗,而技术高超的工匠只能在一旁观看,手缩在袖子里面。你的文章不为当世所用,竟让我们这些无能之辈掌握大权。你一旦被斥逐,再没有复官,而朝廷里充满了碌碌之人。

  唉,子厚,现在竟去世了。临终前的声音,多么清晰呀。全告诉各位朋友,希望托付幼小遗孤。看得起我你也把死后之事托付于我。凡是当今的人与人之间交往,都要观察对方势力如何,我怎么能够保证,可以承担起你的托付?不是我了解你,你诚心托付于我;上有鬼神,我那里敢忘记怠慢你的嘱托呢?希望你永归,不再有来期。在棺前设祭,把心中的话说出来。

  悲哀呀,请享用祭品吧!

注释

柳子厚:柳宗元。子厚,柳宗元的字。

清酌庶羞:清酒与多种佳肴。《礼记·曲礼下》:“凡祭宗宙之礼……酒曰清酌。”《仪礼·公食大夫礼》:“上大夫庶羞二十。”“羞”同“馐”。

嗟嗟:悲叹声。

然:如此。

莫不然:谓人谁无死。高步瀛《唐宋文举要》引李刚己说:“起四句反复嗟叹,痛惜之意溢于言表。”吴闽生说:“此数语在公亦率意为之,而流俗相沿,几成祭文恶调,后有作者,切忌再袭。”

觉:睡醒。《庄子·齐物论》:“方其梦也,不知其梦也。梦之中又占其梦焉,觉而后知其梦也。”

利害:利益和危害。

校(jiào):计较。

惟:思。追惟,追思

牺尊:古代酒器。尊,同“樽”。《庄子·天地篇》说:“百年之木,破为牺樽,青黄而文之。其断在沟中,比牺樽于沟中之断,则美恶有间矣,其于失性一也。”

青黄,涂在酒器上的色彩。

中弃:指中年弃世。柳宗元生于773年,卒于819年,享年四十六岁。一说,指中年弃置遭贬谪。

馽(zhí):绊住马脚。也作“絷”。

羁:马络头。孕羁,指羁绊。

玉佩:喻文章之贵。

琼琚(jū):喻音节之美。

大放厥辞:即大展文才。

磨灭:消亡。司马迁《报任安书》:“古者富贵而名磨灭,不可胜纪,唯倜傥之人称焉。”

纪:记录。

著:著述。

表表:卓异,特出。

制:制诰。韩愈元和元年(806年)冬为考功员外郎知制诰。

自以无前:不念旧恶,即《柳子厚墓志铭》中“勇于为人”的意思。

斥:贬斥,贬谪。

群飞刺天:指小人飞黄腾达。一说指流言蜚语甚嚣尘上,传到皇帝耳中。

诸友:指刘禹锡、李程、韩愈、韩泰、韩哗等。柳宗元诀别诸友,多为刘禹锡为之分驰,见刘禹锡《祭柳员外文》。

以寄厥子:柳宗元死时,长子才四岁,次子始生。寄,寄托。

鄙:庸俗。

谓:认为。

托以死:以死后之事相托。

遗堕:遗落,忘记。

矢心:自誓。矢,同“誓”。

尚飨(xiǎng):希望死者来享用祭品。后世祭文末尾多用此二字。

赏析

  作者在这篇祭文中极力称赞柳宗元文词之美,对他才高而不用于世的遭遇表示不平,并允其所托。字字句句殷勤恳切,宛如面谈。

  祭文有固定的首尾格式,中间是正文,一般多用四言韵语,本篇亦然。一起四句,哀痛之极,而用反复咏叹的方式出之。“自古莫不然”全文只这一个五字句,这是有意加重,若换成“自古皆然”就平庸无力了。由这一句引起下面几层,说明死生是自然规律。这本来是“人生如梦”的老生常谈,但韩愈一分疏,就化腐朽为清新了。而中间提到的“利害”、“悲乐”,又为正文第二段的根据,似叹似慰,悠然不尽。

  “凡物之生”起,是对柳子厚的文章和遭遇兴发的无限感慨。前四句用《庄子·天地篇》的话:“百年之木,破为牺尊,青黄而文之;其断在沟中。比牺樽于沟中之断,则美恶有间矣,其于失性一也。”百年巨木,良材也,砍削雕镂之,作成祭器“牺尊”,又加青黄文饰,诚然精美了,而失去木之本性。这一比喻说明“多才为患害”,为的是从反面引起下面的议论。“子之中弃”四句,说明子厚虽宦途中被斥逐,而从文章的成就说,这是天的帮助,解除富贵于己的束缚,得以大写文章,是好事,言外不必哀伤。“富贵无能”四句是对上文的比较(与富贵者)和引申,表明子厚以文章自显,必然不朽。这些意思,也见于他的《柳子厚墓志铭》中。如“然子厚斥不久,穷不极,虽有出于人,其文学辞章,必不能自力以致必传于后如今无疑也。虽使子厚得所愿,为将相于一时,以彼易此,孰得孰失,必有能辨之者”,说得更为明白。下面“不善为斫”四句,文章又生波澜,用比喻表明得用于世者不一定有真本领,而真正的“巧匠”却往往被闲置,引起后面八句为柳子厚之不见用抱屈。这八句分两层,都用对比的形式为子厚鸣不平。妙在全用逆笔,先写子厚之“不用”,再写飞黄腾达者多是无能之辈。特别是“一斥不复”,概括子厚的仕履;“群飞刺天”,表示庙堂上充斥无能之辈,对比异常强烈。这一节是祭文的主体。一般祭文在这里多是铺陈死者的功业和两人的交往;愈却只写柳子厚才高而不见用,但中间却充满郁塞不平之气,譬喻和正反对比杂糅在一起,苍茫不尽。

  最后一段是表述自己的态度。柳宗元临死之前寄信给刘禹锡,希望在抚养幼小遗孤、载柩归葬先茔的事情上,得到朋友们的帮助,又托韩愈作墓志,见于刘禹锡《祭柳员外文》所述。所谓“退之承命,改牧宜阳,亦驰一函,候于便道,勒石垂后,属于伊人”,即指此事。时韩愈正由潮州刺史改任袁州。了解刘禹锡这段话。才能理解此文最后一段感情的沉重。“嗟嗟子厚”是承上一段来,认为子厚这样的高才,应该有用世之日,然而“今也则亡”,死者不可复生,这里有无限哀伤和感触隐于其中。“临绝之音”起,引起全段。从诸友引到自己,看出子厚对自己的信托。这段文章如果是凡手,说到这里,就可以表态了,那样平直而无波澜。韩愈却插人“凡今之交”四句从反面激起浪涛。只读这四句好像韩愈不肯接受任务似的,实际正是为了反衬下文表明子厚相知之深,托己之重,这是逆笔,要善于体会。“非我知子”四句就正面表明自己的态度。“犹有鬼神,宁敢遗堕”,等于指天发誓,所以前人评这四句“语意真挚,可贯金石”,“止此已足,血诚自任之语,似淡而实深,极沉郁恻怛之致”(《唐宋文举要·甲编》卷三),是搔着痒处的。“念子永归”四句,和篇首及本段之首相呼应。并且总结全文,“矢心以辞”又重复表明态度,这是对死者的最大安慰。

  祭文应以悲哀为主,被祭的对象有功业可纪的,应铺叙功业。柳宗元在柳州政绩为群众所称道,但韩愈这篇文章却只字不提柳的惠政,只强调柳的高才被弃、自己的感慨和表示接受柳的托孤重任。这是因为刘禹锡已经告诉韩愈要为柳写墓志,而柳的生平,墓志中不可不叙,如果祭文里再叙就要重复了。所以祭文完全撇开生平,但言文章高而“一斥不复”,令人不平,写出自己对子厚的深切悼念之怀。古文家如果同时为一个人写两篇文章,每篇的角度和材料一定要避免重复。韩愈为柳宗元写的三篇文章可以作为范例。

创作背景

  柳宗元和韩愈同是唐代散文的大家。柳宗元把韩愈列为“先友”(父亲的朋友)。但两人在前期政治立场上有分歧,柳宗元为王侄、王叔文所引用,韩愈对二王却恨之入骨。柳宗元死于元和十四年(819年),韩愈当时由潮州召回为袁州(今江西宜春)刺史,写了这篇祭文。

韩愈
韩愈(768年-824年12月25日),字退之,河南河阳(今河南省孟州市)人,自称“祖籍昌黎郡”,世称“韩昌黎”、“昌黎先生”。唐代中期大臣,文学家、思想家、政治家,秘书郎韩仲卿之子。元和十二年(817年),出任宰相裴度行军司马,从平“淮西之乱”。直言谏迎佛骨,贬为潮州刺史。宦海沉浮,累迁吏部侍郎,人称“韩吏部”。长庆四年(824年),韩愈病逝,年五十七,追赠礼部尚书,谥号为“文”,故称“韩文公”。元丰元年(1078年),追封昌黎郡伯,并从祀孔庙。韩愈作为唐代古文运动的倡导者,名列“唐宋八大家”之首,有“文章巨公”和“百代文宗”之名。与柳宗元并称“韩柳”,与柳宗元、欧阳修和苏轼并称“千古文章四大家”。倡导“文道合一”、“气盛言宜”、“务去陈言”、“文从字顺”等写作理论,对后人具有指导意义。著有《韩昌黎集》等。
  猜你喜欢
阶砌乱蛩鸣,庭柯烟露清。月中邻乐响,楼上远山明。
珍簟凉风著,瑶琴寄恨生。嵇君懒书札,底物慰秋情。
桑林閒觉疏黄减,菜陇贫怜嫩绿添。
秋水接潮还潋滟,晚风吹雨乍廉纤。
松松丽日约馀寒,春向梅边柳上添。
蜂蝶自知新得意,展须忙翅入层帘。

生处本恬淡,得失诚酸辛。婆娑鬓渐秋,天地一閒人。

山是朝廷赐,名从古昔傅。
为堂居此地,汲水记前贤。
雨露馀根在,荆榛细蔓缘。
困来求一盏,打坐亦安禅。

何处浮云翳太清,飞廉驱逐便开明。常君似是回天手,好藉馀光老魏京。

万里长江两白鸥,溶溶泄泄恣沈浮。一般都在春风里,反不如他得自由。

夙负亲人术,初当出宰年。青山依县郭,春雨傍湖田。

鸟下鸣琴后,花飞判笔前。民风非复古,重作谕蒙篇。

陇头人未来,江南春几许?惆怅玉箫声,吹落胭脂雨。

三世八丧千古痛,一身万里百年孤。

病客伤春归便休,沧浪一曲棹扁舟。抽簪及早宁非讣,不趁东风叹白头。

翠玉楼台映碧虚,上皇曾此驻鸾舆。
当时官从皆能事,只说相如有谏书。

客从高丽回,诒我高丽刀,精钢新淬吹发毛。切玉剸犀未足贵,杀人饮血轻豪曹。

此刀名擅高丽锷,高丽短兵非尽弱。一夫善操,万夫立却。

迩来倭患危若丝,君臣拱手待我师。惜哉有刀不能用,乃知世上不可一日无男儿。

芙蓉小院秋如海,凉月半空凝素彩。
羊车轧轧过西宫,一失君恩不堪悔。
绿铜古阮鹍弦溜,陶写襟怀三五奏。
血色深红软绣墩,唾花浅碧香罗袖。
先及《关雎》后《麟趾》,雅调雍雍塞人耳。
曲终闲倚太湖峰,惊风掉落棕榈子。

孤心霜月迥秋清,三十年来玩世情。真得意时惟啸咏,不如人处是功名。

三台后辈多回席,五字偏师尽却兵。舒卷从心难系緤,白云天际任纵横。

一角斜阳在酒旗,马因长路觉行迟。云光白到天垂处,野色青如雨过时。

箫鼓东风人赛社,胭脂北地客留诗。颍川遗迹犹存否,我欲披苔读旧碑。

浴罢明肌雪,妆残亸鬓鸦。娇怯欲扶花。花枝扶不得、倚风斜。

村屋半蹲鹈鴂晚,吴江一叶鷾鸸秋。北边又听寒来信,近日何人万户侯。

柳岸冰初解,数声雁北还。青波萦古渡,黄鸟啭深山。

春草春风里,一诗一酒间。是非都不问,兴至但开颜。

桑梓为龙荒,犬豕入席澳。啸吟伤西姥,挐手连山谷。

血泪溅模糊,老弱经沟渎。师旅加饥馑,奚道可使足。

擢封久不具,土龙赤平陆。焦衣见行旅,悬磬皆比屋。

粒米日复稀,珠玉载斗斛。里社断火光,垄突无烟煜。

木石且为粮,藜蒿诚良疏。同俦不相顾,呼吸何所属。

八口苦未已,官吏催科速。官吏朝登堂,入暮卖牛犊。

牛犊不足偿,妻孥远行鬻。灾厉岂图生,出逢打草谷。

髑髅集饿乌,千山弱鬼哭。频年江海血,流作苍生粥。

种田农力微,况乃遭兵镞。嗟怨塞天地,不闻天雨粟。

感此一粒恩,报以穰穰祝。笑我拙儒生,何时堪鼓腹。

悬以一丝躯,请待秋风熟。

© Copyright 2021-2024 www.ayiya.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-1邮件:fengxin1357@163.com
进入小程序
领美团红包